Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Anglophile
: 25.297
<<
|
>>
3.08.2018
22:15:09
gen.
of sentimental value
дорог как память
3.08.2018
22:15:09
gen.
betray
someone's
trust
не оправдать доверия
3.08.2018
22:15:08
gen.
ill-advised move
необдуманный шаг
3.08.2018
22:15:08
gen.
terrific
хоть куда
3.08.2018
22:15:08
derog.
big-head
фря
3.08.2018
22:15:08
gen.
arbiter of fashion
законодатель мод
3.08.2018
22:15:08
gen.
avowedly
по собственному признанию
3.08.2018
22:15:08
gen.
terrific
хоть куда
3.08.2018
22:15:07
gen.
I give up
ума не приложу
3.08.2018
22:15:07
gen.
intelligently
с умом
3.08.2018
22:15:07
gen.
sensibly
с умом
3.08.2018
22:15:07
inf.
much
шибко
3.08.2018
22:15:07
inf.
very
шибко
3.08.2018
22:15:07
gen.
dried peaches
шептала
(
wiktionary.org
)
3.08.2018
22:15:07
gen.
dried apricots
шептала
3.08.2018
22:15:07
gen.
completely empty
хоть шаром покати
3.08.2018
22:15:07
gen.
at whatever cost
во что бы то ни стало
3.08.2018
22:15:06
gen.
product of
one's
time
сын своего времени
3.08.2018
22:15:06
gen.
go off the scene
сойти со сцены
3.08.2018
22:15:06
gen.
luckily for him
на его счастье
3.08.2018
22:15:06
gen.
reward handsomely
воздать сторицей
3.08.2018
22:15:06
gen.
repay with interest
воздать сторицей
3.08.2018
22:15:06
gen.
cannot be compared
не идти ни в какое сравнение
3.08.2018
22:15:06
inf.
shameless woman
срамница
3.08.2018
22:15:06
gen.
plunge into dissipation
пуститься во все тяжкие
3.08.2018
22:15:06
gen.
cool-headedness
трезвость ума
3.08.2018
22:15:06
gen.
and everything else can go to hell
хоть трава не расти
3.08.2018
22:15:06
gen.
what did I tell you!
то-то же!
3.08.2018
22:15:06
gen.
with the same result
с таким же успехом
3.08.2018
22:15:06
gen.
you can't ignore facts
факты – упрямая вещь
3.08.2018
22:15:05
gen.
shallow person
пустышка
3.08.2018
22:15:05
hist.
peasant of average means
середняк
3.08.2018
22:15:05
fig.
undistinguished person
середняк
3.08.2018
22:15:05
gen.
before dawn
ни свет ни заря
3.08.2018
22:15:05
gen.
past its best
не первой свежести
3.08.2018
22:15:05
gen.
it will do as it is
сойдёт и так
3.08.2018
22:15:04
gen.
dodge
петлять
3.08.2018
22:15:04
gen.
turn events around
переломить ход событий
3.08.2018
22:15:04
gen.
place upright
поставить на попа
3.08.2018
22:15:04
gen.
indefatigably
не покладая рук
3.08.2018
22:15:04
gen.
anywhere
где придётся
3.08.2018
22:15:04
gen.
in all sorts of places
где придётся
3.08.2018
22:15:04
gen.
be unwell
приболеть
3.08.2018
22:15:03
gen.
no way!
куда там!
3.08.2018
22:15:03
gen.
blunder
накладка
(ошибка)
3.08.2018
22:15:03
gen.
mere verbiage
набор слов
3.08.2018
22:15:03
hist.
collegiate counsellor
коллежский советник
3.08.2018
22:15:03
gen.
gang
кодла
3.08.2018
22:15:03
gen.
holy orders
духовный сан
3.08.2018
22:15:03
gen.
eulogize
петь дифирамбы
3.08.2018
22:15:03
gen.
pushy
нахрапистый
3.08.2018
22:15:03
gen.
high-handed
нахрапистый
3.08.2018
22:15:03
gen.
well then
ну что ж
3.08.2018
22:15:03
gen.
quarrelsome
неуживчивый
3.08.2018
22:15:02
idiom. russ.lang.
at the top of
one's
voice
во всю ивановскую
3.08.2018
22:15:02
gen.
with all
one's
might
во всю ивановскую
3.08.2018
22:15:02
obs.
malicious
злокозненный
3.08.2018
22:15:02
gen.
keep your wits about you!
не зевай!
3.08.2018
22:15:02
inf.
self-willed child
капризуля
3.08.2018
22:15:02
gen.
large cooking pot
казан
(большой чугунный или медный котел для приготовления пищи (иногда на ножках или вмазанный в очаг)
3.08.2018
22:15:02
obs.
page
казачок
3.08.2018
22:15:02
obs.
assiduous
истовый
3.08.2018
22:15:02
obs.
punctilious
истовый
3.08.2018
22:15:02
obs.
devout
истовый
3.08.2018
22:15:02
gen.
have no objections to
ничего не иметь против
3.08.2018
22:15:02
slang
musician
лабух
3.08.2018
22:15:01
gen.
worked up
на взводе
3.08.2018
22:15:01
gen.
unsparingly
не жалея сил
3.08.2018
22:15:01
gen.
no way!
ещё чего!
3.08.2018
22:15:01
inf.
that's nothing!
это ещё ничего!
3.08.2018
22:15:01
gen.
bursar
завхоз
3.08.2018
22:15:01
inf.
seize
заграбастать
3.08.2018
22:15:01
gen.
exceed
one's
allotted time
зажиться
3.08.2018
22:15:01
gen.
press to come
зазывать
3.08.2018
22:15:01
gen.
press an invitation on
зазывать
(someone)
3.08.2018
22:15:01
gen.
disgraceful
зазорный
3.08.2018
22:15:00
gen.
help someone on in life
вывести в люди
3.08.2018
22:15:00
gen.
bring out into the open
вывести на чистую воду
3.08.2018
22:15:00
proverb
serves you right
как аукнется, так и откликнется
3.08.2018
22:15:00
gen.
autumn season
бархатный сезон
(in the southern Russian resorts)
3.08.2018
22:15:00
gen.
neither more nor less
ни дать ни взять
3.08.2018
22:15:00
inf.
gadabout
гулливый
3.08.2018
22:15:00
folk.
honour with songs
величать
3.08.2018
22:15:00
gen.
off the cuff
с бухты-барахты
3.08.2018
22:15:00
gen.
offhand
с бухты-барахты
3.08.2018
22:15:00
gen.
bad luck to you!
ни дна тебе ни покрышки!
3.08.2018
22:15:00
gen.
long-winded passages
длинноты
3.08.2018
22:14:58
gen.
the likes of us
наш брат
3.08.2018
22:14:57
gen.
with a different dressing
под другим соусом
3.08.2018
22:14:57
gen.
get rid of
спровадить
3.08.2018
22:14:57
gen.
show out
спровадить
3.08.2018
22:14:57
gen.
it must be confessed
нечего греха таить
3.08.2018
22:14:57
gen.
behind
someone's
back
из-за угла
3.08.2018
22:14:57
gen.
on the sly
из-за угла
3.08.2018
22:14:57
gen.
underhandedly
из-за угла
3.08.2018
22:14:57
gen.
properly
чин чином
3.08.2018
22:14:57
gen.
come when the show is over
прийти к шапочному разбору
3.08.2018
22:14:57
gen.
come after the feast
прийти к шапочному разбору
3.08.2018
22:14:56
gen.
any day now
не сегодня – завтра
3.08.2018
22:14:56
gen.
in a condensed form
в сжатой форме
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
Get short URL