24.02.2013 |
1:58:32 |
law |
проходить за свидетельскую трибуну |
in den Zeugenstand treten |
24.02.2013 |
1:58:32 |
law |
пройти к свидетельской трибуне |
in den Zeugenstand treten |
24.02.2013 |
1:58:32 |
law |
проходить к свидетельской трибуне |
in den Zeugenstand treten |
24.02.2013 |
1:52:05 |
law |
место для свидетелей где даются свидетельские показания |
Zeugenbank |
24.02.2013 |
1:51:44 |
law |
место для свидетелей где даются свидетельские показания |
Zeugenstand |
24.02.2013 |
1:49:34 |
law |
место для дачи свидетельских показаний |
Zeugenbank |
24.02.2013 |
1:47:16 |
law |
место для дачи свидетельских показаний в суде |
Zeugenstand |
24.02.2013 |
1:44:08 |
law |
свидетельская кафедра |
Zeugenstand |
24.02.2013 |
1:44:08 |
law |
свидетельская трибуна |
Zeugenstand |
24.02.2013 |
1:36:16 |
inf. |
угодить за решётку |
in den Knast einfahren |
24.02.2013 |
1:35:42 |
inf. |
отправиться за решётку |
in den Knast einfahren |
24.02.2013 |
1:34:26 |
inf. |
угодить в тюрьму |
in den Knast einfahren |
24.02.2013 |
1:34:26 |
inf. |
сесть в тюрьму |
in den Knast einfahren |
24.02.2013 |
1:27:27 |
relig. |
принять священство |
Geistlicher werden |
24.02.2013 |
1:27:27 |
relig. |
принимать священство |
Geistlicher werden |
24.02.2013 |
1:24:39 |
relig. |
принимать священство |
Pfarrer werden |
24.02.2013 |
1:24:16 |
relig. |
принять священство |
Pfarrer werden |
24.02.2013 |
1:23:39 |
relig. |
пойти в священники |
Pfarrer werden |
24.02.2013 |
1:23:39 |
relig. |
стать священником |
Pfarrer werden |
24.02.2013 |
1:22:07 |
relig. |
стать священником |
Geistlicher werden |
24.02.2013 |
1:22:07 |
relig. |
принять духовный сан |
Geistlicher werden |
24.02.2013 |
1:21:47 |
relig. |
пойти в священники |
Geistlicher werden |
24.02.2013 |
0:28:17 |
mil. |
идти в атаку |
angreifen |
22.02.2013 |
23:36:03 |
inf. |
ну и ну! |
na sowas! |
22.02.2013 |
23:36:03 |
inf. |
вот так так! |
na sowas! |
22.02.2013 |
23:04:06 |
law, ADR |
справочник дистрибьютера |
Verkäuferhandbuch |
22.02.2013 |
23:03:48 |
law, ADR |
справочник дистрибьютера |
Verkaufshandbuch |
22.02.2013 |
22:51:09 |
law, ADR |
справочник менеджера по продажам |
Verkäuferhandbuch |
22.02.2013 |
22:51:09 |
law, ADR |
справочник торгового представителя |
Verkäuferhandbuch |
22.02.2013 |
22:50:37 |
law, ADR |
справочник менеджера по продажам |
Verkaufshandbuch |
22.02.2013 |
22:50:37 |
law, ADR |
справочник торгового представителя |
Verkaufshandbuch |
22.02.2013 |
22:35:07 |
law, ADR |
справочник менеджера продаж |
Vertriebshandbuch |
22.02.2013 |
22:35:07 |
law, ADR |
справочник торгового агента |
Vertriebshandbuch |
22.02.2013 |
22:21:50 |
law, ADR |
руководство по продажам |
Verkäuferhandbuch |
22.02.2013 |
22:20:01 |
law, ADR |
руководство по продажам |
Verkaufshandbuch |
22.02.2013 |
22:09:30 |
law, ADR |
справочник по сбыту |
Vertriebshandbuch |
22.02.2013 |
22:09:30 |
law, ADR |
справочник торгового представителя |
Vertriebshandbuch |
22.02.2013 |
22:09:30 |
law, ADR |
справочник дистрибьютера |
Vertriebshandbuch |
22.02.2013 |
2:28:21 |
child. |
сходить по-большому |
A-a machen |
22.02.2013 |
2:28:21 |
child. |
сходить по-большому |
groß machen |
22.02.2013 |
2:27:57 |
child. |
покакать |
A-a machen |
22.02.2013 |
2:27:57 |
child. |
покакать |
groß machen |
22.02.2013 |
2:27:17 |
child. |
какать |
A-a machen |
22.02.2013 |
2:27:17 |
child. |
какать |
groß machen |
22.02.2013 |
2:26:30 |
child. |
ходить по-большому |
groß machen |
22.02.2013 |
2:26:12 |
child. |
ходить по-большому |
A-a machen |
22.02.2013 |
2:20:50 |
gen. |
ходить по-большому |
seine große Notdurft verrichten |
22.02.2013 |
2:20:20 |
gen. |
сходить по-большому |
seine große Notdurft verrichten |
22.02.2013 |
2:17:06 |
gen. |
поломка |
Versagen |
22.02.2013 |
2:14:43 |
gen. |
поломаться |
versagen |
22.02.2013 |
2:14:43 |
gen. |
поломаться |
zerbrechen |
22.02.2013 |
2:14:43 |
gen. |
поломаться |
brechen |
22.02.2013 |
2:09:59 |
inf. |
обгадиться |
sich in die Hose scheißen |
22.02.2013 |
2:07:20 |
inf. |
обделаться |
sich vor Angst in die Hose scheißen |
22.02.2013 |
2:06:59 |
inf. |
накласть в штаны |
sich vor Angst in die Hose scheißen |
22.02.2013 |
2:06:46 |
inf. |
класть в штаны |
sich vor Angst in die Hose scheißen |
22.02.2013 |
2:01:42 |
inf. |
наложить от страха в штаны |
sich vor Angst in die Hose scheißen |
22.02.2013 |
2:01:42 |
inf. |
от страха обгадиться |
sich vor Angst in die Hose scheißen |
22.02.2013 |
2:01:42 |
inf. |
обосраться от страха |
sich vor Angst in die Hose scheißen |
22.02.2013 |
2:01:42 |
inf. |
обделаться со страху |
sich vor Angst in die Hose scheißen |
22.02.2013 |
1:49:48 |
avunc. |
какать |
scheißen |
22.02.2013 |
0:18:36 |
slang |
испытывать жажду в отношении выпивки |
unterhopft sein |
22.02.2013 |
0:18:36 |
slang |
истосковаться по выпивке |
unterhopft sein |
22.02.2013 |
0:18:36 |
slang |
сильно хотеть выпить |
unterhopft sein |
22.02.2013 |
0:18:36 |
slang |
хотеть выпить |
unterhopft sein |
22.02.2013 |
0:18:36 |
slang |
желать выпить |
unterhopft sein |
20.02.2013 |
12:58:33 |
gen. |
функциональная цепь |
Funktionskette |
20.02.2013 |
12:55:20 |
gen. |
функциональная цепочка |
Funktionskette |
20.02.2013 |
12:45:57 |
auto. |
автомобильная система оборудование |
Fahrzeugsystem |
20.02.2013 |
12:40:09 |
auto. |
оснащение автомобиля |
Fahrzeugsystem |
20.02.2013 |
12:40:09 |
auto. |
автомобильное оборудование |
Fahrzeugsystem |
20.02.2013 |
12:40:09 |
auto. |
автомобильное оснащение |
Fahrzeugsystem |
20.02.2013 |
9:54:57 |
int.rel. |
Силы по выполнению Соглашения СВС |
Umsetzungstruppe |
20.02.2013 |
9:53:12 |
int.rel. |
Силы НАТО, обеспечивающие выполнение соглашений ООН по установлению мира |
Umsetzungstruppe (Peace Implementation Force) |
20.02.2013 |
9:51:03 |
mil. |
ИФОР |
IFOR |
20.02.2013 |
9:50:33 |
int.rel. |
ИФОР |
Umsetzungstruppe |
20.02.2013 |
4:57:07 |
inf. |
сдачи не нужно! |
stimmt so! |
20.02.2013 |
4:57:07 |
inf. |
сдачу оставьте себе! |
stimmt so! |
20.02.2013 |
4:54:27 |
inf. |
сдачу оставьте! |
stimmt so! |
20.02.2013 |
4:51:37 |
inf. |
сдачи не надо! |
stimmt so! |
20.02.2013 |
4:51:37 |
inf. |
можно без сдачи! |
stimmt so! |
20.02.2013 |
3:15:40 |
gen. |
крутиться |
sich drehen |
20.02.2013 |
3:15:40 |
gen. |
крутиться |
sich umdrehen |
20.02.2013 |
3:14:41 |
gen. |
повёртываться |
sich herumdrehen |
20.02.2013 |
3:14:41 |
gen. |
оборачиваться |
sich herumdrehen |
20.02.2013 |
3:14:41 |
gen. |
вращаться |
sich herumdrehen |
20.02.2013 |
3:14:41 |
gen. |
крутиться |
sich herumdrehen |
20.02.2013 |
3:12:56 |
gen. |
вертеться |
sich herumdrehen |
20.02.2013 |
3:08:53 |
gen. |
повернуться |
sich umdrehen |
20.02.2013 |
3:08:53 |
gen. |
повернуться |
sich herumdrehen |
20.02.2013 |
3:01:09 |
gen. |
повернуться |
herumfahren |
20.02.2013 |
3:01:09 |
gen. |
поворачиваться |
herumfahren |
20.02.2013 |
2:55:35 |
gen. |
развернуться |
herumfahren |
20.02.2013 |
2:55:35 |
gen. |
разворачиваться |
herumfahren |
20.02.2013 |
2:46:29 |
gen. |
теребить волосы |
in den Haaren kraulen |
20.02.2013 |
2:46:29 |
gen. |
тормошить волосы |
in den Haaren kraulen |
20.02.2013 |
2:43:24 |
gen. |
копаться руками в волосах |
sich mit den Händen in den Haaren herumfahren |
20.02.2013 |
2:43:24 |
gen. |
теребить волосы руками |
sich mit den Händen in den Haaren herumfahren |
20.02.2013 |
2:43:24 |
gen. |
тормошить руками волосы |
sich mit den Händen in den Haaren herumfahren |
20.02.2013 |
1:02:26 |
inf. |
носиться с места на места |
gondeln |