DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Anglophile: 25.297  << | >>

27.02.2008 16:51:21 gen. wage-levelling уравниловка
27.02.2008 16:51:21 gen. egalitarianism уравниловка
27.02.2008 16:46:00 gen. start something well and end badly начать за здравие, а кончить за упокой
27.02.2008 16:44:40 gen. for the peace за упокой (of somebody's soul)
27.02.2008 10:47:33 inf. tittle-tattle тары-бары
27.02.2008 10:44:41 fig. garbled version испорченный телефон (of something)
27.02.2008 10:44:41 fig. misinterpretation испорченный телефон
27.02.2008 10:43:04 gen. maltreat держать в чёрном теле
27.02.2008 10:41:45 gen. sloppy endearments телячьи нежности
27.02.2008 10:41:45 gen. sloppy sentimentality телячьи нежности
27.02.2008 10:38:46 gen. foolish raptures телячий восторг
27.02.2008 10:38:46 gen. foolish enthusiasm телячий восторг
27.02.2008 10:33:35 gen. old hand тёртый калач
27.02.2008 10:33:35 gen. old stager тёртый калач
27.02.2008 10:31:03 gen. she is so pig-headed ей хоть кол на голове тёши
27.02.2008 10:27:50 gen. be at a loss теряться в догадках
27.02.2008 10:27:50 gen. be lost in conjectures теряться в догадках
27.02.2008 10:24:14 inf. cleaner техничка
27.02.2008 10:13:35 gen. curse that tongue of yours! типун тебе на язык!
27.02.2008 10:04:13 gen. huckstering торгашеский
27.02.2008 10:01:01 gen. fuss over something like a small child over a new toy носиться с чем-либо как дурак с писаной торбой
27.02.2008 9:53:02 gen. let something drop спустить на тормозах
27.02.2008 9:53:02 gen. drop something спустить на тормозах
27.02.2008 9:50:17 gen. it tastes like grass как трава
27.02.2008 9:50:17 gen. it's absolutely tasteless как трава
27.02.2008 9:50:17 gen. it has no taste at all как трава
27.02.2008 9:46:56 inf. blether трепать языком
27.02.2008 9:46:56 inf. twaddle трепать языком
27.02.2008 9:36:18 gen. crumble away трещать по всем швам
27.02.2008 9:22:44 lit. iambic trimeter трёхстопный ямб
27.02.2008 9:20:57 gen. go through thick and thin пройти сквозь огонь, воду и медные трубы
27.02.2008 9:20:57 gen. go through fire and water пройти сквозь огонь, воду и медные трубы
27.02.2008 9:18:17 gen. take a well-earned rest отдыхать после трудов праведных
27.02.2008 9:16:15 inf. open one's purse тряхнуть мошной
27.02.2008 9:11:38 inf. keep mum молчать в тряпочку
27.02.2008 9:08:00 gen. treat with unwanted familiarity тыкать
27.02.2008 9:06:49 gen. enormous number тьма-тьмущая
27.02.2008 9:04:13 gen. be an expert in something быть "на ты" с чем-либо
27.02.2008 8:52:03 inf. anyhow тяп-ляп
27.02.2008 8:52:03 inf. in a slipshod way тяп-ляп
26.02.2008 20:46:11 gen. man's long belted blouse толстовка
26.02.2008 20:42:21 gen. bull-faced толстомордый
26.02.2008 20:19:31 gen. be an expert знать толк (in something – в чём-либо)
26.02.2008 20:19:31 gen. be a good judge of something знать толк
26.02.2008 10:15:13 gen. skewbald игреневый
26.02.2008 10:13:27 rude throat хайло
26.02.2008 10:13:27 rude gullet хайло
26.02.2008 10:11:47 inf. fresh ядрёный (air)
26.02.2008 10:11:47 inf. pure ядрёный
26.02.2008 10:07:59 obs. wife of a merchant купчиха
26.02.2008 9:59:56 obs. old Russian measure of distance сажень (equal to 2.13 m)
26.02.2008 9:57:43 gen. museum management studies музееведение
26.02.2008 9:56:34 gen. specialist in museum management музеевед
26.02.2008 9:55:21 gen. without further ado не мудрствуя лукаво
26.02.2008 9:41:59 gen. married woman мужняя жена
26.02.2008 9:38:34 gen. no end of trouble морока
26.02.2008 9:34:15 gen. philologist словесник
26.02.2008 9:34:15 gen. language and literature teacher словесник
26.02.2008 9:32:25 obs. inhabitant of a settlement слобожанин
26.02.2008 9:31:08 obs. suburb слобода
26.02.2008 9:28:02 obs. soldier служивый
26.02.2008 9:24:15 gen. phrase-mongering словоблудие
26.02.2008 9:20:22 gen. ditherer слюнтяй
25.02.2008 20:57:26 ironic. someone with a "hard luck story" казанская сирота
25.02.2008 20:52:12 gen. mountebank скоморох
25.02.2008 20:52:12 gen. wandering minstrel-cum-clown скоморох
25.02.2008 20:44:13 gen. scrape up a fortune сколотить состояние
25.02.2008 20:44:13 gen. knock up a fortune сколотить состояние
25.02.2008 20:44:13 gen. scrape together a fortune сколотить состояние
25.02.2008 20:41:26 gen. pooling складчина
25.02.2008 20:41:26 gen. clubbing складчина
25.02.2008 20:30:24 gen. grudgingly скрепя сердце
25.02.2008 20:22:28 gen. rash скоропалительный
25.02.2008 20:22:28 gen. hasty скоропалительный
25.02.2008 20:19:43 gen. to the glory of во славу
25.02.2008 17:07:54 hist. Tbilisi Тифлис
25.02.2008 17:03:42 obs. a light two-wheeled carriage таратайка
25.02.2008 17:02:32 obs. ten-rouble coin червонец (made from pure gold)
25.02.2008 17:01:03 obs. officer's valet денщик
25.02.2008 16:58:16 obs. palace терем (in ancient Russia)
25.02.2008 16:45:35 obs. the more so тем паче
25.02.2008 16:41:11 hist. Vilnius Вильна
25.02.2008 16:36:05 gen. outskirts околица (of a village)
25.02.2008 16:35:12 obs. a fence round a village околица
25.02.2008 16:32:42 gen. be poisoned by charcoal fumes угореть
25.02.2008 16:28:40 germ. house coat шлафрок
25.02.2008 16:28:40 germ. Schlafrock шлафрок
25.02.2008 16:25:57 obs. a bright room светлица (where guests were usually received)
25.02.2008 10:47:05 inf. scuffle мордобой
25.02.2008 10:46:20 inf. she is still wet behind the ears молодо-зелено
25.02.2008 10:46:20 inf. they are still wet behind the ears молодо-зелено
25.02.2008 10:46:20 inf. they have a lot to learn! молодо-зелено
25.02.2008 10:41:05 gen. she is easily moved to tears у неё глаза на мокром месте
25.02.2008 10:37:36 inf. moistness мокрядь
25.02.2008 10:37:36 inf. humidity мокрядь
25.02.2008 10:35:00 proverb rumour is a bubble that soon bursts мирская молва, что морская волна
25.02.2008 10:33:06 gen. the best of all possible worlds лучший из миров
25.02.2008 10:29:58 gen. put a brave face on a sorry business делать хорошую мину при плохой игре
25.02.2008 10:27:30 gen. sluggish мешкотный
25.02.2008 10:23:47 gen. it would be advisable не мешает

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253