Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Anglophile
: 25.297
<<
|
>>
14.07.2008
10:10:00
gen.
alcohol-fuelled
вызванный употреблением алкоголя
14.07.2008
10:00:04
gen.
it's the same difference
без разницы
14.07.2008
9:58:14
gen.
play it safe
действовать наверняка
14.07.2008
9:55:19
gen.
run supporting action
подстраховать
14.07.2008
9:44:43
gen.
make things rough
устроить весёлую жизнь
(кому-либо – for someone)
14.07.2008
9:39:26
gen.
hit the roof
поднять хай
14.07.2008
9:23:23
gen.
rockhead
болван
14.07.2008
9:23:23
gen.
rockhead
придурок
14.07.2008
9:21:35
gen.
make a big stink
поднять хай
14.07.2008
9:08:08
gen.
rip-off artist
пройдоха
14.07.2008
9:07:23
gen.
rip-off champion
пройдоха
14.07.2008
9:01:40
gen.
ring the bell
пользоваться популярностью
(у кого-либо – with someone)
14.07.2008
0:45:15
gen.
straight off the reel
сразу же
14.07.2008
0:45:15
gen.
straight off the reel
не раздумывая
14.07.2008
0:44:25
gen.
right off the reel
сразу же
14.07.2008
0:44:25
gen.
right off the reel
не раздумывая
14.07.2008
0:43:38
gen.
off the reel
сразу же
14.07.2008
0:43:38
gen.
off the reel
не раздумывая
14.07.2008
0:42:03
gen.
reduce
сидеть на диете
14.07.2008
0:37:29
gen.
give a raw deal
несправедливо обойтись
(с кем-либо)
14.07.2008
0:34:29
gen.
raw deal
надувательство
14.07.2008
0:23:03
gen.
rake off
содрать
14.07.2008
0:23:03
gen.
rake off
присвоить
14.07.2008
0:20:45
amer.
rally
тусоваться
14.07.2008
0:18:44
gen.
ramp
обираловка
14.07.2008
0:18:44
gen.
ramp
обдираловка
14.07.2008
0:14:44
gen.
rain on
someone's
parade
испортить настроение
14.07.2008
0:14:44
gen.
rain on
someone's
parade
испортить всю малину
14.07.2008
0:13:08
gen.
rain off
перенести из-за дождя на другой день
14.07.2008
0:10:33
gen.
raise Cain
поднимать хай
14.07.2008
0:10:33
gen.
raise Cain
поднять хай
13.07.2008
20:50:22
gen.
queer pitch
насолить
13.07.2008
20:50:22
gen.
queer pitch
отравить существование
13.07.2008
20:50:22
gen.
queer pitch
испортить жизнь
13.07.2008
20:45:15
gen.
quick-and-dirty
дёшево и сердито
13.07.2008
20:38:11
gen.
push a pen
протирать штаны
13.07.2008
20:35:06
gen.
purple
скабрёзный
13.07.2008
20:31:16
gen.
pull the rug out from under
подставлять под удар
(someone)
13.07.2008
20:31:16
gen.
pull the rug out from under
подводить
(someone)
13.07.2008
20:27:29
gen.
pull no punches
не церемониться
13.07.2008
20:27:29
gen.
pull no punches
не выбирать выражений
13.07.2008
20:27:29
gen.
pull no punches
не миндальничать
13.07.2008
20:18:09
gen.
be on protection racket
заниматься рэкетом
13.07.2008
15:55:12
gen.
quite a different proposition
совсем другое дело
13.07.2008
15:50:12
gen.
have
one's
priorities right
знать, что к чему
13.07.2008
15:47:12
gen.
less pricey
подешевле
13.07.2008
15:42:03
gen.
do a power of good
здорово помочь
13.07.2008
15:42:03
gen.
do a power of good
идти на пользу
13.07.2008
15:40:16
gen.
potty mouth
матерщинник
13.07.2008
15:37:58
gen.
act like a potato head
валять дурака
13.07.2008
15:35:50
gen.
if poss
если можно
13.07.2008
15:32:47
gen.
pop down
смотаться
(съездить куда-либо)
13.07.2008
15:00:54
gen.
take the plunge
отважиться
(на)
13.07.2008
14:59:37
amer.
put in a plug
замолвить словечко
(for someone)
13.07.2008
14:53:05
gen.
play around
крутить любовь
13.07.2008
14:47:09
gen.
pipe dream
неосуществимая мечта
13.07.2008
11:41:19
jarg.
pint-sized chick
шмакодявка
13.07.2008
11:36:00
slang
pifted
в отрубе
13.07.2008
11:32:36
gen.
picked over
захватанный
13.07.2008
1:58:37
gen.
perisher
сорванец
13.07.2008
1:54:53
gen.
end of the course
финишная черта
13.07.2008
1:52:49
gen.
peel right down to nothing
раздеться догола
13.07.2008
1:51:45
gen.
right down to nothing
догола
13.07.2008
1:48:42
gen.
pay a call
сходить в одно место
13.07.2008
1:46:49
gen.
I'm past caring
мне уже всё равно
13.07.2008
1:40:05
gen.
paper over
улаживать
13.07.2008
1:40:05
gen.
paper over
уладить
13.07.2008
1:40:05
gen.
paper over
затушевать
13.07.2008
1:05:01
gen.
be not easily parted from
one's
money
считать каждую копейку
12.07.2008
18:41:33
gen.
middle-isle
it with someone
идти под венец
12.07.2008
18:41:33
gen.
middle-isle
it with someone
выходить замуж
12.07.2008
18:38:39
gen.
palm off with promises
кормить обещаниями
12.07.2008
18:36:30
gen.
palm off
сбагрить
12.07.2008
18:35:09
gen.
palm off
сплавить
12.07.2008
18:30:38
gen.
palaver
говорильня
12.07.2008
15:22:41
amer.
be full of painkiller
напиться
12.07.2008
15:22:41
amer.
be full of painkiller
нализаться
12.07.2008
15:22:41
amer.
be full of painkiller
наклюкаться
12.07.2008
15:19:04
amer.
paddy wagon
патрульная машина
12.07.2008
15:16:14
amer.
pad down
перекантоваться
12.07.2008
15:14:12
gen.
pack up
глохнуть
(о моторе)
12.07.2008
15:14:12
gen.
pack up
заглохнуть
12.07.2008
15:14:12
gen.
pack up
заканчивать
12.07.2008
15:14:12
gen.
pack up
закончить
12.07.2008
15:14:12
gen.
pack up
закругляться
12.07.2008
15:09:01
gen.
pack in
бросить
(дурную привычку и т.п.)
12.07.2008
15:07:00
gen.
overserved
перебравший
12.07.2008
15:05:09
fig.
work overtime
не давать покоя
(о совести)
12.07.2008
15:04:34
fig.
work overtime
разыграться
(о воображении)
12.07.2008
15:02:50
inf. context.
over there
за бугром
(
She'd married some American and settled down over there.
)
12.07.2008
10:38:48
slang
O-sign
жмурик
12.07.2008
10:33:25
slang
be in orbit
быть на седьмом небе
12.07.2008
10:31:40
gen.
slick operator
ловкач
12.07.2008
10:29:43
gen.
oomph
обаяние
12.07.2008
10:27:10
amer.
one of the faithful
алкаш
12.07.2008
10:27:10
amer.
one of the faithful
забулдыга
12.07.2008
10:19:58
gen.
not an oil painting
далеко не красавец
12.07.2008
10:19:58
gen.
not an oil painting
далеко не красавица
12.07.2008
10:18:21
context.
off-the-wall
дурацкий
12.07.2008
10:15:49
gen.
be off
разлюбить
(someone – кого-либо)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
Get short URL