Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Anglophile
: 25.297
<<
|
>>
2.07.2008
17:04:44
idiom.
go the distance
довести до конца
2.07.2008
17:02:34
gen.
dismals
депрессия
2.07.2008
17:01:27
gen.
do a show
сходить на концерт
2.07.2008
17:00:23
gen.
don't do anything I wouldn't do!
ну, пока, будь умницей!
2.07.2008
16:45:27
gen.
dish the dirt
распускать сплетни
2.07.2008
16:45:27
gen.
dish the dirt
распространять сплетни
2.07.2008
16:42:04
gen.
dirty word
ругательное слово
2.07.2008
16:42:04
gen.
dirty word
ругательство
2.07.2008
16:39:57
gen.
dirty mouth
матерщинник
2.07.2008
16:38:44
gen.
dirty look
неодобрительный взгляд
2.07.2008
14:01:22
gen.
dirty joke
похабный анекдот
2.07.2008
13:39:55
gen.
take a dim view
относиться с неодобрением
(к чему-либо – of something)
2.07.2008
9:38:30
gen.
just for the devil of it
от нечего делать
2.07.2008
9:38:30
mean.1
just for the devil of it
просто так
2.07.2008
9:38:30
gen.
just for the devil of it
ради смеха
2.07.2008
9:38:30
gen.
just for the devil of it
ради хохмы
1.07.2008
23:49:09
gen.
deliver the goods
добиться результатов
1.07.2008
23:46:26
gen.
fail to deliver the goods
не выполнить взятые на себя обязательства
1.07.2008
23:42:56
gen.
become defensive
обидеться
1.07.2008
23:41:22
gen.
feel one degree under
неважно себя чувствовать
1.07.2008
23:33:22
gen.
be dead on
one's
feet
вылететь в трубу
1.07.2008
23:32:28
gen.
be dead on
one's
feet
выйти в тираж
1.07.2008
19:00:28
gen.
dead spit of
one's
father
вылитый отец
1.07.2008
0:23:15
gen.
arranged to coincide with the anniversary
приуроченный к годовщине
30.06.2008
22:00:35
gen.
that won't work
этот номер не пройдёт
30.06.2008
21:59:32
gen.
from the word go
с первого раза
30.06.2008
21:56:58
gen.
all in a day's work
в порядке вещей
30.06.2008
21:55:59
gen.
any day of the week
запросто
30.06.2008
21:55:59
gen.
any day of the week
без проблем
30.06.2008
21:54:24
amer.
daylight
подрабатывать
(днём)
30.06.2008
21:51:08
emph.
know darn well
прекрасно знать
30.06.2008
21:49:02
gen.
not by a darn sight
вовсе не
30.06.2008
13:55:45
gen.
a damn sight
намного
(cleverer, better, etc.:
I'm a damn sight more clever than he is. • I've got a damn sight more DVDs than he has.
)
30.06.2008
13:55:45
gen.
a damn sight
гораздо
30.06.2008
13:50:51
gen.
being D & D
нарушение общественного порядка в нетрезвом состоянии
30.06.2008
13:48:55
gen.
being drunk and disorderly
нарушение общественного порядка в нетрезвом состоянии
30.06.2008
13:42:17
gen.
talk daft
нести ахинею
30.06.2008
13:42:17
gen.
talk daft
пороть чушь
30.06.2008
13:39:36
gen.
CID
Скотленд-Ярд
30.06.2008
13:36:45
amer.
duck's ass
причёска а-ля Элвис Пресли
30.06.2008
13:36:04
amer.
DA
причёска а-ля Элвис Пресли
30.06.2008
13:30:07
gen.
they seem to be cut out for each other
они созданы друг для друга
30.06.2008
13:13:23
gen.
cry in
one's
beer
плакаться в жилетку
30.06.2008
13:08:10
gen.
be in with the wrong crowd
связаться с плохой компанией
30.06.2008
13:06:38
gen.
cross your heart?
без булды?
30.06.2008
13:00:57
gen.
be just about to crash and burn
валиться с ног от усталости
30.06.2008
12:57:09
gen.
cramp
someone's
style
мешать
30.06.2008
12:57:09
gen.
cramp
someone's
style
выбивать из колеи
30.06.2008
12:53:05
gen.
what a cradle robber!
да он тебе в отцы годится!
30.06.2008
12:52:07
gen.
what a cradle snatcher!
да он тебе в отцы годится!
30.06.2008
12:36:11
humor.
cradle snatcher
совратитель малолеток
30.06.2008
12:35:28
humor.
cradle robber
совратитель малолетних
30.06.2008
12:35:28
humor.
cradle snatcher
совратитель малолетних
30.06.2008
12:11:21
gen.
cozy up to
подлизываться
30.06.2008
12:11:21
gen.
cozy up to
втираться в доверие
30.06.2008
12:07:54
gen.
be wrapped up
души не чаять
(in someone – в ком-либо)
30.06.2008
12:04:22
gen.
it's a wow
это что-то с чем-то
30.06.2008
12:02:47
gen.
in the worst way
ужасно
30.06.2008
12:01:58
gen.
in the worst way
позарез
30.06.2008
12:01:07
gen.
world-beater
уникум
30.06.2008
11:59:51
gen.
until someone is out of this world
до потери пульса
30.06.2008
11:58:12
gen.
out of this world
бесподобный
30.06.2008
11:53:42
gen.
work off irritation
сорвать раздражение
(на ком-либо – on someone)
30.06.2008
11:53:42
gen.
work off irritation
срывать раздражение
30.06.2008
11:51:41
gen.
work frustration off
сорвать злость
30.06.2008
11:51:41
gen.
work frustration off
сорвать злобу
30.06.2008
11:51:41
gen.
work frustration off
сорвать зло
30.06.2008
11:50:46
gen.
work frustration off
срывать злость
(on somebody – на ком-либо)
30.06.2008
11:50:46
gen.
work frustration off
срывать злобу
30.06.2008
11:50:46
gen.
work frustration off
срывать зло
30.06.2008
11:48:06
gen.
what are you working up to?
куда ты клонишь?
30.06.2008
11:48:06
gen.
what are you working up to?
к чему вы клоните?
29.06.2008
20:52:23
gen.
cover a multitude of sins
означать всё что угодно
29.06.2008
20:52:23
gen.
cover a multitude of sins
подразумевать всё что угодно
29.06.2008
20:33:20
gen.
play it cool
держаться как ни в чём не бывало
29.06.2008
20:33:20
gen.
play it cool
держать себя в руках
29.06.2008
20:33:20
gen.
play it cool
спокойно относиться к происходящему
29.06.2008
20:27:07
gen.
common or garden variety
заурядный
29.06.2008
20:27:07
gen.
common or garden variety
обыкновенный
29.06.2008
14:19:40
gen.
come on like gangbusters
пороть горячку
29.06.2008
14:15:03
gen.
bedroom eyes
бесстыжие глаза
29.06.2008
14:09:36
gen.
artistic temperament
артистические наклонности
29.06.2008
14:07:57
gen.
I know better than that
меня не проведёшь
29.06.2008
14:04:20
gen.
refuse cold
наотрез отказать
29.06.2008
14:01:58
gen.
coffee and
кофе с чем-нибудь
(из того, что имеется в продаже)
29.06.2008
14:01:58
gen.
coffee and
кофе и что-нибудь к нему
29.06.2008
13:58:10
gen.
coin it in
грести деньги лопатой
29.06.2008
13:53:30
gen.
cockamamy stuff
барахло
29.06.2008
13:51:31
gen.
clue someone in on something
вводить в курс дела
29.06.2008
13:49:26
gen.
clunkhead
обормот
29.06.2008
13:47:58
gen.
cluelessness
тупость
29.06.2008
13:47:58
gen.
cluelessness
тупоумие
29.06.2008
13:45:47
gen.
exercise diplomatic clout
прибегнуть к дипломатическому нажиму
29.06.2008
13:41:08
gen.
have clout
иметь связи
29.06.2008
13:33:49
gen.
that was too close for comfort
мне стало не по себе
29.06.2008
13:31:49
gen.
close but no cigar
чуть-чуть не считается
29.06.2008
13:28:12
gen.
at a clip
за один раз
29.06.2008
13:28:12
gen.
a clip
за один раз
29.06.2008
13:26:18
gen.
it's going to click
это будет иметь успех
29.06.2008
13:25:28
gen.
click with the young people
стать популярным среди молодёжи
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
Get short URL