Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Anglophile
: 25.297
<<
|
>>
12.05.2008
20:02:01
gen.
due to
на почве
12.05.2008
19:56:21
gen.
bag and baggage
со всеми потрохами
12.05.2008
19:49:47
gen.
mock
потешаться
12.05.2008
19:49:47
gen.
make fun of
потешаться
12.05.2008
19:49:47
gen.
amuse oneself
потешаться
12.05.2008
19:46:46
gen.
secret passage
потайной ход
12.05.2008
19:44:14
gen.
give up
поступиться
12.05.2008
19:44:14
gen.
renounce
поступиться
12.05.2008
19:43:20
gen.
give up
поступаться
12.05.2008
19:42:11
gen.
go against
one's
interests
поступиться своими интересами
12.05.2008
19:40:28
gen.
hold
one's
own
постоять за себя
12.05.2008
19:40:28
gen.
stand up for oneself
постоять за себя
12.05.2008
16:16:08
gen.
confinement to bed
постельный режим
12.05.2008
16:14:01
gen.
glance at
one's
watch
поглядывать на часы
(from time to time)
12.05.2008
16:12:55
gen.
glance round
поглядывать по сторонам
(from time to time)
12.05.2008
16:12:01
gen.
glance round
посматривать по сторонам
(from time to time)
12.05.2008
16:10:14
gen.
glance at
one's
watch from time to time
посматривать на часы
12.05.2008
16:08:38
gen.
to the utmost
до последнего
12.05.2008
16:01:51
gen.
do what one can
оказать посильную помощь
12.05.2008
15:58:19
gen.
one after another
по порядку
12.05.2008
15:51:53
gen.
ruin
someone's
life
испортить жизнь
12.05.2008
15:47:58
gen.
ever since
с той поры
12.05.2008
15:46:17
gen.
go back on
one's
word
идти на попятную
12.05.2008
15:45:23
gen.
go back on
one's
word
идти на попятный
12.05.2008
15:43:49
gen.
up to a certain time
до поры до времени
12.05.2008
15:30:59
gen.
threadbare
поношенный
12.05.2008
15:29:58
gen.
from a new angle
по-новому
12.05.2008
15:24:02
gen.
just look at
полюбуйся
(it/him/her/yourself etc.)
12.05.2008
15:20:34
gen.
half-length fur coat
полушубок
12.05.2008
15:18:08
gen.
seize
someone's
meaning at once
понимать с полуслова
12.05.2008
15:15:48
gen.
take a hint
понимать с полуслова
12.05.2008
15:15:48
gen.
be quick to understand
понимать с полуслова
(someone)
12.05.2008
15:12:42
gen.
break off abruptly
остановиться на полуслове
12.05.2008
15:09:43
gen.
semi-consciousness
полузабытьё
12.05.2008
15:08:30
gen.
ignorant
полуграмотный
12.05.2008
15:07:06
gen.
play hard-to-get
ломаться
12.05.2008
15:05:46
gen.
operating illegally
на нелегальном положении
12.05.2008
15:05:46
gen.
in hiding
на нелегальном положении
12.05.2008
14:59:11
gen.
in perfect order
в полном порядке
12.05.2008
14:54:30
gen.
full-blooded
полноценный
12.05.2008
14:54:30
gen.
full-bodied
полноценный
12.05.2008
11:56:38
gen.
in the ordinary sense of the word
в прямом смысле слова
12.05.2008
11:53:17
gen.
give up all hope
пиши пропало
12.05.2008
11:51:20
gen.
lead an uneventful life
прозябать
12.05.2008
11:51:20
gen.
lead an aimless life
прозябать
12.05.2008
11:47:43
gen.
school grounds
пришкольный участок
12.05.2008
11:46:37
gen.
without valid excuse
по неуважительной причине
12.05.2008
11:44:35
gen.
bring ill luck
приносить несчастье
12.05.2008
11:42:38
gen.
extra earnings
приработок
12.05.2008
11:40:52
gen.
intimidate
припугнуть
12.05.2008
11:40:52
gen.
scare
припугнуть
12.05.2008
11:36:28
gen.
get a grip
прибрать к рукам
(of something – что-либо)
12.05.2008
11:36:28
gen.
get hold of
прибрать к рукам
(something)
12.05.2008
11:34:01
gen.
firmly resolved
преисполненный решимости
12.05.2008
11:31:33
gen.
detention under remand
предварительное заключение
12.05.2008
11:21:45
gen.
stick at nothing
ни с чем не считаться
12.05.2008
11:20:21
gen.
have no consideration for anyone
ни с кем не считаться
12.05.2008
11:18:55
gen.
just as I thought
так и есть
12.05.2008
11:17:19
gen.
and high time!
давно бы так!
12.05.2008
11:11:23
gen.
compromise
половинчатый
12.05.2008
11:11:23
gen.
ambivalent
половинчатый
12.05.2008
11:11:23
gen.
ambiguous
половинчатый
12.05.2008
11:09:28
gen.
compromise decision
половинчатое решение
12.05.2008
10:56:59
gen.
root and branch
целиком и полностью
12.05.2008
10:54:37
gen.
wire-puller
политикан
12.05.2008
10:48:22
gen.
printing industry
полиграфия
12.05.2008
10:46:25
gen.
throw mud
поливать грязью
(at s.o.)
12.05.2008
10:42:24
gen.
useful space
полезная площадь
12.05.2008
10:37:38
proverb
one's as good as none
один в поле не воин
12.05.2008
10:37:38
proverb
one body is nobody
один в поле не воин
12.05.2008
10:34:14
gen.
have
one's
afternoon tea
полдничать
12.05.2008
10:30:11
gen.
patronizing tone
покровительственный тон
12.05.2008
10:27:46
gen.
thank you kindly
покорно благодарю
12.05.2008
10:22:35
gen.
be afraid to show oneself
бояться показаться на глаза
(to someone – кому-либо)
12.05.2008
10:20:41
gen.
catching in the act
поимка на месте преступления
12.05.2008
10:15:06
gen.
have a good time
пожить в своё удовольствие
12.05.2008
10:15:06
gen.
see life
пожить в своё удовольствие
12.05.2008
10:12:39
gen.
just in case
на всякий пожарный
12.05.2008
10:08:08
gen.
the place isn't on fire
не на пожар
12.05.2008
10:05:16
gen.
hard to budge
тяжёлый на подъём
12.05.2008
10:05:16
gen.
slow-starter
тяжёлый на подъём
11.05.2008
23:49:53
gen.
brag a little
прихвастнуть
11.05.2008
23:48:02
gen.
cloying
приторный
11.05.2008
23:38:13
gen.
in order to
на предмет
11.05.2008
23:32:07
gen.
waste
one's
time
переливать из пустого в порожнее
11.05.2008
23:32:07
gen.
waste words
переливать из пустого в порожнее
11.05.2008
23:30:02
gen.
after a fashion
с грехом пополам
11.05.2008
23:28:01
gen.
answer in the affirmative
ответить положительно
11.05.2008
23:22:45
gen.
affiliated
подшефный
11.05.2008
23:20:19
gen.
be nearly over
подходить к концу
11.05.2008
23:00:02
gen.
carefully guarded secrets
подноготная
11.05.2008
22:53:59
gen.
damaged reputation
подмоченная репутация
11.05.2008
22:51:16
gen.
low trick
подлый поступок
11.05.2008
22:46:02
gen.
have a dig
подколоть
(at s.o.)
11.05.2008
22:42:06
fig.
sing small
поджать хвост
11.05.2008
22:40:30
gen.
I am shaking at the knees
у меня поджилки трясутся
11.05.2008
22:37:15
gen.
take out citizenship
принимать подданство
11.05.2008
22:35:36
gen.
play up
поддакивать
(to)
11.05.2008
22:31:04
gen.
snag
подводный камень
11.05.2008
22:29:33
gen.
hidden rock
подводный камень
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
Get short URL