DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Anglophile: 25.297  << | >>

11.12.2007 10:35:06 amer. snowplow снегоуборочная машина
11.12.2007 10:34:20 brit. snowplough снегоуборочная машина
11.12.2007 10:32:44 gen. knockdown price сниженная цена
11.12.2007 10:25:44 gen. riot gear защитное снаряжение (полицейских)
11.12.2007 10:23:23 gen. powdered baby milk молочная смесь
11.12.2007 10:21:17 gen. astuteness смекалка
11.12.2007 10:19:13 gen. by sheer luck по счастливой случайности
11.12.2007 10:15:39 ling. connective word служебное слово
11.12.2007 10:13:59 gen. sit back and do nothing сидеть сложа руки
11.12.2007 10:08:14 gen. keep under wraps скрывать
11.12.2007 10:08:14 sec.sys. keep under wraps хранить в тайне (CNN)
11.12.2007 10:06:26 gen. be generous with не скупиться на
11.12.2007 10:00:58 gen. in later life на закате жизни
11.12.2007 10:00:58 gen. in later life на склоне лет
11.12.2007 10:00:58 gen. in later life на закате дней
11.12.2007 9:53:43 gen. proof copy сигнальный экземпляр
11.12.2007 9:48:19 gen. in a fit of temper в сердцах
10.12.2007 11:28:43 gen. match someone blow for blow дать сдачи
10.12.2007 11:24:33 gen. answer in kind дать сдачи (кому-либо)
10.12.2007 11:18:47 gen. egotistical себялюбивый
10.12.2007 11:15:08 fig. knock someone out of his stride выбить из седла
10.12.2007 11:11:48 gen. condescendingly свысока
10.12.2007 11:08:43 gen. iron out difficulties сглаживать углы
10.12.2007 11:06:42 gen. pally свойский
10.12.2007 11:05:21 gen. concert whistle художественный свист
10.12.2007 11:01:25 gen. kit furniture сборная мебель
10.12.2007 10:59:15 gen. get rid сплавить
10.12.2007 10:58:02 gen. plumbing equipment сантехника
10.12.2007 10:58:02 gen. bathroom accessories сантехника
10.12.2007 10:46:12 gen. pale green салатовый
10.12.2007 10:34:21 gen. vegetable plot садовый участок
10.12.2007 10:28:36 inf. hoochfest сабантуй
10.12.2007 10:26:54 gen. out of spite со зла
10.12.2007 10:26:15 gen. speckled hen Курочка ряба (in fairytales)
10.12.2007 10:21:32 gen. saffron milk cap рыжик (гриб)
10.12.2007 10:16:42 gen. art-adviser художественный руководитель
9.12.2007 20:49:08 gen. delve into memory рыться в памяти
9.12.2007 20:45:08 nonstand. what the hell? какого рожна?
9.12.2007 20:26:11 gen. front desk регистратура
9.12.2007 20:24:05 gen. backlash обратная реакция
9.12.2007 20:17:38 gen. needless to say само собой разумеется
9.12.2007 17:11:32 gen. Wallonia Валлония
9.12.2007 17:02:44 gen. I'll have his guts for garters я ему покажу, где раки зимуют
9.12.2007 16:58:13 gen. pontificate разглагольствовать
9.12.2007 16:51:15 gen. armed assault разбойное нападение
9.12.2007 16:49:47 gen. shatter a myth развеять миф
9.12.2007 16:45:07 gen. for more impact для пущей важности
9.12.2007 16:42:15 gen. lay to rest провожать в последний путь
9.12.2007 16:40:08 gen. phenol phthalene пурген
9.12.2007 16:37:10 gen. emotionally disturbed психически неуравновешенный
9.12.2007 16:30:53 gen. public prosecution office прокуратура
9.12.2007 16:24:31 fig. unctuous приторный
9.12.2007 16:23:23 gen. sickly sweet приторный
9.12.2007 16:16:15 gen. live the life of Riley жить припеваючи
9.12.2007 16:13:06 gen. put in a tight spot припереть к стенке
9.12.2007 16:07:56 gen. money-making прибыльный
9.12.2007 15:56:46 gen. brown-cap boletus подберёзовик
9.12.2007 15:40:36 gen. close to death при смерти
9.12.2007 15:35:32 gen. blameworthy предосудительный
9.12.2007 15:27:57 gen. p&h почтовые расходы (postage and handling)
9.12.2007 15:24:58 gen. postage and handling почтовые расходы
9.12.2007 15:20:28 gen. traffic police checkpoint пост ГАИ
9.12.2007 15:18:14 gen. supplementary benefit пособие малоимущим
9.12.2007 15:13:43 gen. coarse-ground крупного помола
9.12.2007 15:12:59 gen. fine-ground мелкого помола
9.12.2007 15:12:11 gen. fine-ground coffee кофе мелкого помола
9.12.2007 15:07:19 gen. coarse-ground flour мука крупного помола
9.12.2007 15:00:34 gen. for next to nothing за полцены
9.12.2007 15:00:34 gen. for next to nothing практически даром
9.12.2007 14:55:00 gen. feel liverish подташнивать
9.12.2007 14:51:46 gen. a desirable alliance подходящая невеста
9.12.2007 14:51:46 gen. a desirable alliance подходящая партия
9.12.2007 14:48:29 gen. prowler подозрительный тип
9.12.2007 14:48:29 gen. prowler подозрительная личность
9.12.2007 14:43:11 gen. the true nature подноготная
9.12.2007 14:41:14 gen. plumb in подключить (напр., стиральную машину)
9.12.2007 14:38:40 gen. a clip round the ear подзатыльник
9.12.2007 14:36:01 gen. give a lift подкинуть (подвезти)
9.12.2007 14:35:37 inf. give a lift подбросить (подвезти)
9.12.2007 14:31:10 gen. frontier post погранзастава
9.12.2007 14:31:10 gen. frontier post пограничная застава
9.12.2007 14:30:09 gen. get worked up горячиться
9.12.2007 14:28:52 gen. a pay award повышение зарплаты
9.12.2007 14:27:10 gen. be under someone's thumb идти на поводу (у кого-либо)
9.12.2007 14:27:10 gen. be under someone's thumb быть под каблуком (у кого-н.)
9.12.2007 14:22:43 gen. bend double согнуться в три погибели
9.12.2007 14:19:41 gen. get into the way of повадиться (doing something)
9.12.2007 10:50:25 gen. have a heart! побойтесь Бога!
9.12.2007 10:45:50 gen. for sure как пить дать
9.12.2007 10:45:50 gen. as sure as fate как пить дать
9.12.2007 10:43:40 gen. scribblings писанина
9.12.2007 10:42:36 gen. you can say good-bye to it пиши пропало
9.12.2007 10:39:43 gen. outshine перещеголять
9.12.2007 10:38:01 gen. play safe перестраховываться
9.12.2007 10:37:26 gen. play safe перестраховаться
9.12.2007 10:35:23 gen. safety-first man перестраховщик
9.12.2007 10:29:54 inf. go one up переплюнуть (кого-либо – on somebody)
9.12.2007 10:26:56 gen. be iridescent переливаться всеми цветами радуги
9.12.2007 10:24:04 gen. overtax oneself перенапрягаться
9.12.2007 10:24:04 gen. overtax oneself перенапрячься

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253