Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Anglophile
: 25.297
<<
|
>>
15.03.2008
10:45:52
gen.
fixed working hours
нормированный рабочий день
15.03.2008
10:42:42
gen.
about this time
об эту пору
15.03.2008
10:41:50
gen.
roll in bread-crumbs
обвалять в сухарях
15.03.2008
10:39:20
gen.
of malice prepense
с заранее обдуманным намерением
15.03.2008
10:33:23
gen.
do out of
one's
fair share
обделить
(of)
15.03.2008
10:30:53
inf.
manage affairs with profit
обделывать делишки
15.03.2008
10:28:08
gen.
don't be angry
не обессудьте
15.03.2008
10:28:08
gen.
don't take it amiss
не обессудьте
15.03.2008
10:25:05
gen.
defuse
обезвредить
(бомбу)
15.03.2008
10:15:32
gen.
render habitable
обжить
15.03.2008
2:07:10
gen.
indecent
непотребный
15.03.2008
2:05:44
obs.
nervous
нервический
15.03.2008
2:05:01
gen.
useless
непутёвый
15.03.2008
2:05:01
gen.
good-for-nothing
непутёвый
15.03.2008
2:03:08
gen.
with an ulterior motive
неспроста
14.03.2008
19:06:29
gen.
cheer up
настроить на весёлый лад
14.03.2008
19:06:29
gen.
make happy
настроить на весёлый лад
14.03.2008
19:05:11
gen.
set on
настропалить
14.03.2008
19:03:58
gen.
in a bad mood
не в настроении
14.03.2008
19:02:04
gen.
high-tech
наукоёмкий
14.03.2008
18:59:09
gen.
by guess-work
наудачу
14.03.2008
18:56:17
gen.
pushily
нахрапом
14.03.2008
18:56:17
gen.
high-handedly
нахрапом
14.03.2008
18:54:45
gen.
become unendurable
становиться невмоготу
14.03.2008
18:54:45
gen.
become unbearable
становиться невмоготу
14.03.2008
18:54:45
gen.
become too much
становиться невмоготу
14.03.2008
18:54:45
gen.
be more than one can stand
становиться невмоготу
14.03.2008
18:49:10
gen.
undemanding
невзыскательный
14.03.2008
18:49:10
gen.
modest
невзыскательный
14.03.2008
18:44:56
inf.
so-so
неважнецкий
14.03.2008
18:43:39
gen.
sky-blue
небесно-голубого цвета
14.03.2008
18:39:07
gen.
see how the land lies
нащупывать почву
14.03.2008
18:37:16
gen.
allusion
недомолвка
14.03.2008
18:33:13
gen.
not to be overfond of
недолюбливать
14.03.2008
11:11:52
gen.
poor devil
горемыка
14.03.2008
11:00:23
gen.
unsubstantiated
голословный
14.03.2008
10:51:02
gen.
Greek-Cypriot
греко-кипрский
14.03.2008
10:50:04
gen.
pulp-writer
графоман
14.03.2008
10:46:51
gen.
in the thick of things
в самой гуще событий
14.03.2008
10:36:01
gen.
classical languages
древние языки
14.03.2008
10:32:16
gen.
be a coward
дрейфить
14.03.2008
10:31:15
gen.
twitch
дрыгать
14.03.2008
10:31:15
gen.
jerk
дрыгать
14.03.2008
10:27:17
gen.
for a titbit
на закуску
14.03.2008
10:27:17
fig.
as a special treat
на закуску
14.03.2008
10:21:53
gen.
iced champagne
охлаждённое шампанское
14.03.2008
10:20:00
gen.
competition to fill the vacancy
конкурс на замещение вакантной должности
14.03.2008
10:17:41
gen.
repository
запасник
14.03.2008
10:17:41
gen.
depository
запасник
14.03.2008
10:11:47
inf.
disappear
запропаститься
14.03.2008
10:09:20
gen.
preserve in alcohol
заспиртовать
14.03.2008
10:05:54
gen.
fly-spotted
засиженный мухами
14.03.2008
10:01:29
gen.
keep somebody down
затереть
14.03.2008
10:01:29
gen.
impede
someone's
career
затереть
14.03.2008
9:59:12
gen.
simple
без затей
14.03.2008
9:59:12
gen.
unpretentious
без затей
14.03.2008
9:59:12
gen.
simply
без затей
14.03.2008
9:59:12
gen.
unpretentiously
без затей
14.03.2008
9:54:37
gen.
by pulling strings
по знакомству
14.03.2008
9:52:07
relig.
Jehovah's witness
иеговист
14.03.2008
9:49:36
gen.
last letter of pre-1918 Russian alphabet
ижица
14.03.2008
9:41:12
gen.
stir up panic
кликушествовать
14.03.2008
9:41:12
gen.
be hysterical
кликушествовать
14.03.2008
9:40:14
gen.
hysterical woman
кликуша
14.03.2008
9:36:47
gen.
show
one's
teeth
показать свои коготки
14.03.2008
9:32:27
gen.
prince
княжич
14.03.2008
9:32:27
gen.
prince's unmarried son
княжич
14.03.2008
9:27:59
gen.
funny side
комизм
14.03.2008
9:26:48
gen.
put on an act
ломать комедию
14.03.2008
9:26:48
gen.
try to fool
ломать комедию
(someone)
14.03.2008
9:23:23
gen.
go round carol-singing
колядовать
14.03.2008
9:20:56
uncom.
get up to mischief
колобродить
14.03.2008
9:20:56
uncom.
make noise
колобродить
14.03.2008
9:20:56
uncom.
loaf
колобродить
14.03.2008
9:20:56
uncom.
roam
колобродить
14.03.2008
9:20:56
uncom.
make a noise
колобродить
14.03.2008
9:20:56
uncom.
frolic
колобродить
14.03.2008
9:20:56
uncom.
romp
колобродить
14.03.2008
9:09:37
gen.
discomfiture
конфуз
14.03.2008
9:08:33
gen.
complimentary ticket
контрамарка
14.03.2008
9:02:57
gen.
abroad
за кордон
14.03.2008
9:02:18
gen.
abroad
за кордоном
14.03.2008
9:01:07
gen.
reproach
корить
14.03.2008
9:01:07
gen.
upbraid
корить
14.03.2008
9:00:08
gen.
press centre
корпункт
14.03.2008
8:57:24
gen.
give someone a drubbing
пересчитать кому-либо косточки
13.03.2008
23:54:09
gen.
pseud
кривляка
13.03.2008
23:53:20
gen.
creme brulee
крем-брюле
13.03.2008
23:50:24
gen.
bonny lass
красная девица
13.03.2008
23:49:20
gen.
in all its glory
во всей своей красе
13.03.2008
23:46:38
gen.
Kremlin-watcher
кремлевед
13.03.2008
23:44:58
gen.
Kremlinology
кремлеведение
13.03.2008
23:44:58
gen.
Kremlin-watching
кремлеведение
13.03.2008
23:42:50
gen.
Kremlin-watcher
кремленолог
13.03.2008
23:40:59
gen.
Kremlinology
кремленология
13.03.2008
23:40:59
gen.
Kremlin-watching
кремленология
13.03.2008
23:39:24
gen.
swear-word
крепкое словцо
13.03.2008
23:39:24
gen.
strong language
крепкое словцо
13.03.2008
23:37:47
gen.
lurch
выписывать кренделя
13.03.2008
17:22:10
gen.
hard frosts
крещенские морозы
(in mid-January)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
Get short URL