3.08.2018 |
14:06:16 |
inf. |
thump |
отметелить |
3.08.2018 |
14:06:16 |
inf. |
dig in |
навалиться (на еду) |
3.08.2018 |
14:06:16 |
inf. |
dig in |
наброситься (на еду) |
3.08.2018 |
14:06:16 |
inf. |
dig in |
приняться жадно есть |
3.08.2018 |
14:06:16 |
inf. |
dig in |
уплетать |
3.08.2018 |
14:06:13 |
poetic |
go about work |
взяться за дело |
3.08.2018 |
14:06:13 |
poetic |
go about work |
приступать к делу |
3.08.2018 |
14:05:39 |
idiom. |
tease |
травить душу |
3.08.2018 |
14:05:39 |
med. |
administer treatment |
проводить лечение |
3.08.2018 |
14:05:39 |
med. |
administer treatment |
проводить курс лечения |
3.08.2018 |
14:05:37 |
inf. |
crazy |
двинутый |
3.08.2018 |
14:05:37 |
inf. |
crazy |
чокнутый |
3.08.2018 |
14:05:37 |
inf. |
crazy |
рехнувшийся |
3.08.2018 |
14:05:37 |
inf. |
crazy |
тормознутый |
3.08.2018 |
14:05:37 |
inf. |
crazy |
тронутый |
3.08.2018 |
14:05:37 |
inf. |
crazy |
тронувшийся |
3.08.2018 |
14:05:35 |
IT |
non-word |
неслово |
3.08.2018 |
14:05:35 |
ling. |
non-word |
псевдослово |
3.08.2018 |
14:05:35 |
gen. |
non-word |
бессмысленный набор букв |
3.08.2018 |
14:04:44 |
tech. |
life time test |
испытание на долговечность |
3.08.2018 |
14:04:44 |
tech. |
life time test |
ресурсное испытание |
3.08.2018 |
14:04:43 |
tech. |
engine version |
модель двигателя |
3.08.2018 |
14:04:42 |
trav. |
pass through customs control |
проходить таможенный контроль |
3.08.2018 |
14:04:42 |
trav. |
pass through customs control |
пройти таможенный контроль |
3.08.2018 |
14:04:42 |
cinema |
trailer |
презентация (фильма) |
3.08.2018 |
14:04:41 |
tech. |
working dimensions |
технологические размеры |
3.08.2018 |
14:04:37 |
tech. |
functional loss |
утрата работоспособности |
3.08.2018 |
14:04:37 |
tech. |
functional loss |
утрата функции |
3.08.2018 |
14:04:37 |
law, ADR |
business club |
бизнес-клуб (Клуб, объединяющий бизнесменов по интересам, занимается благотворительной деятельностью, защитой интересов бизнеса, часто просто играет роль места регулярных встреч. Часто организуются крупные объединения клубов. Первым клубом был "Ротари" [Rotary International ], основанный в 1910.) |
3.08.2018 |
14:04:37 |
law, ADR |
business club |
клуб деловых встреч |
3.08.2018 |
14:04:36 |
tech. |
functional loss |
потеря функциональности |
3.08.2018 |
14:04:36 |
tech. |
functional loss |
потеря функции |
3.08.2018 |
14:04:11 |
tech. |
work long hours |
работать сверхурочно |
3.08.2018 |
14:04:11 |
econ. |
work long hours |
выполнять сверхурочную работу |
3.08.2018 |
14:04:09 |
mil. |
calling up for military service |
призыв в армию |
3.08.2018 |
14:04:09 |
law, ADR |
manufacturing company |
производственное предприятие |
3.08.2018 |
14:04:07 |
media. |
the press |
журналистика |
3.08.2018 |
14:04:07 |
law, ADR |
industrial group |
промышленный концерн |
3.08.2018 |
14:04:06 |
law |
because of a legal obligation |
на основании правовых обязательств |
3.08.2018 |
14:04:06 |
law |
because of a legal obligation |
в силу правовых обязательств |
3.08.2018 |
14:04:00 |
sociol. |
opinion poll |
опрос населения |
3.08.2018 |
14:04:00 |
gen. |
little thing |
мелочёвка |
3.08.2018 |
14:04:00 |
gen. |
little things |
мелочёвка |
3.08.2018 |
14:04:00 |
pomp. |
heartache |
сердечная кручина |
3.08.2018 |
14:04:00 |
pomp. |
heartache |
тоска на сердце |
3.08.2018 |
14:04:00 |
pomp. |
heartache |
душевные страдания |
3.08.2018 |
14:03:23 |
inf. |
Hush! |
тихо! |
3.08.2018 |
14:03:23 |
inf. |
real man |
настоящий мужчина |
3.08.2018 |
14:03:23 |
inf. |
real man |
настоящий мужик |
3.08.2018 |
14:03:23 |
inf. |
real man |
полноценный мужчина |
3.08.2018 |
14:03:23 |
ling. |
sentence-scrap |
обрывок предложения |
3.08.2018 |
14:03:23 |
ling. |
sentence-scrap |
обрывок фразы |
3.08.2018 |
14:03:19 |
hockey. |
crease |
вратарская площадка |
3.08.2018 |
14:03:19 |
sport. |
give a head start |
предоставить преимущество |
3.08.2018 |
14:03:15 |
idiom. |
love, peace and harmony |
Мир, дружба, жвачка! |
3.08.2018 |
14:03:15 |
idiom. |
love, peace and harmony |
полная гармония |
3.08.2018 |
14:03:15 |
idiom. |
love, peace and harmony |
обстановка радости, понимания и доверия |
3.08.2018 |
14:03:04 |
inf. |
puss out |
уклониться |
3.08.2018 |
14:03:04 |
inf. |
puss out |
уклоняться |
3.08.2018 |
14:03:03 |
inf. |
puss out |
спасовать |
3.08.2018 |
14:03:03 |
inf. |
puss out |
стру́сить |
3.08.2018 |
14:03:00 |
mil. |
call a halt |
объявить привал |
3.08.2018 |
14:03:00 |
mil. |
call a halt |
объявлять привал |
3.08.2018 |
14:03:00 |
idiom. |
call a halt |
останавливать |
3.08.2018 |
14:03:00 |
idiom. |
call a halt |
прекращать |
3.08.2018 |
14:03:00 |
idiom. |
call a halt |
положить конец |
3.08.2018 |
14:03:00 |
idiom. |
call a halt |
требовать остановить |
3.08.2018 |
14:02:58 |
gen. |
harbour |
предоставлять убежище |
3.08.2018 |
14:02:58 |
avunc. |
kick your own bum |
дать себе пинка под сад |
3.08.2018 |
14:02:58 |
gen. |
sound out the situation |
разведать ситуацию |
3.08.2018 |
14:02:58 |
gen. |
sound out the situation |
прощупать ситуацию |
3.08.2018 |
14:02:58 |
gen. |
sound out the situation |
прощупывать почву |
3.08.2018 |
14:02:58 |
gen. |
sound out the situation |
прозондировать обстановку |
3.08.2018 |
14:02:58 |
gen. |
sound out the situation |
прощупать обстановку |
3.08.2018 |
14:02:55 |
ling. |
Mennonite Low German |
язык меннонитов России |
3.08.2018 |
14:02:55 |
ling. |
Mennonite Low German |
нижнепрусский диалект немецкого языка |
3.08.2018 |
14:02:55 |
ling. |
Mennonite Low German |
немецко-платский диалект |
3.08.2018 |
14:02:55 |
fin. |
financial mogul |
финансовый магнат |
3.08.2018 |
14:02:55 |
fin. |
financial mogul |
финансовый воротила |
3.08.2018 |
14:02:55 |
fin. |
financial mogul |
финансовый туз |
3.08.2018 |
14:02:53 |
cook. |
cream pie |
торт с кремом |
3.08.2018 |
14:02:52 |
food.ind. |
tea bag |
пакетик для чая порционной расфасовки |
3.08.2018 |
14:02:52 |
food.ind. |
tea bag |
пакетик с чаем |
3.08.2018 |
14:02:52 |
gen. |
good nature |
добросердечие |
3.08.2018 |
14:02:52 |
gen. |
good nature |
добронравие |
3.08.2018 |
14:02:52 |
gen. |
good nature |
благонравие |
3.08.2018 |
14:02:52 |
gen. |
good nature |
добронравность |
3.08.2018 |
14:02:46 |
transp. |
parking block |
многоэтажная автомобильная стоянка (Am) |
3.08.2018 |
14:02:46 |
transp. |
parking block |
многоэтажная парковка |
3.08.2018 |
14:01:50 |
gen. |
holocaust memorial |
мемориал жертвам Холокоста |
3.08.2018 |
14:01:50 |
gen. |
holocaust memorial |
памятник жертвам Холокоста |
3.08.2018 |
14:01:50 |
gen. |
holocaust memorial |
Мемориал Холокост |
3.08.2018 |
14:01:50 |
auto. |
transit plate |
транзитный номерной знак |
3.08.2018 |
14:01:50 |
auto. |
transit plate |
транзитный номер |
3.08.2018 |
14:01:42 |
slang |
follow up |
"дожимать" (о клиенте, навязывать покупку) |
3.08.2018 |
14:01:42 |
hist. |
Great Russian |
великоросс |
3.08.2018 |
14:01:37 |
hydraul. |
line |
патрубок |
3.08.2018 |
14:01:37 |
hydraul. |
over-torqued |
перетянутый (о соединениях) |
3.08.2018 |
14:01:37 |
hydraul. |
over-torqued |
чрезмерно затянутый |
3.08.2018 |
14:01:37 |
hydraul. |
over-torqued |
чрезмерно закручен |