17.06.2012 |
4:08:54 |
inf. |
а как же! |
ohne Frage! |
17.06.2012 |
4:08:43 |
inf. |
а как же! |
freilich! |
17.06.2012 |
4:08:24 |
inf. |
а как же! |
ja doch! |
17.06.2012 |
4:05:34 |
inf. |
а как же! |
aber natürlich! |
17.06.2012 |
4:05:21 |
inf. |
а как же! |
natürlich! |
17.06.2012 |
4:04:45 |
inf. |
а как же! |
bestimmt! |
17.06.2012 |
4:04:02 |
inf. |
а как же! |
aber gewiss! |
17.06.2012 |
4:03:20 |
inf. |
а как же! |
aber sicher! |
17.06.2012 |
3:47:50 |
inf. |
а как же! |
sicher! |
17.06.2012 |
3:47:00 |
inf. |
а как же! |
na klar! |
17.06.2012 |
3:42:50 |
econ. |
доверие к бренду |
Vertrauen in die Marke |
17.06.2012 |
3:42:41 |
econ. |
доверие к марке |
Vertrauen in die Marke |
17.06.2012 |
3:41:34 |
econ. |
состояние рынка |
Geschäftsklima |
17.06.2012 |
3:41:19 |
econ. |
состояние деловой активности |
Geschäftsklima |
17.06.2012 |
3:40:00 |
econ. |
бизнес-климат |
Geschäftsklima |
17.06.2012 |
3:39:30 |
econ. |
деловая конъюнктура |
Geschäftsklima |
17.06.2012 |
3:32:06 |
econ. |
доверие к марке |
Markenvertrauen |
17.06.2012 |
3:31:57 |
econ. |
доверие к бренду |
Markenvertrauen |
17.06.2012 |
3:27:17 |
econ. |
индекс уверенности потребителя |
Konsumklimaindex |
17.06.2012 |
3:25:59 |
econ. |
индекс потребительского оптимизма |
Konsumklimaindex |
17.06.2012 |
3:25:30 |
econ. |
индекс потребительского доверия |
Konsumklimaindex |
17.06.2012 |
3:16:03 |
econ. |
потребительский климат |
Konsumklima |
17.06.2012 |
3:09:14 |
econ. |
ожидания потребителей |
Verbrauchervertrauen |
17.06.2012 |
3:08:48 |
econ. |
потребительское доверие |
Verbrauchervertrauen |
17.06.2012 |
3:07:40 |
econ. |
ожидания потребителей |
Konsumlaune (степень уверенности потребителей в том, что экономика развивается успешно и какие-либо потрясения маловероятны) |
17.06.2012 |
3:06:57 |
econ. |
потребительское доверие |
Konsumlaune |
16.06.2012 |
16:00:11 |
econ. |
потребительская выгода |
Verbrauchernutzen |
16.06.2012 |
15:59:52 |
econ. |
выгода потребителя |
Verbrauchernutzen (улучшение положения потребителей вследствие появления новых продуктов, снижения цен и т. п.) |
16.06.2012 |
15:56:40 |
econ. |
позиция потребителей к товару, рекламе, идее и прочим элементам продвижения |
Verbraucherverhalten |
16.06.2012 |
15:56:20 |
econ. |
отношение потребителей |
Verbraucherverhalten |
16.06.2012 |
15:55:42 |
econ. |
позиция потребителя |
Verbraucherverhalten |
16.06.2012 |
15:48:44 |
econ. |
общество потребления |
Verbrauchergesellschaft |
16.06.2012 |
15:18:15 |
idiom. |
совершенно непонятный |
klar wie Kloßbrühe |
16.06.2012 |
15:18:04 |
idiom. |
ужасно запутанный |
klar wie Kloßbrühe |
16.06.2012 |
15:17:06 |
idiom. |
дело ясное, что дело тёмное |
so klar wie Kloßbrühe |
16.06.2012 |
15:16:41 |
idiom. |
дело ясное, что дело тёмное |
so klar wie dicke Tinte |
16.06.2012 |
15:07:36 |
idiom. |
ясно, как божий день |
klar wie Kloßbrühe |
16.06.2012 |
15:07:19 |
idiom. |
ясно, как белый день |
klar wie Kloßbrühe |
16.06.2012 |
14:56:32 |
idiom. |
также верно, как дважды два четыре |
so sicher, wie das Amen in der Kirche |
16.06.2012 |
14:54:21 |
inf. |
непременно |
todsicher |
16.06.2012 |
14:54:13 |
inf. |
несомненно |
todsicher |
16.06.2012 |
14:53:40 |
inf. |
как пить дать |
todsicher |
16.06.2012 |
14:52:10 |
inf. |
наверняка |
bombensicher |
16.06.2012 |
14:51:52 |
inf. |
непременно |
bombensicher |
16.06.2012 |
14:51:15 |
inf. |
несомненно |
bombensicher |
16.06.2012 |
14:50:35 |
idiom. |
как пить дать |
bombensicher |
16.06.2012 |
13:36:44 |
inf. |
так и есть! |
Stimmt haargenau! |
16.06.2012 |
13:36:01 |
inf. |
абсолютно точно |
Stimmt haargenau! |
16.06.2012 |
13:36:01 |
inf. |
абсолютно верно! |
Stimmt haargenau! |
16.06.2012 |
13:31:18 |
inf. |
совершенно верно! |
stimmt haargenau! |
16.06.2012 |
13:31:00 |
inf. |
совершенно точно! |
stimmt haargenau! |
16.06.2012 |
13:29:35 |
inf. |
сходится на все сто! |
stimmt haargenau! |
16.06.2012 |
13:28:39 |
tech. |
совпадает с точностью до миллиметра! |
stimmt haargenau! |
16.06.2012 |
13:16:00 |
idiom. |
тютелька в тютельку |
treffend |
16.06.2012 |
13:15:45 |
idiom. |
тютелька в тютельку |
akkurat |
16.06.2012 |
13:15:26 |
idiom. |
тютелька в тютельку |
präzise |
16.06.2012 |
13:15:05 |
idiom. |
тютелька в тютельку |
exakt |
16.06.2012 |
13:14:22 |
idiom. |
тютелька в тютельку |
ganz genau |
16.06.2012 |
13:12:57 |
idiom. |
тютелька в тютельку |
aufs Genaueste |
16.06.2012 |
13:11:42 |
idiom. |
тютелька в тютельку |
haargenau |
16.06.2012 |
13:07:51 |
pris.sl. |
лицом к стене! |
Gesicht zur Wand! |
16.06.2012 |
12:28:50 |
med. |
перекрёстная проба на совместимость крови донора и реципиента |
Blutgruppenkreuzversuch |
16.06.2012 |
12:27:35 |
med. |
анализа крови на перекрёстную совместимость |
Blutgruppenkreuzversuch |
16.06.2012 |
12:25:07 |
med. |
тест на совместимость крови донора и реципиента |
Blutgruppenkreuzversuch (перед переливанием) |
16.06.2012 |
12:22:21 |
sport. |
контрольный матч |
Testmatch |
16.06.2012 |
12:18:19 |
sport. |
контрольный матч |
Testspiel |
16.06.2012 |
11:56:47 |
sport. |
отборочный матч чемпионата мира |
WM-Qualifikationsspiel |
16.06.2012 |
11:53:24 |
sport. |
отборочный матч |
Ausscheidung |
15.06.2012 |
17:12:48 |
commer. |
поступить в торговлю |
in die Läden kommen |
15.06.2012 |
17:10:22 |
commer. |
поступить в торговую сеть |
in die Läden kommen |
15.06.2012 |
17:10:07 |
commer. |
появиться в магазинах |
in die Läden kommen |
15.06.2012 |
17:09:38 |
commer. |
поступить в продажу |
in die Läden kommen |
15.06.2012 |
16:50:42 |
inf. |
совершать прогулку по магазинам |
einen Einkaufsbummel machen |
15.06.2012 |
16:49:41 |
inf. |
ходить по магазинам |
einen Einkaufsbummel machen |
15.06.2012 |
16:49:08 |
inf. |
устроить поход по магазинам |
einen Einkaufsbummel machen |
15.06.2012 |
16:48:43 |
inf. |
прогуляться по магазинам |
einen Einkaufsbummel machen |
15.06.2012 |
16:48:12 |
inf. |
пройтись по магазинам |
einen Einkaufsbummel machen |
15.06.2012 |
16:38:00 |
commer. |
ходить по магазинам |
einkaufen gehen |
15.06.2012 |
16:35:51 |
avunc. |
отовариваться |
einkaufen |
15.06.2012 |
16:35:07 |
avunc. |
затариваться |
einkaufen |
15.06.2012 |
16:33:51 |
inf. |
закупать |
einkaufen gehen (товар для дома) |
15.06.2012 |
16:33:03 |
inf. |
делать покупки |
einkaufen gehen |
15.06.2012 |
16:32:50 |
inf. |
отправляться за покупками |
einkaufen gehen |
15.06.2012 |
16:31:53 |
inf. |
ходить по магазинам |
shoppen gehen |
15.06.2012 |
16:30:54 |
inf. |
закупать товар |
shoppen |
15.06.2012 |
16:30:05 |
inf. |
совершать покупки |
einkaufen |
15.06.2012 |
16:29:26 |
inf. |
совершать покупки |
shoppen |
15.06.2012 |
16:28:15 |
inf. |
отправляться за покупками |
shoppen gehen |
15.06.2012 |
16:26:50 |
inf. |
отправляться за покупками |
shoppen |
15.06.2012 |
16:25:49 |
avunc. |
отовариться |
shoppen |
15.06.2012 |
16:25:37 |
avunc. |
отовариваться |
shoppen |
15.06.2012 |
16:25:19 |
avunc. |
затариваться |
shoppen |
15.06.2012 |
16:24:57 |
inf. |
закупиться |
shoppen |
15.06.2012 |
16:24:43 |
inf. |
закупаться |
shoppen |
15.06.2012 |
16:24:23 |
inf. |
делать покупки |
shoppen |
15.06.2012 |
13:55:32 |
gen. |
с этим покончено |
die Sache /der Fall ist erledigt! |
15.06.2012 |
13:50:43 |
fig. |
закрытый |
gegessen |
15.06.2012 |
13:50:14 |
fig. |
исчерпанный |
gegessen |
15.06.2012 |
13:48:32 |
gen. |
съеденный |
gegessen |
15.06.2012 |
13:48:32 |
gen. |
скушанный |
gegessen |