DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andy: 18.820  << | >>

3.06.2011 15:36:55 construct. structural point конструктивный элемент
3.06.2011 15:35:59 gen. Stream Speaking идущие без перерыва доклады
3.06.2011 15:35:07 law strapped box застроплённая коробка
3.06.2011 15:33:42 adv. strap-line рекламный девиз
3.06.2011 15:33:03 law Statement of Authority заявление о полномочиях
3.06.2011 15:32:43 law State of incorporation штат, где была произведена регистрация
3.06.2011 15:32:28 law state of authority полномочное ведомство
3.06.2011 15:32:15 law State Corporation Commission Комиссия штата Вирджиния по корпорациям
3.06.2011 15:31:58 law standard phrase library набор стандартных фраз
3.06.2011 15:31:37 law Standard Contractual Forms of Agreement типовой проект соглашения
3.06.2011 15:31:20 busin. Stand By-Service круглосуточные оперативные услуги
3.06.2011 15:30:49 logist. spot cargo внеплановый груз
3.06.2011 15:30:13 law specifically enforceable приниматься к исполнению
3.06.2011 15:30:05 gen. Special Scheme Особая схема
3.06.2011 15:29:28 law some marriages be readily nullified if the couple never consummated the marriage некоторые браки признаются недействительными, если супруги фактически не вступили в семейные отношения
3.06.2011 15:27:50 law Sole Agent Agreement соглашение об исключительном представительстве
3.06.2011 15:27:31 softw. Software Assurance Гарантия на программное обеспечение
3.06.2011 15:27:01 law so that the intent of this Agreement may be carried out так, чтобы цель настоящего соглашения могла быть выполнена
3.06.2011 15:26:23 law so provided предусмотренного в данном случае
3.06.2011 15:26:14 law so far as not already subject thereto если это положение ещё не действует
3.06.2011 15:25:33 law something that someone could not reasonably be expected to have known about ожидать осведомлённости такого-то о чём не могло быть разумных оснований
3.06.2011 15:25:25 gen. skills matrices checklist список матриц навыков
3.06.2011 15:24:59 gen. Site installation facility место для сборки монтажа техники или помещений
3.06.2011 15:24:36 law Single Item of Products одно номенклатурное наименование
3.06.2011 15:24:00 law single counter indemnity безусловная взаимоответственность
3.06.2011 15:23:26 law single counter indemnity безусловные взаимные обязательства
3.06.2011 15:22:29 law similarly situated firm равнозначная компания
3.06.2011 15:22:15 busin. shipping charges collect с оплатой расходов по пересылке получателем
3.06.2011 15:21:29 cinema Shares of receipt часть сборов (фильма)
3.06.2011 15:21:14 law Shares Holdback количество удержанных акций
3.06.2011 15:21:14 law Shares Holdback удержанные акции
3.06.2011 15:20:34 law Share Seal дубликат печати
3.06.2011 15:19:18 law shall without prejudice to the foregoing generality без ущерба для общего характера вышеизложенного
3.06.2011 15:18:52 law shall purchase such Participatory Interests приобретает такие доли участия
3.06.2011 15:17:52 law shall have right and the obligation имеет право и обязуется (имеет право и обязанность)
3.06.2011 15:17:14 law shall constitute an event of default будет считаться неисполнением обязательств
3.06.2011 15:16:56 law shall be for the amount of the advance payment должна соответствовать размеру авансовых платежей
3.06.2011 15:16:31 law shall be deemed to have been paid считается оплаченным
3.06.2011 15:16:14 law shall be adjusted to reflect changes brought about by будет скорректирована, чтобы отражать изменения, вызванные (чем)
3.06.2011 15:15:41 law Settlement and title расчёты и переход права собственности
3.06.2011 15:15:07 law settlement amount выплата на основании решений по урегулированию споров
3.06.2011 15:06:23 law set off against payment for производить зачёт в суммах платежей
3.06.2011 15:05:03 HR Service Ticket табель учёта рабочих дней (рабочего времени)
3.06.2011 15:04:07 law service of documents официальное вручение документов
3.06.2011 15:01:04 law separate assignment proposal в отдельном (самостоятельном) предложении о порядке выполнения задания (проекта)
3.06.2011 15:00:00 law seniority of staff занимаемая должность (proz.com)
3.06.2011 14:58:26 law seller's designee представитель, уполномоченный продавцом
3.06.2011 14:58:18 law seller and merchant of record for all sales of Products зарегистрированным продавцом и коммерсантом торговец по всем продажам продуктов
3.06.2011 14:57:54 law seek from any court может ходатайствовать в суде
3.06.2011 14:56:24 law Secondment Contract Договор о предоставлении персонала
3.06.2011 14:56:05 law seated at с местопребыванием (по адресу)
3.06.2011 14:56:05 law seated at по юридическому адресу
3.06.2011 14:55:36 law Seal Card карточка оттиска печати
3.06.2011 14:55:22 law Scope of Regulation область применения
3.06.2011 14:54:24 law schedule item номенклатурная позиция
3.06.2011 14:53:38 law satisfied by the given conditions расходы покрываются исходя из конкретных условий
3.06.2011 14:53:33 law satisfactorily demonstrated and certified документально подтверждено и засвидетельствовано должным надлежащим образом
3.06.2011 14:52:23 bank. Sample of Bank Guarantee образец банковской гарантии (гарантийного письма)
3.06.2011 14:51:08 busin. sales implementation plan план осуществления продаж
3.06.2011 14:51:08 busin. sales implementation plan план сбыта
3.06.2011 14:50:44 law safety implication повреждения, значимые для безопасности
3.06.2011 14:50:24 law Rules of Conciliation and Arbitration правила согласительных процедур и арбитража
3.06.2011 14:49:51 telecom. Roaming charges invoiced оплата услуг роуминга по счету
3.06.2011 14:49:27 law rights of confidence право на защиту конфиденциальности
3.06.2011 14:49:13 law rights in packaging права на упаковку
3.06.2011 14:48:57 law Rights in data Защита данных и компьютерного программного обеспечения с ограниченными правами
3.06.2011 14:48:32 law rights and remedies права и средства судебной защиты
3.06.2011 14:47:21 law Right to withdrawal право на возврат товара
3.06.2011 14:46:57 law Right to match паритетное право
3.06.2011 14:46:46 law right to exempt property allowance право на получение приоритетной выплаты из имущественного фонда
3.06.2011 14:46:34 law right to elect against someone's will Право получить минимальную часть имущества супруги, гарантированную по закону
3.06.2011 14:45:22 law Right of uninterrupted use право непрерывного пользования (землёй)
3.06.2011 14:44:34 law revocable right отзывное право
3.06.2011 14:44:24 law retrospective revocation аннулирование разрешений "задним числом"
3.06.2011 14:43:44 busin. retail solution метод организации розничной торговли
3.06.2011 14:42:49 gen. responsible to sign-off Лицо, ответственное за выпуск
3.06.2011 14:42:39 HR resource requisition form бланк или форма заявки на специалиста
3.06.2011 14:42:10 law resolutions outside meetings решения, принимаемые заочным путём
3.06.2011 14:41:45 law Resolution lawer Специалист по разрешению конфликтов и конфликтных ситуаций
3.06.2011 14:41:45 law Resolution lawer юрист-конфликтолог
3.06.2011 14:41:20 busin. reset notice уведомление об изменении условий (расценок/тарифов)
3.06.2011 14:35:16 law required equity требуемая необходимая доля участия в проекте
3.06.2011 14:34:42 law request the remedy of such default потребует возмещения убытков или совершения каких-либо действий взамен неисполненного обязательства
3.06.2011 14:33:41 law Repriced Transaction Сделка с изменённой ценой
3.06.2011 14:31:51 law representative powers представительские полномочия
3.06.2011 14:31:40 law replenishment shares акции для пополнения уставного фонда
3.06.2011 14:30:54 IT replacement recovery media запасной сменный носитель для восстановления
3.06.2011 14:30:04 law remains unaffected Остаётся неизменной
3.06.2011 14:29:46 law remaining from time to time unpaid суммы периодически остающиеся неуплаченными
3.06.2011 14:28:52 law Remaining Members остальные участники
3.06.2011 14:28:10 law Released Claim снятые (отменённые) требования (претензии)
3.06.2011 14:27:25 gen. release разрешить к использованию
3.06.2011 14:24:52 account. release of retentions возврат удержанной суммы
3.06.2011 14:24:21 law rejected workmanship не принятые Заказчиком работы
3.06.2011 14:23:50 law Registry-Registrar Agreement соглашение о регистрации регистратора
3.06.2011 14:23:35 law Registrar of Corporation регистратор компании
3.06.2011 13:10:05 tech. travel sensor датчик перемещения (напр., траверсы)
3.06.2011 12:46:26 tech. moving crosshead движущаяся траверса
3.06.2011 12:02:31 law register court суд, ведущий реестры
3.06.2011 11:54:52 law reference provision арбитражная норма

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189