Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Anglophile
: 25.297
<<
|
>>
15.11.2007
13:02:17
gen.
have a way
иметь подход
15.11.2007
13:02:17
gen.
have a way
уметь держаться
15.11.2007
13:02:17
gen.
have a way
уметь обращаться
15.11.2007
12:58:50
gen.
have a warm spot for
испытывать тёплые чувства
(someone – к кому-либо)
15.11.2007
12:58:20
gen.
have a soft spot for
испытывать влечение
(someone – к кому-либо)
15.11.2007
12:52:22
gen.
have an eye out for something
внимательно следить
(за чем-либо)
15.11.2007
12:52:22
gen.
have an eye out for something
держать ухо востро
15.11.2007
12:52:22
gen.
have an eye out for something
смотреть в оба
15.11.2007
12:38:00
gen.
have an itching palm
брать на лапу
15.11.2007
12:38:00
gen.
have an itching palm
брать взятки
15.11.2007
12:34:11
gen.
have a mind of
one's
own
иметь свою голову на плечах
14.11.2007
20:36:01
gen.
have a memory like sponge
обладать феноменальной памятью
14.11.2007
20:29:48
gen.
have a skin like a rhino
быть толстокожим
14.11.2007
20:29:48
gen.
have a skin like a rhino
быть твёрдокожим
14.11.2007
20:24:49
gen.
have a drop too much
перебрать
14.11.2007
20:23:10
inf.
hate
one's
guts
люто ненавидеть
14.11.2007
20:23:10
inf.
hate
one's
guts
на дух не переносить
14.11.2007
20:19:40
gen.
harp on the same string
завести волынку
14.11.2007
20:16:11
gen.
a hard row to hoe
задачка не из простых
14.11.2007
20:16:11
gen.
a hard row to hoe
задачка не из лёгких
14.11.2007
19:00:44
gen.
hang on
someone's
lips
смотреть в рот
(кому-либо)
14.11.2007
18:54:02
gen.
happy days!
за удачу!
(тост)
14.11.2007
18:49:49
gen.
hand over fist
легко и быстро
14.11.2007
18:47:55
gen.
with hand on heart
положа руку на сердце
14.11.2007
18:44:43
gen.
happy as a king
рад-радёшенек
14.11.2007
18:44:43
gen.
as happy as a king
рад-радёшенек
14.11.2007
18:27:21
gen.
the hall of fame
зал славы
14.11.2007
18:24:29
gen.
a guiding light
путеводная звезда
14.11.2007
18:05:15
gen.
go to seed
одичать
14.11.2007
18:05:15
gen.
go to seed
прийти в запустение
14.11.2007
18:05:15
gen.
go to seed
сдать
14.11.2007
18:00:30
gen.
go to meet
one's
maker
отдать богу душу
14.11.2007
18:00:30
gen.
go to meet
one's
maker
отправиться к праотцам
14.11.2007
18:00:30
gen.
go to meet
one's
Maker
преставиться
14.11.2007
17:53:31
gen.
go up the spout
вылететь в трубу
14.11.2007
17:53:31
gen.
go up the spout
пойти прахом
14.11.2007
17:52:44
gen.
go through the motions
делать что-либо автоматически
14.11.2007
17:29:22
gen.
run to extremes
бросаться в крайности
14.11.2007
17:27:14
gen.
go to extremes
бросаться в крайности
14.11.2007
17:22:38
gen.
go to bat for
вступиться
(someone); за кого-либо)
14.11.2007
17:21:43
gen.
go to bat for
прийти на помощь
(someone)
14.11.2007
17:21:43
gen.
go to bat for
поддержать
(someone)
14.11.2007
17:21:43
gen.
go to bat for
заступиться
(someone)
14.11.2007
17:19:07
gen.
go to bed with the chickens
рано ложиться спать
14.11.2007
17:18:20
gen.
pass through the mill
пройти сквозь огонь, воду и медные трубы
14.11.2007
17:18:20
gen.
pass through the mill
побывать в переделках
14.11.2007
17:18:20
gen.
pass through the mill
побывать в передрягах
14.11.2007
17:16:51
gen.
go through the mill
пройти сквозь огонь, воду и медные трубы
14.11.2007
17:15:04
gen.
go through hell
хлебнуть горя
14.11.2007
17:12:37
gen.
go scot-free
остаться безнаказанным
(Первоначально выражение означало "быть освобожденным от уплаты налогов – 'scot' – "подать")
14.11.2007
17:07:58
gen.
good grief
вот так так!
14.11.2007
17:07:58
gen.
good grief
чёрт побери!
14.11.2007
17:05:43
gen.
go off half-cocked
рубить сплеча
14.11.2007
17:05:43
gen.
go off half-cocked
действовать сгоряча
14.11.2007
17:05:43
gen.
go off half-cocked
действовать необдуманно
14.11.2007
17:05:43
gen.
go off half-cocked
говорить необдуманно
14.11.2007
17:05:43
gen.
go off half-cocked
ляпнуть не подумав
14.11.2007
17:02:05
gen.
as good as gold
золото, а не ребёнок
14.11.2007
17:01:01
gen.
as good as gold
чрезвычайно ценный
14.11.2007
16:59:01
gen.
go off like clockwork
идти как по маслу
14.11.2007
16:57:33
gen.
run like clockwork
идти как по маслу
14.11.2007
16:57:02
gen.
go like clockwork
идти как по маслу
14.11.2007
16:42:25
gen.
God's truth
сущая правда
14.11.2007
16:41:18
inf.
god rest
someone's
soul
царствие небесное
(
As my mother, God rest her soul, used to say, a miss is as good as a mile.
)
14.11.2007
16:40:22
gen.
go down like a bomb
разочаровать
14.11.2007
16:40:22
gen.
go down like a bomb
шокировать
14.11.2007
16:39:07
gen.
go down in history
войти в историю
14.11.2007
16:37:48
gen.
go down in flames
потерпеть катастрофу
14.11.2007
16:37:48
gen.
go down in flames
вылететь в трубу
14.11.2007
16:35:24
gen.
go down a bomb
иметь большой успех
14.11.2007
16:34:36
gen.
go by the book
следовать инструкциям
14.11.2007
16:34:36
gen.
go by the book
руководствоваться правилами
14.11.2007
16:32:40
gen.
go bust
прогореть
14.11.2007
16:32:40
gen.
go bust
пойти прахом
14.11.2007
16:31:17
gen.
go back on
one's
word
не сдержать своего слова
14.11.2007
16:30:49
gen.
go round in circles
топтаться на месте
14.11.2007
16:28:39
gen.
go around in circles
топтаться на месте
14.11.2007
16:28:39
gen.
go around in circles
ходить по кругу
14.11.2007
16:28:20
gen.
go around in a circle
ходить по кругу
14.11.2007
16:26:39
gen.
go round in a circle
топтаться на месте
14.11.2007
16:26:35
gen.
go around in a circle
топтаться на месте
14.11.2007
16:23:56
gen.
go any lengths
быть готовым на все
14.11.2007
16:23:56
gen.
go all lengths
быть готовым на все
14.11.2007
16:22:52
gen.
go a great length
быть готовым на все
14.11.2007
16:22:01
gen.
go to any lengths
быть готовым на все
14.11.2007
16:21:21
gen.
go to any lengths
ни перед чем не останавливаться
14.11.2007
16:19:51
gen.
go to all lengths
ни перед чем не останавливаться
14.11.2007
16:19:51
gen.
go to all lengths
быть готовым на все
14.11.2007
16:16:23
idiom.
give up the ghost
выйти из строя
14.11.2007
15:20:09
gen.
give up as a bad job
поставить крест на
(на ком- или чем-либо)
14.11.2007
15:18:19
gen.
give the lie
показать всю лживость
(кого-либо)
14.11.2007
15:18:19
gen.
give the lie
уличить во лжи
14.11.2007
15:11:11
gen.
give somebody the glad eye
бросить многообещающий взгляд
14.11.2007
15:08:47
gen.
give the rough side of tongue
задать взбучку
14.11.2007
15:05:49
gen.
give someone his walking-papers
дать расчёт
14.11.2007
15:05:49
gen.
give someone his walking-papers
уволить
14.11.2007
14:58:48
gen.
give a good run for his money
задать жару
14.11.2007
14:58:48
gen.
give somebody a good run for his money
заставить попотеть
14.11.2007
14:51:42
gen.
give somebody a piece of
one's
mind
высказать всё, что думаешь
(о ком- или чем-либо)
14.11.2007
14:51:42
gen.
give somebody a piece of
one's
mind
отчитать
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
Get short URL