4.07.2012 |
2:33:23 |
inf. |
поразиться |
große Augen machen |
4.07.2012 |
2:33:23 |
inf. |
удивиться |
große Augen machen |
4.07.2012 |
2:25:49 |
inf. |
округлить глаза от удивления |
große Augen machen |
4.07.2012 |
2:25:49 |
inf. |
удивлённо округлить глаза |
große Augen machen |
4.07.2012 |
2:25:49 |
inf. |
широко раскрыть глаза от удивления |
große Augen machen |
4.07.2012 |
2:22:43 |
inf. |
удивляться |
große Augen machen |
4.07.2012 |
2:22:43 |
inf. |
поражаться |
große Augen machen |
4.07.2012 |
2:22:43 |
inf. |
изображать удивление |
große Augen machen |
4.07.2012 |
2:22:43 |
inf. |
выражать удивление |
große Augen machen |
4.07.2012 |
2:22:43 |
inf. |
вытаращить глазаот удивления |
große Augen machen |
4.07.2012 |
2:22:43 |
inf. |
остолбенеть от удивления |
große Augen machen |
3.07.2012 |
23:24:29 |
auto. |
баранка |
Lenkrad (разговорное) |
3.07.2012 |
4:38:20 |
cook. |
брецель |
Brezel |
3.07.2012 |
4:38:20 |
cook. |
брецль |
Brezel |
3.07.2012 |
2:08:42 |
avunc. |
приятель |
Kollege (как обращение) |
3.07.2012 |
2:07:46 |
avunc. |
братишка |
Kollege (als Anrede) |
3.07.2012 |
2:07:46 |
avunc. |
кореш |
Kollege |
3.07.2012 |
2:07:46 |
avunc. |
земляк |
Kollege |
3.07.2012 |
2:07:46 |
avunc. |
земеля |
Kollege |
3.07.2012 |
1:15:38 |
moto. |
пассажир на заднем сиденье мотоцикла |
Sozius |
3.07.2012 |
1:15:10 |
moto. |
заднее сиденье мотоцикла |
Sozius |
3.07.2012 |
1:13:04 |
law, ADR |
пайщик |
Sozius |
3.07.2012 |
1:13:04 |
law, ADR |
совладелец |
Sozius |
3.07.2012 |
1:10:46 |
law, ADR |
участник товарищества |
Sozius |
3.07.2012 |
1:10:46 |
law, ADR |
участник общества |
Sozius |
3.07.2012 |
1:10:46 |
law, ADR |
акционер |
Sozius |
3.07.2012 |
1:04:34 |
narrow.film. |
спец |
Spezi (о специалисте) |
3.07.2012 |
1:03:22 |
avunc. |
браток |
Kamerad |
3.07.2012 |
1:03:22 |
avunc. |
браток |
Spezi |
3.07.2012 |
1:03:22 |
avunc. |
браток |
Kollega |
3.07.2012 |
1:03:22 |
avunc. |
браток |
Kollege |
3.07.2012 |
1:03:22 |
avunc. |
браток |
Kumpan |
3.07.2012 |
0:57:00 |
slang |
братишка |
Spezl |
3.07.2012 |
0:45:07 |
idiom. |
выглядеть как чучело гороховое |
wie eine Vogelscheuche aussehen |
3.07.2012 |
0:45:07 |
idiom. |
быть похожим на пугало |
wie eine Vogelscheuche aussehen |
3.07.2012 |
0:37:51 |
idiom. |
выглядеть как пугало |
wie eine Vogelscheuche aussehen |
3.07.2012 |
0:32:42 |
idiom. |
представлять собой жалкую картину |
wie ein Häufchen Elend aussehen |
3.07.2012 |
0:28:06 |
inf. |
обезопасить |
kaltstellen |
3.07.2012 |
0:24:00 |
cook. |
держать в холодном месте |
kaltstellen |
3.07.2012 |
0:12:44 |
cook. |
хранить в холодном месте |
kaltstellen |
3.07.2012 |
0:12:44 |
cook. |
хранить охлаждённым |
kaltstellen |
3.07.2012 |
0:08:13 |
cook. |
держать в холоде |
kaltstellen |
2.07.2012 |
23:59:04 |
proverb |
Судьба даёт шанс каждому |
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. |
2.07.2012 |
23:58:15 |
proverb |
у каждой собаки бывает свой день |
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. |
2.07.2012 |
23:58:15 |
proverb |
Будет и на нашей улице праздник. |
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. |
2.07.2012 |
23:57:15 |
proverb |
у каждой собаки бывает свой день |
Jeder hat mal Glück im Leben |
2.07.2012 |
23:54:14 |
proverb |
Судьба даёт шанс каждому. |
Jeder hat mal Glück im Leben |
2.07.2012 |
23:52:44 |
proverb |
будет и на нашей улице праздник |
Jeder hat mal Glück im Leben |
2.07.2012 |
23:37:13 |
proverb |
и на старуху бывает проруха |
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. |
2.07.2012 |
23:37:13 |
proverb |
и слепая курочка когда-нибудь да найдёт зёрнышко |
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. |
2.07.2012 |
23:29:57 |
idiom. |
просто так случилось, что |
es hat sich einfach so ergeben, dass |
2.07.2012 |
23:23:40 |
idiom. |
просто так получилось, что |
es hat sich einfach so ergeben, dass |
2.07.2012 |
23:23:40 |
idiom. |
просто так вышло, что |
es hat sich einfach so ergeben, dass |
2.07.2012 |
23:23:40 |
idiom. |
просто так сложилось, что |
es hat sich einfach so ergeben, dass |
2.07.2012 |
21:26:34 |
ed. |
бесполезные знания |
unnützes Wissen |
2.07.2012 |
19:27:46 |
med. |
вывихнутый |
luxiert |
2.07.2012 |
19:27:46 |
med. |
смещённый |
luxiert |
2.07.2012 |
19:27:46 |
med. |
сдвинутый |
luxiert |
2.07.2012 |
19:27:46 |
med. |
перемещённый |
luxiert |
2.07.2012 |
18:58:47 |
ed. |
эрудированный |
weltklug |
2.07.2012 |
18:53:12 |
ed. |
эрудированный |
wohlunterrichtet |
2.07.2012 |
18:53:12 |
ed. |
эрудированный |
kenntnisreich |
2.07.2012 |
18:41:27 |
ed. |
эрудированный |
gut informiert |
2.07.2012 |
18:41:27 |
ed. |
эрудированный |
unterrichtet |
2.07.2012 |
18:41:27 |
ed. |
эрудированный |
versiert |
2.07.2012 |
18:41:27 |
ed. |
эрудированный |
sachverständig |
2.07.2012 |
18:41:27 |
ed. |
эрудированный |
verständig |
2.07.2012 |
18:41:27 |
ed. |
эрудированный |
wissend |
2.07.2012 |
18:41:27 |
ed. |
эрудированный |
sachkundig |
2.07.2012 |
18:35:48 |
ed. |
эрудированный |
gelehrt |
2.07.2012 |
18:29:20 |
ed. |
эрудированный |
bewandert |
2.07.2012 |
18:29:20 |
ed. |
эрудированный |
firm |
2.07.2012 |
18:29:20 |
ed. |
эрудированный |
beschlagen |
2.07.2012 |
18:29:20 |
ed. |
эрудированный |
kundig |
2.07.2012 |
18:29:20 |
ed. |
эрудированный |
sattelfest |
2.07.2012 |
18:25:28 |
ed. |
эрудированный |
belesen |
2.07.2012 |
18:25:28 |
ed. |
эрудированный |
gut belesen |
2.07.2012 |
18:25:28 |
ed. |
эрудированный |
hochgebildet |
2.07.2012 |
18:23:08 |
ed. |
эрудированный человек |
Universalgelehrter (о женщине) |
2.07.2012 |
18:22:41 |
ed. |
эрудированный человек |
Universalgebildete (о женщине) |
2.07.2012 |
18:22:20 |
ed. |
эрудированный человек |
Mensch mit vielseitigem Wissen |
2.07.2012 |
18:22:06 |
ed. |
эрудированный человек |
vielseitig Gebildeter |
2.07.2012 |
18:21:49 |
ed. |
эрудированный человек |
Universalgebildeter |
2.07.2012 |
18:21:30 |
ed. |
эрудированный человек |
Polyhistor |
2.07.2012 |
18:21:16 |
ed. |
эрудированный человек |
Universalgelehrter |
2.07.2012 |
18:15:19 |
ed. |
разносторонне образованный человек |
Universalgelehrter |
2.07.2012 |
18:13:55 |
ed. |
женщина-эрудит |
Universalgelehrte |
2.07.2012 |
18:13:55 |
ed. |
эрудит |
Universalgelehrte (о женщине) |
2.07.2012 |
18:13:55 |
ed. |
разносторонне образованный человек |
Universalgelehrter (о женщине) |
2.07.2012 |
18:12:32 |
ed. |
эрудит |
Universalgebildete (о женщине) |
2.07.2012 |
18:12:18 |
ed. |
женщина-эрудит |
Universalgebildete |
2.07.2012 |
18:12:18 |
ed. |
всесторонне образованная женщина |
Universalgebildete |
2.07.2012 |
18:11:16 |
ed. |
эрудит |
Mensch mit vielseitigem Wissen |
2.07.2012 |
18:11:16 |
ed. |
человек универсальных знаний |
Mensch mit vielseitigem Wissen |
2.07.2012 |
18:11:16 |
ed. |
разносторонне образованный человек |
Mensch mit vielseitigem Wissen |
2.07.2012 |
18:09:57 |
ed. |
эрудит |
vielseitig Gebildeter |
2.07.2012 |
18:09:57 |
ed. |
всесторонне образованный человек |
vielseitig Gebildeter |
2.07.2012 |
18:09:57 |
ed. |
разносторонне образованная личность |
vielseitig Gebildeter |
2.07.2012 |
18:09:08 |
ed. |
эрудит |
Universalgebildeter |
2.07.2012 |
18:08:40 |
ed. |
эрудит |
Universalgelehrter |