DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Anglophile: 25.297  << | >>

23.09.2008 12:52:57 gen. scrap plans отказываться от планов
23.09.2008 12:52:57 gen. scrap plans отказаться от планов
23.09.2008 9:36:11 gen. place a ceiling устанавливать "потолок"
23.09.2008 9:36:11 gen. place a ceiling установить потолок (e.g., place a ceiling on charges)
23.09.2008 9:03:07 gen. murder bid попытка убийства
22.09.2008 14:23:14 gen. Paralympian параолимпиец
22.09.2008 13:58:13 gen. draw a line подводить черту
22.09.2008 9:04:24 gen. MAPRYAL МАПРЯЛ
22.09.2008 9:04:24 gen. MAPRYAL Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы
22.09.2008 8:37:25 gen. deputy headship должность заместителя директора
22.09.2008 8:35:20 gen. headship директорство
22.09.2008 8:35:20 gen. headship должность директора
22.09.2008 8:27:40 gen. increase year on year расти год от года
22.09.2008 8:27:40 gen. increase year on year увеличиваться год от года
22.09.2008 8:27:40 gen. increase year on year возрастать год от года
21.09.2008 12:41:05 gen. at a brisk walk быстрым шагом
21.09.2008 11:56:23 gen. dithering колеблющийся
21.09.2008 11:56:23 gen. dithering нерешительный
21.09.2008 11:43:18 gen. all-Ireland всеирландский
20.09.2008 18:31:28 gen. create nervousness создавать нервозность
20.09.2008 14:01:38 gen. go on pilgrimage отправиться в паломничество
20.09.2008 14:01:38 gen. go on pilgrimage отправляться в паломничество
20.09.2008 13:38:07 gen. lone parent родитель-одиночка
20.09.2008 13:38:07 gen. lone parent мать-одиночка
20.09.2008 13:38:07 gen. lone parent отец-одиночка
20.09.2008 9:12:44 gen. star student лучший студент
20.09.2008 9:06:11 gen. genuinely believe искренне верить
20.09.2008 9:02:59 gen. side-step обойти
20.09.2008 9:02:59 gen. side-step действовать в обход
19.09.2008 15:30:19 gen. engage in conversation заговорить
19.09.2008 15:30:19 gen. engage in conversation вступить в разговор
19.09.2008 13:57:50 gen. in trading на торгах
19.09.2008 13:45:46 gen. breast augmentation увеличение груди
19.09.2008 10:02:13 gen. fivesome пятёрка (группа людей из 5 ч-к)
19.09.2008 9:55:11 gen. pick up award удостоиться награды
19.09.2008 9:55:11 gen. pick up award удостаиваться награды
19.09.2008 9:54:07 gen. pick up award получить награду
19.09.2008 9:54:07 gen. pick up award получать награду
19.09.2008 9:50:33 gen. enter into discussions начать обсуждение
19.09.2008 9:50:33 gen. enter into discussions начинать обсуждение
19.09.2008 9:50:33 gen. enter into discussions начать переговоры
19.09.2008 9:50:33 gen. enter into discussions начинать переговоры
19.09.2008 9:44:01 gen. come off the plane спуститься по трапу самолёта
19.09.2008 9:44:01 gen. come off the plane спускаться по трапу самолёта
19.09.2008 0:26:32 gen. implicated in the scandal замешанный в скандале
19.09.2008 0:17:56 gen. longest-running самый продолжительный
19.09.2008 0:13:57 gen. state-controlled находящийся под контролем государства
19.09.2008 0:11:46 gen. rebel-held удерживаемый повстанцами
19.09.2008 0:10:12 gen. government-controlled находящийся под контролем государства
19.09.2008 0:04:54 gen. half-wit недоумок
19.09.2008 0:03:33 gen. half-wit полудурок
18.09.2008 23:07:36 gen. come off the plane сходить по трапу самолёта
18.09.2008 23:07:36 gen. come off the plane сойти по трапу самолёта
18.09.2008 17:01:53 gen. punch in the face бить по лицу
18.09.2008 17:01:53 gen. punch in the face ударить по лицу
18.09.2008 13:26:35 gen. assuage doubts развеять сомнения
18.09.2008 13:26:35 gen. assuage doubts развеивать сомнения
18.09.2008 13:05:18 gen. put it in crude terms грубо говоря (TO put it in crude terms)
18.09.2008 12:13:21 gen. allay concerns снять обеспокоенность
18.09.2008 12:13:21 gen. allay concerns снимать обеспокоенность
18.09.2008 12:13:21 gen. allay concerns успокоить
18.09.2008 12:13:21 gen. allay concerns успокаивать
18.09.2008 11:54:49 gen. forensic team бригада криминалистов
17.09.2008 22:55:30 gen. over fears из-за опасений
17.09.2008 22:05:19 gen. family-friendly для всей семьи
17.09.2008 21:46:52 gen. read from notes читать по бумажке
17.09.2008 18:18:32 gen. jump in unemployment скачок уровня безработицы
17.09.2008 18:18:32 gen. jump in unemployment скачок безработицы
17.09.2008 18:14:53 gen. redundancy announcement предупреждение об увольнении (по сокращению штатов)
17.09.2008 18:05:14 gen. faintest risk малейший риск
17.09.2008 18:01:57 gen. fall prey стать жертвой
17.09.2008 17:20:30 gen. turn adrift бросать на произвол судьбы
17.09.2008 12:33:36 gen. wipe the slate clean начать с чистого листа
17.09.2008 11:30:30 gen. second-largest второй по величине
17.09.2008 11:22:57 gen. economic turbulence экономическая нестабильность
17.09.2008 11:19:05 gen. increase in the number of unemployed рост числа безработных
17.09.2008 10:30:40 gen. slide into poverty беднеть
17.09.2008 10:30:40 gen. slide into poverty нищать
16.09.2008 18:16:44 gen. come within the terms of reference входить в компетенцию
16.09.2008 18:13:27 gen. wretched мерзопакостный
16.09.2008 18:07:02 gen. poor wretch бедолага
16.09.2008 17:51:34 gen. wriggle into favour втираться в доверие
16.09.2008 17:45:42 gen. delve through archives копаться в архивах
16.09.2008 17:45:42 gen. delve through archives рыться в архивах
16.09.2008 17:37:59 gen. drive up demand увеличить спрос
16.09.2008 17:37:59 gen. drive up demand увеличивать спрос
16.09.2008 17:24:59 gen. pro-Moscow промосковский
16.09.2008 9:58:44 gen. drive up demand повысить спрос
16.09.2008 9:57:22 gen. drive up demand повышать спрос
16.09.2008 9:52:16 gen. blanket ban полный запрет
15.09.2008 18:09:34 gen. a greater or lesser degree в той или иной степени
15.09.2008 17:55:26 gen. hitch one's waggon to a star высоко метить
15.09.2008 17:55:26 gen. hitch one's waggon to a star замахнуться на большое
15.09.2008 17:48:42 gen. drive someone to the wall ставить в безвыходное положение
15.09.2008 17:43:47 gen. warm to one's role войти в роль
15.09.2008 17:43:47 gen. warm to one's role вжиться в роль
15.09.2008 17:27:13 gen. run to waste пойти псу под хвост
15.09.2008 17:27:13 gen. run to waste пойти коту под хвост
15.09.2008 17:22:14 gen. go to waste пойти коту под хвост
15.09.2008 17:22:14 gen. go to waste идти коту под хвост

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253