DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Anglophile: 25.297  << | >>

14.07.2008 10:10:00 gen. alcohol-fuelled вызванный употреблением алкоголя
14.07.2008 10:00:04 gen. it's the same difference без разницы
14.07.2008 9:58:14 gen. play it safe действовать наверняка
14.07.2008 9:55:19 gen. run supporting action подстраховать
14.07.2008 9:44:43 gen. make things rough устроить весёлую жизнь (кому-либо – for someone)
14.07.2008 9:39:26 gen. hit the roof поднять хай
14.07.2008 9:23:23 gen. rockhead болван
14.07.2008 9:23:23 gen. rockhead придурок
14.07.2008 9:21:35 gen. make a big stink поднять хай
14.07.2008 9:08:08 gen. rip-off artist пройдоха
14.07.2008 9:07:23 gen. rip-off champion пройдоха
14.07.2008 9:01:40 gen. ring the bell пользоваться популярностью (у кого-либо – with someone)
14.07.2008 0:45:15 gen. straight off the reel сразу же
14.07.2008 0:45:15 gen. straight off the reel не раздумывая
14.07.2008 0:44:25 gen. right off the reel сразу же
14.07.2008 0:44:25 gen. right off the reel не раздумывая
14.07.2008 0:43:38 gen. off the reel сразу же
14.07.2008 0:43:38 gen. off the reel не раздумывая
14.07.2008 0:42:03 gen. reduce сидеть на диете
14.07.2008 0:37:29 gen. give a raw deal несправедливо обойтись (с кем-либо)
14.07.2008 0:34:29 gen. raw deal надувательство
14.07.2008 0:23:03 gen. rake off содрать
14.07.2008 0:23:03 gen. rake off присвоить
14.07.2008 0:20:45 amer. rally тусоваться
14.07.2008 0:18:44 gen. ramp обираловка
14.07.2008 0:18:44 gen. ramp обдираловка
14.07.2008 0:14:44 gen. rain on someone's parade испортить настроение
14.07.2008 0:14:44 gen. rain on someone's parade испортить всю малину
14.07.2008 0:13:08 gen. rain off перенести из-за дождя на другой день
14.07.2008 0:10:33 gen. raise Cain поднимать хай
14.07.2008 0:10:33 gen. raise Cain поднять хай
13.07.2008 20:50:22 gen. queer pitch насолить
13.07.2008 20:50:22 gen. queer pitch отравить существование
13.07.2008 20:50:22 gen. queer pitch испортить жизнь
13.07.2008 20:45:15 gen. quick-and-dirty дёшево и сердито
13.07.2008 20:38:11 gen. push a pen протирать штаны
13.07.2008 20:35:06 gen. purple скабрёзный
13.07.2008 20:31:16 gen. pull the rug out from under подставлять под удар (someone)
13.07.2008 20:31:16 gen. pull the rug out from under подводить (someone)
13.07.2008 20:27:29 gen. pull no punches не церемониться
13.07.2008 20:27:29 gen. pull no punches не выбирать выражений
13.07.2008 20:27:29 gen. pull no punches не миндальничать
13.07.2008 20:18:09 gen. be on protection racket заниматься рэкетом
13.07.2008 15:55:12 gen. quite a different proposition совсем другое дело
13.07.2008 15:50:12 gen. have one's priorities right знать, что к чему
13.07.2008 15:47:12 gen. less pricey подешевле
13.07.2008 15:42:03 gen. do a power of good здорово помочь
13.07.2008 15:42:03 gen. do a power of good идти на пользу
13.07.2008 15:40:16 gen. potty mouth матерщинник
13.07.2008 15:37:58 gen. act like a potato head валять дурака
13.07.2008 15:35:50 gen. if poss если можно
13.07.2008 15:32:47 gen. pop down смотаться (съездить куда-либо)
13.07.2008 15:00:54 gen. take the plunge отважиться (на)
13.07.2008 14:59:37 amer. put in a plug замолвить словечко (for someone)
13.07.2008 14:53:05 gen. play around крутить любовь
13.07.2008 14:47:09 gen. pipe dream неосуществимая мечта
13.07.2008 11:41:19 jarg. pint-sized chick шмакодявка
13.07.2008 11:36:00 slang pifted в отрубе
13.07.2008 11:32:36 gen. picked over захватанный
13.07.2008 1:58:37 gen. perisher сорванец
13.07.2008 1:54:53 gen. end of the course финишная черта
13.07.2008 1:52:49 gen. peel right down to nothing раздеться догола
13.07.2008 1:51:45 gen. right down to nothing догола
13.07.2008 1:48:42 gen. pay a call сходить в одно место
13.07.2008 1:46:49 gen. I'm past caring мне уже всё равно
13.07.2008 1:40:05 gen. paper over улаживать
13.07.2008 1:40:05 gen. paper over уладить
13.07.2008 1:40:05 gen. paper over затушевать
13.07.2008 1:05:01 gen. be not easily parted from one's money считать каждую копейку
12.07.2008 18:41:33 gen. middle-isle it with someone идти под венец
12.07.2008 18:41:33 gen. middle-isle it with someone выходить замуж
12.07.2008 18:38:39 gen. palm off with promises кормить обещаниями
12.07.2008 18:36:30 gen. palm off сбагрить
12.07.2008 18:35:09 gen. palm off сплавить
12.07.2008 18:30:38 gen. palaver говорильня
12.07.2008 15:22:41 amer. be full of painkiller напиться
12.07.2008 15:22:41 amer. be full of painkiller нализаться
12.07.2008 15:22:41 amer. be full of painkiller наклюкаться
12.07.2008 15:19:04 amer. paddy wagon патрульная машина
12.07.2008 15:16:14 amer. pad down перекантоваться
12.07.2008 15:14:12 gen. pack up глохнуть (о моторе)
12.07.2008 15:14:12 gen. pack up заглохнуть
12.07.2008 15:14:12 gen. pack up заканчивать
12.07.2008 15:14:12 gen. pack up закончить
12.07.2008 15:14:12 gen. pack up закругляться
12.07.2008 15:09:01 gen. pack in бросить (дурную привычку и т.п.)
12.07.2008 15:07:00 gen. overserved перебравший
12.07.2008 15:05:09 fig. work overtime не давать покоя (о совести)
12.07.2008 15:04:34 fig. work overtime разыграться (о воображении)
12.07.2008 15:02:50 inf. context. over there за бугром (She'd married some American and settled down over there.)
12.07.2008 10:38:48 slang O-sign жмурик
12.07.2008 10:33:25 slang be in orbit быть на седьмом небе
12.07.2008 10:31:40 gen. slick operator ловкач
12.07.2008 10:29:43 gen. oomph обаяние
12.07.2008 10:27:10 amer. one of the faithful алкаш
12.07.2008 10:27:10 amer. one of the faithful забулдыга
12.07.2008 10:19:58 gen. not an oil painting далеко не красавец
12.07.2008 10:19:58 gen. not an oil painting далеко не красавица
12.07.2008 10:18:21 context. off-the-wall дурацкий
12.07.2008 10:15:49 gen. be off разлюбить (someone – кого-либо)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253