DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Anglophile: 25.297  << | >>

8.05.2008 8:01:34 gen. nearly без малого
8.05.2008 7:58:58 gen. be satisfied with a little довольствоваться малым
7.05.2008 22:11:32 inf. a little bit мало-мальски
7.05.2008 22:10:14 gen. poorly attended малолюдный (о собрании)
7.05.2008 22:09:28 gen. empty малолюдный (об улице)
7.05.2008 22:09:28 gen. deserted малолюдный
7.05.2008 22:09:28 gen. thinly populated малолюдный
7.05.2008 22:06:28 gen. what of it? мало ли что!
7.05.2008 22:06:28 gen. that doesn't mean anything! мало ли что!
7.05.2008 22:02:56 gen. hardly ever мало когда
7.05.2008 22:01:44 gen. hardly anywhere мало где
7.05.2008 21:56:57 gen. hardly anything мало что
7.05.2008 21:56:08 gen. hardly anybody мало кто
7.05.2008 21:56:08 gen. hardly anyone мало кто
7.05.2008 21:54:43 gen. people of no importance маленькие люди
7.05.2008 21:53:40 gen. not the faintest idea ни малейшего понятия
7.05.2008 21:50:31 gen. make one's way in life выбиться в люди
7.05.2008 21:46:37 gen. it's a pleasure to look любо-дорого смотреть (at someone/something)
7.05.2008 21:44:34 gen. flatter oneself with the hope льстить себя надеждой
7.05.2008 21:42:20 gen. be dead drunk лыка не вязать
7.05.2008 21:34:58 gen. on trifles по мелочам
7.05.2008 19:46:02 gen. at reduced rates на льготных условиях
7.05.2008 19:41:52 gen. goggle-eyed лупоглазый
7.05.2008 19:41:52 gen. pop-eyed лупоглазый
7.05.2008 19:40:06 gen. cheap literature лубочная литература
7.05.2008 19:37:17 gen. huge dose лошадиная доза
7.05.2008 19:17:49 gen. wholly void of sense лишённый всякого смысла
7.05.2008 13:53:32 gen. number of sheets in a book листаж
7.05.2008 13:51:02 gen. signature авторский лист (containing 40,000 characters)
7.05.2008 13:49:06 gen. dried lime blossom липовый цвет
7.05.2008 13:47:41 gen. along the line of least resistance по линии наименьшего сопротивления
7.05.2008 13:44:43 gen. therapeutic physical training лечебная физкультура
7.05.2008 13:42:41 idiom. anyone who feels like it все, кому не лень
7.05.2008 13:39:18 gen. chilling look ледяной взгляд
7.05.2008 13:33:10 gen. start the ball rolling сломать лёд
7.05.2008 13:31:26 gen. watch your step! полегче на поворотах!
7.05.2008 13:29:05 gen. it's no comfort to me мне от этого не легче
7.05.2008 13:27:50 gen. thoughtless action легкомысленный поступок
7.05.2008 13:26:11 gen. irresponsibility легкомысленное отношение
7.05.2008 13:24:08 gen. it's easier said than done легко сказать
7.05.2008 13:24:08 gen. it's all very well to talk легко сказать
7.05.2008 13:17:55 gen. alone with nature на лоне природы
7.05.2008 8:47:39 gen. clearly visible как на ладони
7.05.2008 8:29:25 gen. things are looking up дело идёт на лад
7.05.2008 8:26:37 gen. in one's own way на свой лад
7.05.2008 8:24:59 gen. laboratory research лабораторная работа
7.05.2008 8:22:14 gen. I can't eat a morsel кусок в горло не лезет
7.05.2008 8:16:11 gen. behind-the-scenes кулуарный
7.05.2008 8:16:11 gen. unofficial кулуарный
7.05.2008 8:04:47 gen. everyone to his taste кому что нравится
7.05.2008 8:03:46 gen. few people know мало кто знает
7.05.2008 8:02:16 gen. that's just what was wanted это очень кстати
7.05.2008 8:00:39 gen. very much to the point очень кстати
7.05.2008 7:59:13 gen. cold fruit-punch крюшон
7.05.2008 7:55:20 gen. massive features крупные черты лица
7.05.2008 7:52:27 gen. among intimates в тесном кругу
7.05.2008 7:50:12 gen. vitally interested кровно заинтересованный
7.05.2008 7:42:33 gen. ill-natured criticism критиканство
7.05.2008 7:40:49 gen. dissemble one's feelings кривить душой
7.05.2008 7:38:29 gen. give up as a hopeless case поставить крест на
7.05.2008 7:36:18 gen. strong constitution крепкий организм
7.05.2008 7:33:34 gen. in all one's beauty во всей своей красе
7.05.2008 7:31:41 gen. chance to hear something слышать краем уха
7.05.2008 7:28:47 fig. play hide-and-seek играть в кошки-мышки
7.05.2008 7:27:25 gen. I am sick at heart у меня на сердце кошки скребут
6.05.2008 22:22:43 gen. mercenary spirit корыстолюбие
6.05.2008 22:19:05 gen. look below the surface смотреть в корень
6.05.2008 22:17:42 gen. change radically в корне изменить
6.05.2008 22:04:57 gen. for company's sake за компанию
6.05.2008 21:58:35 gen. manipulator комбинатор
6.05.2008 21:55:05 gen. there is not a weak spot anywhere комар носа не подточит
6.05.2008 21:53:33 gen. business traveller командированный
6.05.2008 21:52:01 gen. as if at a command как по команде
6.05.2008 21:50:36 gen. savage look колючий взгляд
6.05.2008 21:48:18 gen. column of demonstrators колонна демонстрантов
6.05.2008 21:46:52 gen. half-heartedly через пень-колоду
6.05.2008 21:45:46 gen. tutorial коллоквиум
6.05.2008 21:44:22 gen. make caustic remarks говорить колкости
6.05.2008 16:26:25 gen. if that is the case если уж на то пошло
6.05.2008 16:24:26 gen. practise witchcraft колдовать
6.05.2008 16:21:10 gen. butcher the language коверкать язык
6.05.2008 16:19:33 gen. policy of threats and bribery политика кнута и пряника
6.05.2008 16:13:22 gen. curse клясть
6.05.2008 16:09:01 gen. pester клянчить
6.05.2008 16:06:37 gen. the great works of English literature классическая английская литература
6.05.2008 16:05:25 gen. the classics of English literature классическая английская литература
6.05.2008 16:03:43 humor. fountain of wisdom кладезь премудрости
6.05.2008 15:57:43 disappr. pride oneself кичиться (on)
6.05.2008 15:56:21 gen. sour stuff кислятина
6.05.2008 15:54:09 gen. second cousin twice removed седьмая вода на киселе
6.05.2008 15:52:10 gen. ruddy кирпичный (цвет)
6.05.2008 15:52:10 gen. brick-red кирпичный
6.05.2008 15:40:25 gen. cinematic art киноискусство
6.05.2008 15:39:44 gen. rush to embrace броситься на шею (someone – кому-либо)
6.05.2008 15:33:25 gen. be gaping каши просить (о старой обуви)
6.05.2008 15:32:06 gen. by way of evidence в качестве доказательства
6.05.2008 15:29:59 gen. hold professorship занимать кафедру
6.05.2008 15:29:59 gen. hold the chair занимать должность заведующего кафедрой
6.05.2008 15:28:25 gen. be appointed to the chair получить кафедру
6.05.2008 13:20:40 gen. card-catalogue библиотечная картотека

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253