Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Anglophile
: 25.297
<<
|
>>
21.12.2007
10:30:54
gen.
vendible
коррумпированный
21.12.2007
10:19:17
gen.
whole-coloured
однотонный
20.12.2007
23:55:49
gen.
wrong-foot
застигнуть врасплох
20.12.2007
23:55:49
gen.
wrong-foot
ловить на слове
20.12.2007
23:55:49
gen.
wrong-foot
поймать на слове
20.12.2007
23:53:20
gen.
write-up
рецензия
20.12.2007
23:41:48
gen.
woozy
окосевший
20.12.2007
23:41:01
gen.
woo
заигрывать
20.12.2007
23:41:01
gen.
woo
добиваться расположения
20.12.2007
23:41:01
gen.
woo
домогаться
20.12.2007
20:54:18
gen.
get worked up
разнервничаться
(из-за чего-либо – about something)
20.12.2007
20:47:34
gen.
windcheater
штормовка
20.12.2007
20:46:09
gen.
wind down
сворачивать
(бизнес)
20.12.2007
20:44:53
inf.
wimp
хлюпик
20.12.2007
20:37:39
gen.
wigging
разнос
20.12.2007
20:29:41
auto.
wheel clamp
блокиратор
(для блокировки колеса)
20.12.2007
20:24:50
gen.
well-heeled
денежный
20.12.2007
18:56:27
gen.
well up
навернуться
(о слезах)
20.12.2007
18:56:27
gen.
well up
наворачиваться
20.12.2007
18:55:56
gen.
welfare work
социальная помощь
20.12.2007
18:53:15
gen.
a week on Monday
в следующий понедельник
20.12.2007
18:49:05
gen.
Ofcom
Управление по делам радио, телевидения и предприятий связи
20.12.2007
18:38:07
gen.
weakling
слабак
20.12.2007
18:36:50
idiom.
fall by the wayside
выбыть из строя
20.12.2007
18:36:50
idiom.
fall by the wayside
выбывать из строя
20.12.2007
18:34:35
gen.
keep out of
someone's
way
держаться подальше
(от кого-либо)
20.12.2007
18:31:49
gen.
watertight
веский
20.12.2007
18:25:14
gen.
warmongering
разжигание войны
20.12.2007
18:17:29
gen.
walking holiday
поход
20.12.2007
18:17:02
gen.
follow in
someone's
wake
идти по стопам
(кого-либо)
20.12.2007
18:15:30
gen.
follow in
someone's
wake
пойти по стопам
(кого-либо)
20.12.2007
18:11:30
gen.
wafer-thin
тончайший
20.12.2007
18:06:09
gen.
vitiate efforts
сводить на нет усилия
20.12.2007
17:59:52
gen.
video nasty
видеофильм
(со сценами насилия)
20.12.2007
17:54:59
gen.
veneer
личина
20.12.2007
17:53:15
gen.
veggieburger
вегетарианская котлета
20.12.2007
17:49:54
gen.
vegan
растительный
20.12.2007
17:48:02
gen.
much-vaunted
восхваляемый
20.12.2007
17:43:18
gen.
get good value for money
выгодно купить
20.12.2007
15:26:33
gen.
U-turn
коренное изменение
20.12.2007
15:00:36
gen.
unsavoury
сомнительный
20.12.2007
14:51:46
gen.
unexciting
неинтересный
20.12.2007
14:47:30
gen.
that's an understatement!
слишком мягко сказано!
20.12.2007
14:45:20
gen.
underplay
преуменьшать
20.12.2007
14:37:48
gen.
uncommitted
нейтральный
20.12.2007
13:35:25
gen.
uncanny
необъяснимый
20.12.2007
13:33:54
gen.
unbeknown to
без
чьего-либо
ведома
(
без моего ведома – unbeknown to me
)
20.12.2007
13:32:04
gen.
unabashed
невозмутимый
20.12.2007
13:30:12
brit.
UCAS
организация, координирующая приём в вузы
20.12.2007
13:25:58
gen.
two-bit
расхожий
20.12.2007
13:24:57
gen.
twin-bedded room
гостиничный номер с двумя односпальными кроватями
20.12.2007
13:21:46
gen.
rapid turnover in staff
большая текучка кадров
20.12.2007
13:21:46
gen.
rapid turnover in staff
высокая текучесть кадров
20.12.2007
13:20:02
gen.
trusty
испытанный
20.12.2007
13:16:03
fig.
tug of war
тяжба
20.12.2007
13:14:25
gen.
tubby
упитанный
20.12.2007
13:12:42
gen.
troublemaker
проказник
(
I'd like to introduce you to the newest member of our family, the little troublemaker all the fuss has been about.
)
20.12.2007
13:04:27
gen.
trivialize
упрощать
20.12.2007
13:04:27
gen.
trivialize
упростить
20.12.2007
13:03:22
gen.
trollop
лахудра
20.12.2007
13:02:12
gen.
tricky
заковыристый
(о вопросе)
19.12.2007
13:59:05
gen.
have a good track record
иметь хорошую репутацию
19.12.2007
13:58:00
gen.
tracking station
пульт управления полётом
19.12.2007
13:52:28
gen.
townee
обыватель
19.12.2007
13:52:28
gen.
townee
мещанин
19.12.2007
13:44:49
gen.
tote bag
сума
19.12.2007
13:43:36
gen.
tourist information centre
информационный центр для туристов
19.12.2007
13:43:36
gen.
tourist information centre
туристическое бюро
19.12.2007
13:38:47
gen.
be out of touch with events
быть не в курсе событий
19.12.2007
13:37:46
gen.
the personal touch
индивидуальность
19.12.2007
13:35:03
gen.
at top speed
на максимальной скорости
19.12.2007
13:32:45
gen.
tot up
подсчитывать
19.12.2007
13:31:01
gen.
tortuous
заумный
19.12.2007
13:29:42
gen.
topnotch
первосортный
19.12.2007
13:13:26
gen.
toing and froing
разъезды туда-обратно
19.12.2007
13:13:26
gen.
toing and froing
езда туда и обратно
19.12.2007
12:58:02
gen.
be walking a tightrope
ходить по краю пропасти
19.12.2007
12:58:02
gen.
be walking a tightrope
ходить по острию ножа
19.12.2007
12:58:02
gen.
be walking a tightrope
ходить по острию ножа
19.12.2007
12:55:13
gen.
tidily
аккуратно
19.12.2007
12:53:41
gen.
ticklish
колючий
(об одежде)
19.12.2007
12:53:41
gen.
ticklish
першащий
19.12.2007
12:51:37
gen.
be ticklish
бояться щекотки
19.12.2007
12:49:42
gen.
throwaway
сказанный невзначай
19.12.2007
12:43:35
gen.
thought-provoking
наводящий на размышления
19.12.2007
12:41:46
gen.
thoroughgoing
доскональный
19.12.2007
12:39:51
gen.
you'll do no such thing!
попробуй только!
19.12.2007
12:39:47
gen.
you'll do no such thing!
только попробуй!
19.12.2007
12:38:30
gen.
thieving
воровство
19.12.2007
12:36:33
gen.
Thatcherite
сторонник политики Тэтчер
19.12.2007
12:09:33
gen.
tax return
налоговые поступления
19.12.2007
12:09:33
gen.
tax return
поступления от налогов
19.12.2007
11:27:25
gen.
tattered
разбитый
(о надежде)
19.12.2007
10:31:18
gen.
taillight
задняя фара
19.12.2007
10:27:41
gen.
tacky
дешёвый
19.12.2007
10:27:41
gen.
tacky
низкокачественный
19.12.2007
10:25:19
gen.
on the wrong tack
на ложном пути
19.12.2007
10:20:55
gen.
out of sync
вразнобой
19.12.2007
10:20:55
gen.
out of sync
несогласованно
19.12.2007
10:18:36
gen.
with our deepest sympathy
примите наши глубочайшие соболезнования
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
Get short URL