DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Anglophile: 25.297  << | >>

3.08.2018 22:11:54 gen. steal the limelight затмить (кого-либо)
3.08.2018 22:11:54 gen. steal the spotlight затмить (кого-либо)
3.08.2018 22:11:54 gen. a stone's throw from рукой подать
3.08.2018 22:11:54 idiom. within a stone's throw рукой подать (of something)
3.08.2018 22:11:54 gen. the streets paved with gold золотое дно
3.08.2018 22:11:54 gen. sweat blood трудиться до седьмого пота
3.08.2018 22:11:54 gen. sweep under the carpet не давать хода (чему-либо)
3.08.2018 22:11:53 gen. put on frills задирать нос
3.08.2018 22:11:53 gen. put out the welcome mat оказать торжественный приём
3.08.2018 22:11:53 gen. run riot выходить за рамки
3.08.2018 22:11:53 gen. as safe as the Bank of England в полной безопасности
3.08.2018 22:11:53 gen. rush someone off his feet подхлёстывать
3.08.2018 22:11:53 gen. sharp practice тёмные делишки
3.08.2018 22:11:53 gen. shipshape and Bristol fashion в полном порядке
3.08.2018 22:11:53 gen. shipshape and Bristol fashion в ажуре
3.08.2018 22:11:53 gen. as silent as the grave нем как рыба
3.08.2018 22:11:52 gen. make blood boil взбесить
3.08.2018 22:11:52 gen. move heaven and earth стараться изо всех сил
3.08.2018 22:11:52 gen. no such thing вовсе нет
3.08.2018 22:11:52 gen. not far to seek далеко ходить не надо (за примером и т.п.)
3.08.2018 22:11:52 gen. not fit to wash feet в подмётки не годится
3.08.2018 22:11:52 gen. not know if one is on one's head or heels не знать, что делать
3.08.2018 22:11:52 gen. an off chance ничтожно малый шанс
3.08.2018 22:11:52 gen. as open as the day открытый
3.08.2018 22:11:52 gen. open old sores бередить старые раны
3.08.2018 22:11:51 gen. keep one's chin up не унывать
3.08.2018 22:11:51 gen. keep one's pecker up не унывать
3.08.2018 22:11:51 gen. keep oneself to oneself замкнуться в себе
3.08.2018 22:11:51 gen. keep one's end up не ударить в грязь лицом
3.08.2018 22:11:51 slang goomba пахан
3.08.2018 22:11:51 slang gumbah пахан
3.08.2018 22:11:51 gen. make no bones about something называть вещи своими именами
3.08.2018 22:11:51 gen. raise hackles вывести из себя
3.08.2018 22:11:51 gen. make one's hackles rise вывести из себя
3.08.2018 22:11:50 gen. one's heart's desire предмет желаний
3.08.2018 22:11:50 gen. one's heart's desire сокровенное желание
3.08.2018 22:11:50 gen. high and dry на мели
3.08.2018 22:11:50 gen. hit the skids катиться по наклонной плоскости
3.08.2018 22:11:50 gen. holy Moses! вот это да!
3.08.2018 22:11:50 gen. a hole in the wall забегаловка
3.08.2018 22:11:50 gen. I bet my boots даю голову на отсечение
3.08.2018 22:11:50 gen. in full fig при полном параде
3.08.2018 22:11:50 gen. in fine feather при полном параде
3.08.2018 22:11:50 gen. in the arms of Morpheus во сне
3.08.2018 22:11:50 gen. in the raw как есть
3.08.2018 22:11:50 gen. keep mum как воды в рот набрать
3.08.2018 22:11:49 gen. have a drop too much перепить
3.08.2018 22:11:49 gen. have a mind of one's own жить своим умом
3.08.2018 22:11:49 gen. have egg all over one's face выставить себя в глупом виде
3.08.2018 22:11:49 gen. have jam all over one's face выставить себя в глупом виде
3.08.2018 22:11:49 gen. have known better days устареть
3.08.2018 22:11:49 gen. have light fingers прибирать к рукам всё, что плохо лежит
3.08.2018 22:11:49 gen. head cook and bottle washer мастер на все руки
3.08.2018 22:11:48 gen. get cracking смываться
3.08.2018 22:11:48 gen. give oneself airs задирать нос
3.08.2018 22:11:48 gen. give oneself airs зазнаваться
3.08.2018 22:11:48 gen. give pause поставить в тупик
3.08.2018 22:11:48 inf. give someone hell всыпать по первое число
3.08.2018 22:11:48 gen. give the rough side of tongue намылить шею
3.08.2018 22:11:48 gen. give the go-by сделать вид, что не заметил
3.08.2018 22:11:48 gen. good grief вот тебе на!
3.08.2018 22:11:48 gen. go out of the picture сойти со сцены
3.08.2018 22:11:48 gen. run to extremes ударяться в крайности
3.08.2018 22:11:47 gen. flat as a pancake расплющенный
3.08.2018 22:11:47 gen. fling one's cap over the mill пуститься во все тяжкие
3.08.2018 22:11:47 gen. throw one's cap over the windmill пускаться во все тяжкие
3.08.2018 22:11:47 gen. follow the crowd быть как все
3.08.2018 22:11:47 gen. for all one is worth изо всей мочи
3.08.2018 22:11:47 gen. for a song по дешёвке
3.08.2018 22:11:47 gen. for all one knows как знать
3.08.2018 22:11:47 gen. for the most part в большинстве своём
3.08.2018 22:11:47 gen. I do not answer for the truth of it за что купил, за то и продаю
3.08.2018 22:11:46 gen. draw into one's shell замкнуться в себе
3.08.2018 22:11:46 gen. as easy as ABC пара пустяков
3.08.2018 22:11:46 gen. as simple as ABC легче лёгкого
3.08.2018 22:11:46 gen. as simple as ABC пара пустяков
3.08.2018 22:11:46 gen. as easy as falling off a log пара пустяков
3.08.2018 22:11:46 gen. enough and to spare хоть отбавляй
3.08.2018 22:11:46 gen. enough to sink a battleship хоть отбавляй
3.08.2018 22:11:46 gen. every which way во всех отношениях
3.08.2018 22:11:46 gen. fall between two stools попасть впросак
3.08.2018 22:11:46 gen. fall between two stools оказаться в затруднительном положении
3.08.2018 22:11:46 inf. fifth wheel третий лишний
3.08.2018 22:11:46 gen. flex muscles пробовать силы
3.08.2018 22:11:45 gen. dead from the neck up с придурью
3.08.2018 22:11:45 gen. don't give me that! так я тебе и поверил!
3.08.2018 22:11:45 gen. down in the mouth в подавленном состоянии
3.08.2018 22:10:51 gen. make recourse прибегнуть
3.08.2018 22:10:51 gen. master standard контрольный образец
3.08.2018 22:10:51 slang grody позорный
3.08.2018 22:10:51 slang groady позорный
3.08.2018 22:10:51 slang groddy позорный
3.08.2018 22:10:51 slang grease-ball латинос (a foreigner, esp. one of Latin American origin)
3.08.2018 22:10:51 slang greaseball латинос
3.08.2018 22:10:50 gen. as crazy as a loon не в своём уме
3.08.2018 22:10:50 gen. cut and dried в готовом виде
3.08.2018 22:10:50 gen. damp squib провал
3.08.2018 22:10:50 gen. famed for известный (чем-либо)
3.08.2018 22:10:50 gen. pose no hazard to life не представлять опасности для жизни
3.08.2018 22:10:50 gen. be not lethal не представлять опасности для жизни

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253