DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Anglophile: 25.297  << | >>

11.11.2007 15:36:05 gen. experimental findings данные экспериментов
11.11.2007 15:34:27 gen. pay for itself оправдать себя
11.11.2007 15:22:27 gen. on a first-come, first-served basis в порядке живой очереди (We take bookings for tables in the restaurant and the private dining room and serve on a first come first served basis in the bar area and on our terrace. • A family doctor opens up his office to patients on a first-come-first-served basis.)
11.11.2007 15:21:04 gen. doomed to failure обречённый на неудачу
11.11.2007 15:18:44 gen. invisible side of the Moon обратная сторона Луны
11.11.2007 15:15:53 gen. dark side of the Moon обратная сторона Луны
11.11.2007 15:10:42 gen. gain momentum обостряться
11.11.2007 15:00:10 gen. realm of research область исследований
11.11.2007 15:00:10 gen. line of investigation область исследований
11.11.2007 14:49:52 gen. up-tending восходящий
11.11.2007 14:47:59 gen. down-tending нисходящий
11.11.2007 14:44:07 gen. off-dimension нестандартных размеров
11.11.2007 14:40:47 gen. going hand in hand with неразрывно связанный
11.11.2007 14:40:47 gen. indissolubly related to неразрывно связанный
11.11.2007 14:40:47 gen. inexorably associated with неразрывно связанный
11.11.2007 14:40:47 gen. intimately associated with неразрывно связанный
11.11.2007 14:37:01 gen. inextricably entwined неразрывно связанный
11.11.2007 14:27:11 gen. unsuited непригодный (для – to)
11.11.2007 14:19:37 gen. exercise care следить
11.11.2007 14:12:20 gen. unfailingly неотвратимо
11.11.2007 14:12:20 gen. unfailingly неизбежно
11.11.2007 14:00:14 gen. not-too-high невысокий
11.11.2007 13:44:35 gen. hold no value не представлять ценности
11.11.2007 13:40:35 gen. pose hazard to life представлять опасность для жизни
11.11.2007 13:37:16 gen. be in disrepute не пользоваться популярностью
11.11.2007 13:35:31 gen. be in disfavour не пользоваться популярностью
11.11.2007 13:33:53 gen. elude analyzing не поддаваться анализу
11.11.2007 13:29:37 gen. have not the foggiest notion не иметь ни малейшего понятия
11.11.2007 13:23:03 gen. a fuller picture is beginning to emerge начинает вырисовываться более полная картина
11.11.2007 13:19:49 gen. boon находка
11.11.2007 13:16:26 gen. be a central preoccupation находиться в центре внимания (of somebody)
11.11.2007 13:15:38 gen. be a major focus of interest находиться в центре внимания
11.11.2007 13:11:55 gen. on the market в продаже
11.11.2007 12:31:42 gen. boil down to сводить (к)
11.11.2007 12:31:42 gen. boil down to свести (к)
11.11.2007 12:22:34 gen. metre-stick метр (линейка)
11.11.2007 12:13:38 gen. curative effect исцеляющее действие
11.11.2007 12:13:38 gen. curative effect целебное воздействие
11.11.2007 12:06:27 gen. turn to useful account использовать
11.11.2007 12:06:27 gen. turn to useful account применять
11.11.2007 12:01:49 gen. fundamental importance решающее значение
11.11.2007 11:57:55 gen. one-of-a-kind изготовленный по индивидуальному заказу
11.11.2007 11:57:55 gen. one-of-a-kind имеющийся в единственном экземпляре
11.11.2007 11:53:41 gen. be a prime consideration иметь первостепенное значение
11.11.2007 11:50:39 gen. look into the possibility рассмотреть возможность
11.11.2007 11:50:39 gen. look into the possibility изучить возможность
11.11.2007 11:48:09 gen. change beyond recognition измениться до неузнаваемости
11.11.2007 11:41:17 gen. famed for славящийся
11.11.2007 11:37:15 gen. keep time идти точно (о часах)
11.11.2007 11:26:00 gen. cut to bits разбить наголову
11.11.2007 11:22:40 gen. cut it fine свести к минимуму
11.11.2007 11:22:40 gen. cut it fine рассчитать тютелька в тютельку
11.11.2007 11:22:40 gen. cut it fine рассчитать в обрез
11.11.2007 11:21:25 gen. cut and dry шаблонный
11.11.2007 11:19:16 gen. cut no ice не играть никакой роли
11.11.2007 11:19:16 gen. cut no ice не иметь влияния
11.11.2007 11:19:16 gen. cut no ice не иметь веса
11.11.2007 9:58:19 gen. cry in one's beer жаловаться на свою судьбу
11.11.2007 9:56:02 bible.term. crumbs from the rich man's table крохи с барского стола
11.11.2007 9:50:55 gen. credibility gap дефицит доверия
11.11.2007 9:49:18 gen. cramp style стеснять (кого-либо)
11.11.2007 9:47:18 gen. cool heels ждать у моря погоды
11.11.2007 9:47:18 gen. cool heels томиться в ожидании
11.11.2007 9:40:54 gen. a constitution of an ox здоров как бык
11.11.2007 9:39:59 gen. a constitution of a horse лошадиное здоровье
11.11.2007 9:35:36 gen. come up smiling не падать духом
11.11.2007 9:33:58 gen. rise in the world идти в гору
11.11.2007 9:33:58 gen. rise in the world выйти в люди
11.11.2007 9:32:02 gen. go up in the world выйти в люди
11.11.2007 9:30:41 gen. come to grief хлебнуть горя
11.11.2007 9:28:52 gen. come out in true colours сбросить маску
11.11.2007 9:28:52 gen. come out in true colours показать своё истинное лицо
11.11.2007 9:26:58 gen. come natural легко даваться (кому-либо – to someone)
11.11.2007 9:22:49 gen. as cold as a fish холодный как лёд
11.11.2007 9:22:49 gen. as cold as a fish бесчувственный
11.11.2007 9:22:49 gen. as cold as a fish чёрствый
11.11.2007 9:19:37 gen. close to the bone скабрёзный
11.11.2007 9:19:37 gen. close to the bone двусмысленный
11.11.2007 9:18:10 gen. closed chapter пройденный этап (жизни)
11.11.2007 9:15:46 gen. climb the wall потерять голову
11.11.2007 9:14:04 gen. clear the air внести ясность
11.11.2007 9:12:11 gen. clean sheet незапятнанная репутация
11.11.2007 9:12:11 gen. clean sheet безупречная репутация
11.11.2007 9:11:40 gen. clean slate незапятнанная репутация
11.11.2007 9:11:40 gen. clean slate безупречная репутация
11.11.2007 9:07:35 gen. chin up! выше голову!
11.11.2007 9:07:35 gen. chin up! не вешай носа!
10.11.2007 14:50:53 gen. crack in armour уязвимое место
10.11.2007 14:50:53 gen. crack in armour ахиллесова пята
10.11.2007 14:50:16 gen. chink in armour уязвимое место
10.11.2007 14:50:16 gen. chink in armour ахиллесова пята
10.11.2007 14:45:21 gen. chew the fat переливать из пустого в порожнее
10.11.2007 14:44:39 gen. chew the fat брюзжать
10.11.2007 14:44:39 gen. chew the fat ворчать
10.11.2007 14:41:44 fig. change the record сменить пластинку
10.11.2007 14:38:53 gen. change of scene смена декораций
10.11.2007 14:36:05 gen. swap horses in mid-stream менять коней на переправе
10.11.2007 14:33:13 gen. champ at the bit грызть удила
10.11.2007 14:33:13 gen. champ at the bit бить копытом
10.11.2007 14:31:17 gen. marry on the rebound выйти замуж назло другому

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253