DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Anglophile: 25.297  << | >>

15.11.2007 18:14:27 gen. keep one's end up держаться молодцом
15.11.2007 18:14:27 gen. keep one's end up быть на высоте
15.11.2007 18:09:07 gen. keep oneself to oneself предпочитать одиночество
15.11.2007 18:09:07 gen. keep oneself to oneself держаться особняком
15.11.2007 18:09:07 gen. keep oneself to oneself сторониться людей
15.11.2007 18:04:59 gen. keep one's pecker up держать хвост пистолетом
15.11.2007 18:04:59 gen. keep one's pecker up держаться молодцом
15.11.2007 18:04:59 gen. keep one's pecker up не падать духом
15.11.2007 18:03:38 gen. keep one's chin up держаться молодцом
15.11.2007 18:03:38 gen. keep one's chin up не падать духом
15.11.2007 17:33:56 idiom. keep mum держать язык за зубами
15.11.2007 17:33:56 gen. keep mum отмалчиваться
15.11.2007 17:30:58 gen. keep a quiet tongue in one's head помалкивать
15.11.2007 17:30:41 idiom. keep a quiet tongue in one's head держать язык за зубами
15.11.2007 17:29:12 idiom. keep a still tongue in one's head держать язык за зубами
15.11.2007 17:29:12 gen. keep a still tongue in one's head помалкивать
15.11.2007 17:27:35 gen. keep a lid on something держать в тайне
15.11.2007 17:27:35 gen. keep a lid on something держать в секрете
15.11.2007 17:24:25 gen. the joint in one's armour слабое место
15.11.2007 17:24:25 gen. the joint in one's armour ахиллесова пята
15.11.2007 17:19:10 idiom. jump the gun забегать вперёд
15.11.2007 17:17:41 gen. a jumping-off place трамплин
15.11.2007 17:17:41 gen. a jumping-off place отправной пункт
15.11.2007 17:15:16 gen. jump through a hoop беспрекословно подчиняться
15.11.2007 17:15:16 gen. jump through a hoop плясать под чью-либо дудку
15.11.2007 17:08:17 low Irish bull полная чушь (bullshit)
15.11.2007 17:08:17 gen. Irish bull полный абсурд
15.11.2007 17:06:43 gen. in watertight compartments в полной изоляции
15.11.2007 17:03:14 gen. in the flesh сам
15.11.2007 17:03:14 gen. in the flesh собственной персоной
15.11.2007 16:41:57 gen. in season and out of season к месту и не к месту
15.11.2007 16:39:00 gen. in the dumps в подавленном состоянии
15.11.2007 16:39:00 gen. in the dumps в унынии
15.11.2007 16:39:00 gen. in the dumps в плохом настроении
15.11.2007 16:34:20 gen. the ins and outs всё уголки и закоулки
15.11.2007 16:34:20 gen. the ins and outs вся подноготная
15.11.2007 16:34:20 gen. the ins and outs всё тонкости
15.11.2007 16:26:18 gen. in one's own way по-своему
15.11.2007 16:25:12 gen. in high gear быстрыми темпами
15.11.2007 16:22:42 gen. injured innocence оскорбленная невинность
15.11.2007 16:21:13 gen. in Civvy Street в мирной жизни
15.11.2007 16:09:46 gen. I bet my boots как пить дать
15.11.2007 16:09:46 gen. I bet my boots держу пари
15.11.2007 16:03:50 gen. hot stuff секс-бомба
15.11.2007 15:57:29 gen. a hole in the wall каморка
15.11.2007 15:57:29 gen. a hole in the wall комнатушка
15.11.2007 15:55:54 gen. holy Moses! подумать только!
15.11.2007 15:43:11 gen. hold a brief for выступать в защиту (someone – кого-либо)
15.11.2007 15:43:11 gen. hold a brief for защищать (someone)
15.11.2007 15:41:56 gen. hold a brief for вести чьё-либо дело в суде (someone)
15.11.2007 15:41:56 gen. hold a brief for оправдывать (someone)
15.11.2007 15:41:56 gen. hold a brief for выгораживать (someone)
15.11.2007 15:37:21 gen. hit the jackpot сорвать банк
15.11.2007 15:37:21 gen. hit the jackpot напасть на золотую жилу
15.11.2007 15:34:20 gen. hit the books засесть за учебники
15.11.2007 15:34:20 gen. hit the books обложиться учебниками
15.11.2007 15:30:31 gen. strike pay dirt достичь цели
15.11.2007 15:30:31 gen. strike pay dirt добиться успеха
15.11.2007 15:30:31 gen. strike pay dirt преуспеть
15.11.2007 15:30:31 gen. strike pay dirt напасть на золотую жилу
15.11.2007 15:30:31 gen. strike pay dirt разбогатеть
15.11.2007 15:29:06 gen. hit pay dirt достичь цели
15.11.2007 15:29:06 gen. hit pay dirt добиться успеха
15.11.2007 15:29:06 gen. hit pay dirt преуспеть
15.11.2007 15:29:06 gen. hit pay dirt напасть на золотую жилу
15.11.2007 15:29:06 gen. hit pay dirt разбогатеть
15.11.2007 14:50:38 gen. hedge one's bets подстраховать себя (от чего-либо)
15.11.2007 14:50:38 gen. hedge one's bets перестраховаться
15.11.2007 14:48:20 gen. one's heart's desire предмет вожделений
15.11.2007 14:48:20 gen. one's heart's desire заветное желание
15.11.2007 14:45:26 gen. one's heart bleeds сердце кровью обливается (при мысли о ком-либо – for somebody)
15.11.2007 13:57:01 gen. miss a beat замереть (о сердце)
15.11.2007 13:57:01 gen. miss a beat ёкнуть (of a heart)
15.11.2007 13:45:54 gen. have two left feet быть неловким
15.11.2007 13:45:54 gen. have two left feet быть неуклюжим
15.11.2007 13:44:39 gen. have what it takes иметь деньги (на что-либо)
15.11.2007 13:44:39 gen. have what it takes иметь необходимые средства
15.11.2007 13:41:24 gen. have what it takes иметь данные (для чего-либо)
15.11.2007 13:38:04 gen. ring true звучать правдоподобно
15.11.2007 13:35:33 gen. have other fish to fry иметь дела поважнее
15.11.2007 13:33:15 gen. have nothing between one's ears иметь вместо головы кочан капусты
15.11.2007 13:28:40 gen. have light fingers быть нечистым на руку
15.11.2007 13:27:44 gen. have kittens беспокоиться
15.11.2007 13:27:44 gen. have kittens психовать
15.11.2007 13:27:44 gen. have kittens не находить себе места
15.11.2007 13:23:56 gen. have kissed the Blarney stone уметь заговаривать зубы
15.11.2007 13:20:55 gen. keep one's finger on the pulse внимательно следить (за чем-либо)
15.11.2007 13:20:55 gen. keep one's finger on the pulse быть в курсе дел
15.11.2007 13:15:07 gen. have known better days знавать лучшие времена
15.11.2007 13:15:07 gen. have known better days отжить своё
15.11.2007 13:15:07 gen. have known better days отжить свой век
15.11.2007 13:15:07 gen. have known better days отслужить своё
15.11.2007 13:15:07 gen. have known better days выйти из употребления
15.11.2007 13:13:27 gen. have had one's day знавать лучшие времена
15.11.2007 13:13:27 gen. have had one's day отжить своё
15.11.2007 13:13:27 gen. have had one's day отжить свой век
15.11.2007 13:11:26 gen. have eyes in one's head быть наблюдательным
15.11.2007 13:08:56 gen. have jam all over one's face влипнуть
15.11.2007 13:08:56 fig. have jam all over one's face вляпаться
15.11.2007 13:08:56 gen. have jam all over one's face оказаться в дурацком положении

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253