Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Anglophile
: 25.297
<<
|
>>
5.05.2008
13:30:23
gen.
be first
занять первое место
5.05.2008
13:30:23
gen.
head the list
занять первое место
5.05.2008
13:28:14
gen.
wear
something
into holes
заносить до дыр
5.05.2008
13:27:18
gen.
at the last moment
под занавес
5.05.2008
13:23:44
gen.
stay the pangs of hunger
заморить червячка
5.05.2008
13:15:16
gen.
conceal traces of a crime
замётать следы преступления
5.05.2008
13:12:55
gen.
it was not long before an opportunity presented itself
случай не замедлил представиться
5.05.2008
13:04:08
gen.
intrude on
someone's
feelings
лезть в душу
5.05.2008
13:02:27
gen.
repeat the same thing over and over again
заладить одно и то же
5.05.2008
12:58:41
gen.
lunch counter
закусочная
5.05.2008
12:57:27
gen.
as a final titbit
на закуску
5.05.2008
12:56:38
gen.
high-necked dress
закрытое платье
5.05.2008
12:51:07
gen.
follow up a success
закрепить успех
5.05.2008
12:51:07
gen.
consolidate a success
закрепить успех
5.05.2008
12:32:36
gen.
laying of a ship's keel
закладка корабля
5.05.2008
9:50:47
gen.
not so much as hint
даже не заикнуться
(at something – о чём-либо)
5.05.2008
9:30:19
gen.
restrict initiative
зажимать инициативу
5.05.2008
9:28:17
gen.
suppression of criticism
зажим критики
5.05.2008
9:28:17
gen.
restriction of criticism
зажим критики
5.05.2008
9:26:55
gen.
fit to drop
без задних ног
5.05.2008
9:26:55
gen.
ready to drop
без задних ног
5.05.2008
9:24:11
fig.
in the background
на задворках
5.05.2008
9:20:53
gen.
get a glimpse of the future
заглянуть в будущее
5.05.2008
9:19:41
gen.
try to penetrate
someone's
innermost feelings
заглянуть в душу
5.05.2008
9:19:41
gen.
seek an insight into
someone's
heart
заглянуть в душу
5.05.2008
9:17:18
gen.
atone for
someone's
offence
загладить свою вину
5.05.2008
9:15:38
gen.
sway the minds
завладеть умами
5.05.2008
9:13:49
gen.
veil
завесить
5.05.2008
9:13:07
gen.
curtain a window
завесить окно
4.05.2008
21:38:37
gen.
set someone thinking
наводить на размышления
(of something – о чём-либо)
4.05.2008
21:36:35
gen.
incur suspicion
навлечь на себя подозрение
4.05.2008
21:36:35
gen.
bring suspicion upon oneself
навлечь на себя подозрение
4.05.2008
21:35:24
gen.
make the heart sick
навевать тоску
4.05.2008
21:30:20
gen.
road of sorrows
хождение по мукам
4.05.2008
21:28:47
gen.
a museum piece
раритет
4.05.2008
21:27:08
gen.
priceless object
музейная редкость
4.05.2008
21:27:08
gen.
rare object
музейная редкость
4.05.2008
21:25:43
gen.
without philosophizing
не мудрствуя лукаво
4.05.2008
21:25:43
gen.
without evasion
не мудрствуя лукаво
4.05.2008
21:19:53
gen.
everyone has a fool in his sleeve
на всякого мудреца довольно простоты
4.05.2008
21:16:33
gen.
get into trouble
подвести под монастырь
4.05.2008
21:14:46
gen.
get
something
moving
сдвинуть с мёртвой точки
4.05.2008
21:07:30
gen.
bear the burden
тянуть лямку
4.05.2008
21:06:20
gen.
in microscopic doses
в час по чайной ложке
4.05.2008
21:04:20
gen.
the first portent
первая ласточка
4.05.2008
20:56:20
gen.
do not hold water
не выдерживать критики
4.05.2008
20:56:20
gen.
be wide open to criticism
не выдерживать критики
4.05.2008
20:48:40
gen.
for the sake of a witty remark
ради красного словца
4.05.2008
20:45:13
gen.
wrench
something
out of its context
вырвать из контекста
4.05.2008
20:41:32
gen.
it speaks for itself
комментарии излишни
4.05.2008
20:38:57
gen.
get back into routine
войти в колею
4.05.2008
20:38:02
gen.
have
one's
routine upset
выбиться из колеи
4.05.2008
20:36:35
gen.
upset
someone's
routine
выбить из колеи
4.05.2008
20:36:35
gen.
unsettle
выбить из колеи
(someone)
4.05.2008
20:33:43
gen.
show
one's
claws
показать свои коготки
4.05.2008
20:29:45
gen.
make a fool of oneself
сесть в калошу
4.05.2008
20:28:35
gen.
at any rate
как бы то ни было
4.05.2008
20:28:35
gen.
at all events
как бы то ни было
4.05.2008
20:26:07
gen.
meaningless phrase
пустой звук
4.05.2008
20:23:40
gen.
mug up
зазубривать
(заучивать)
4.05.2008
20:23:40
gen.
learn parrot-fashion
зазубривать
4.05.2008
20:23:40
gen.
learn mechanically
зазубривать
4.05.2008
20:21:47
gen.
learn parrot-fashion
зазубрить
4.05.2008
20:20:36
gen.
don't let your tongue run away with you
говори, да не заговаривайся
4.05.2008
20:17:07
gen.
paralysed with fear
ни жив ни мёртв
4.05.2008
18:09:20
gen.
vulturous
хищный
4.05.2008
18:05:16
gen.
gynaecological diseases
женские болезни
4.05.2008
18:03:47
gen.
cast-iron logic
железная логика
4.05.2008
18:02:21
gen.
master's dissertation
кандидатская диссертация
4.05.2008
18:01:42
gen.
MPhil dissertation
кандидатская диссертация
4.05.2008
18:01:10
gen.
MPhil thesis
кандидатская диссертация
4.05.2008
18:00:07
gen.
iron self-control
железная выдержка
4.05.2008
17:57:34
gen.
mistake the wish for the reality
выдавать желаемое за действительное
4.05.2008
17:57:34
gen.
indulge in wishful thinking
выдавать желаемое за действительное
4.05.2008
17:55:42
gen.
be not long in coming
не заставить себя ждать
4.05.2008
17:54:21
gen.
raven-head
жгучая брюнетка
4.05.2008
17:53:58
gen.
raven-head
жгучий брюнет
4.05.2008
17:52:58
gen.
fierce fighting
жаркие бои
4.05.2008
17:50:06
gen.
sympathetic
жалостливый
4.05.2008
17:50:06
gen.
mournful
жалостливый
4.05.2008
17:50:06
gen.
sad
жалостливый
4.05.2008
17:48:02
gen.
be not among
someone's
favourites
не жаловать
4.05.2008
17:46:45
gen.
I rely on your good offices
прошу любить и жаловать
4.05.2008
17:44:16
gen.
listen eagerly
жадно внимать
4.05.2008
17:42:05
gen.
be sarcastic
ехидничать
4.05.2008
17:42:05
gen.
be spiteful
ехидничать
4.05.2008
17:36:14
gen.
base creature
подлая душонка
4.05.2008
17:36:14
gen.
mean soul
подлая душонка
4.05.2008
17:34:31
idiom.
not a sound
ни слуху ни духу
(from someone – о ком-либо)
4.05.2008
17:28:58
gen.
be duped
остаться в дураках
4.05.2008
17:27:30
gen.
without stopping to think
не долго думая
4.05.2008
17:25:59
gen.
dubbing actor
дублёр
4.05.2008
17:22:54
gen.
united resistance
дружный отпор
4.05.2008
17:21:35
gen.
be a changed man
стать другим человеком
4.05.2008
17:19:01
gen.
grudge every copeck
трястись над каждой копейкой
4.05.2008
17:17:50
gen.
without a qualm
рука не дрогнет
4.05.2008
17:11:40
gen.
rigorous
драконовский
4.05.2008
17:08:13
gen.
we have it on the best authority
из достоверных источников известно
4.05.2008
17:08:13
gen.
we are credibly informed
из достоверных источников известно
4.05.2008
17:05:23
gen.
carriage paid
с доставкой на дом
(о цене)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
Get short URL