Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Anglophile
: 25.297
<<
|
>>
3.03.2008
10:29:54
gen.
nettle
подковыривать
3.03.2008
10:29:54
gen.
sting
подковыривать
3.03.2008
10:19:35
gen.
there is no doubt
не подлежит сомнению
3.03.2008
10:17:24
obs.
anonymous letter
подмётное письмо
3.03.2008
10:15:06
gen.
just imagine!
вот поди ж ты!
3.03.2008
9:45:02
gen.
remain unsettled
повиснуть в воздухе
3.03.2008
9:45:02
gen.
remain undecided
повиснуть в воздухе
3.03.2008
9:45:02
gen.
hang in mid-air
повиснуть в воздухе
3.03.2008
9:42:11
gen.
wait in vain for something
ждать у моря погоды
3.03.2008
9:40:42
gen.
anyhow
шаляй-валяй
2.03.2008
21:54:53
gen.
double up
согнуться в три погибели
2.03.2008
21:45:54
gen.
without exception
повально
2.03.2008
21:40:18
gen.
so that it doesn't become a habit
чтобы другим неповадно было
2.03.2008
21:40:18
gen.
in order to teach not to do so
чтобы другим неповадно было
2.03.2008
21:34:24
gen.
so that it doesn't become a habit
чтобы впредь неповадно было
2.03.2008
21:34:24
gen.
in order to teach not to do so
чтобы впредь неповадно было
2.03.2008
21:32:38
gen.
so that it doesn't become a habit
чтоб неповадно было
2.03.2008
21:32:38
gen.
in order to teach not to do so
чтоб неповадно было
2.03.2008
21:20:04
gen.
slip up
оплошать
2.03.2008
21:20:04
gen.
fail
оплошать
2.03.2008
21:17:35
gen.
lie in temptation's way
плохо лежать
2.03.2008
21:16:13
gen.
incarnate
облекать в плоть и кровь
2.03.2008
20:57:20
gen.
second-hand
с чужого плеча
(об одежде)
2.03.2008
20:49:43
proverb
don't foul the well, you may need its waters
не плюй в колодец, пригодится воды напиться
2.03.2008
20:39:15
gen.
as sure as eggs is eggs
как пить дать
2.03.2008
20:36:27
gen.
pub
питейное заведение
2.03.2008
20:34:53
gen.
the literary fraternity
пишущая братия
2.03.2008
20:31:24
hist.
cadastres
писцовые книги
2.03.2008
20:20:50
gen.
be a pain in the neck
сидеть в печёнках
(to somebody – у кого-либо)
2.03.2008
20:07:37
inf.
do better
переплюнуть
(than someone else)
2.03.2008
20:07:37
inf.
surpass
переплюнуть
2.03.2008
19:47:40
gen.
share the same desk
сидеть за одной партой
2.03.2008
19:43:15
gen.
astrakhan hat
папаха
(Papakha, also known as astrakhan hat in English, is a wool hat worn by men throughout the Caucasus.)
2.03.2008
19:38:43
gen.
at full speed
на всех парах
2.03.2008
19:34:13
gen.
not bearing grudges
отходчивый
2.03.2008
19:34:13
gen.
easily appeased
отходчивый
2.03.2008
19:28:18
obs.
thence
оттоле
2.03.2008
19:21:23
gen.
nonplussed
оторопелый
2.03.2008
15:13:31
inf.
parasite
шаромыга
(тот, кто любит поживиться на чужой счет)
2.03.2008
14:56:53
obs.
old Russian unit of vodka or wine
шкалик
(equivalent to 0.06 litre)
2.03.2008
14:51:09
inf.
selfish
шкурный
2.03.2008
14:46:49
hist.
Polish gentleman
шляхтич
2.03.2008
14:37:19
gen.
scribbler
щелкопёр
2.03.2008
14:33:47
poetic
vale
юдоль
2.03.2008
14:31:02
gen.
without prior arrangement
явочным порядком
2.03.2008
14:31:02
gen.
without preliminary permission
явочным порядком
2.03.2008
14:29:30
gen.
play the fool
юродствовать
(валять дурака)
2.03.2008
14:25:43
proverb
a clever tongue will take you anywhere
язык до Киева доведёт
2.03.2008
14:21:58
saying.
change bad for worse
променять кукушку на ястреба
2.03.2008
14:14:21
gen.
terse and clear
коротко и ясно
2.03.2008
14:06:51
gen.
as clear as noonday
ясно как божий день
2.03.2008
14:04:10
gen.
iambic octameter
восьмистопный ямб
2.03.2008
14:03:14
gen.
iambic hexameter
шестистопный ямб
2.03.2008
14:01:20
gen.
iambic tetrameter
четырёхстопный ямб
2.03.2008
13:59:54
gen.
iambic dimeter
двустопный ямб
2.03.2008
13:57:23
obs.
ruby
яхонтовый
2.03.2008
13:57:23
obs.
sapphire
яхонтовый
2.03.2008
10:12:56
inf.
briefing
оперативка
2.03.2008
10:11:04
gen.
perfect fool
олух царя небесного
2.03.2008
10:08:21
inf.
peg out
окочуриться
2.03.2008
10:05:30
obs.
ward
околоток
2.03.2008
10:05:30
obs.
town-district
околоток
2.03.2008
10:05:30
obs.
neighbourhood
околоток
2.03.2008
10:05:30
obs.
police-station
околоток
2.03.2008
10:02:59
fig.
jumble
окрошка
2.03.2008
10:02:59
fig.
hodge-podge
окрошка
2.03.2008
9:57:04
ling.
retain the unstressed "o"
окать
(in Russiandialects)
2.03.2008
9:48:47
gen.
really?
ой ли?
2.03.2008
9:46:37
gen.
to the ground
оземь
2.03.2008
9:41:28
gen.
can be counted on the fingers of one hand
раз, два и обчёлся
2.03.2008
9:41:28
gen.
no more than one or two
раз, два и обчёлся
2.03.2008
9:37:06
gen.
ugly mug
образина
2.03.2008
9:35:23
gen.
do all the washing for
обстирывать
(someone)
1.03.2008
18:21:26
gen.
just enough
в обрез
1.03.2008
18:13:39
fig.
destroy the brain-centre
обезглавить
1.03.2008
18:12:00
gen.
rob somebody blind
ободрать как липку
1.03.2008
18:12:00
gen.
fleece
ободрать как липку
1.03.2008
17:47:23
gen.
for no reason at all
ни за что ни про что
(
I see a human being who got wasted for no reason at all.
)
1.03.2008
17:41:24
gen.
supernumerary
нештатный
1.03.2008
17:39:49
gen.
evil spirits
нечисть
1.03.2008
17:38:36
gen.
evil spirit
нечистая сила
1.03.2008
17:35:55
gen.
the inexorable course of history
неумолимый ход истории
1.03.2008
17:28:55
saying.
what cannot be cured must be endured
на нет и суда нет
1.03.2008
14:52:09
gen.
not of human making
нерукотворный
1.03.2008
14:47:47
gen.
unbroken record of service
непрерывный стаж работы
1.03.2008
14:46:16
gen.
for want of habit
с непривычки
1.03.2008
14:38:38
gen.
like a lost soul
как неприкаянный
1.03.2008
14:37:20
gen.
restless
неприкаянный
1.03.2008
14:35:21
gen.
impassable
непролазный
1.03.2008
14:29:15
gen.
wealth of
непочатый край
1.03.2008
14:23:26
gen.
no end of work
непочатый край работы
1.03.2008
10:20:11
gen.
inestimable contribution
неоценимый вклад
1.03.2008
10:17:59
inf.
no fool
неглупый
1.03.2008
10:17:59
inf.
having common sense
неглупый
1.03.2008
10:17:59
inf.
sensible
неглупый
1.03.2008
10:11:43
gen.
not to the point
невпопад
1.03.2008
10:11:43
gen.
inopportunely
невпопад
1.03.2008
10:03:05
gen.
of some use
небесполезный
1.03.2008
9:57:50
inf.
take it
нате
1.03.2008
9:57:50
inf.
here you are
нате
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
Get short URL