3.03.2013 |
5:38:17 |
gen. |
полушутя |
halb im Scherz |
3.03.2013 |
5:37:38 |
inf. |
полушутя, полусерьёзно |
halb im Scherz, halb im Ernst |
3.03.2013 |
5:37:11 |
inf. |
полушутя-полусерьёзно |
halb im Scherz, halb im Ernst |
3.03.2013 |
5:21:23 |
inf. |
один-разъединственный |
einzig und alleinig |
3.03.2013 |
5:21:13 |
inf. |
разъединственный |
einzig und alleinig |
3.03.2013 |
5:20:52 |
inf. |
один-единственный |
einzig und alleinig |
3.03.2013 |
5:17:54 |
inf. |
один-разъединственный |
einzig und allein |
3.03.2013 |
5:16:50 |
inf. |
один-единственный |
einzig und allein |
3.03.2013 |
5:16:50 |
inf. |
разъединственный |
einzig und allein |
3.03.2013 |
4:35:48 |
idiom. |
одинокий и заброшенный |
einsam und verlassen |
3.03.2013 |
4:35:30 |
idiom. |
одинокий и покинутый |
einsam und verlassen |
3.03.2013 |
4:32:54 |
idiom. |
в одиночку |
einsam und allein |
3.03.2013 |
4:32:54 |
idiom. |
сам по себе |
einsam und allein |
3.03.2013 |
4:32:54 |
idiom. |
сам с собою |
einsam und allein |
3.03.2013 |
4:29:10 |
gen. |
самое меньшее |
zumindest |
3.03.2013 |
4:28:34 |
gen. |
самое меньшее |
wenigstens |
3.03.2013 |
4:23:48 |
gen. |
очень серьёзно |
in vollem Ernst |
3.03.2013 |
4:12:02 |
inf. |
не на шутку |
im vollen Ernst |
3.03.2013 |
3:36:15 |
gen. |
минимум 6 месяцев |
wenigstens 6 Monate |
3.03.2013 |
3:32:41 |
gen. |
минимум |
wenigstens |
3.03.2013 |
3:32:00 |
gen. |
минимально |
mindestens |
3.03.2013 |
3:31:06 |
gen. |
минимально |
wenigstens |
3.03.2013 |
3:31:06 |
gen. |
не менее чем |
wenigstens |
3.03.2013 |
3:30:39 |
gen. |
не менее 6 месяцев |
wenigstens 6 Monate |
3.03.2013 |
3:30:19 |
gen. |
по крайней мере 6 месяцев |
wenigstens 6 Monate |
3.03.2013 |
3:30:19 |
gen. |
минимально 6 месяцев |
wenigstens 6 Monate |
3.03.2013 |
3:22:34 |
inf. |
худо-бедно |
schlecht gerechnet |
3.03.2013 |
3:22:03 |
inf. |
худо-бедно |
zum Wenigsten |
3.03.2013 |
3:21:49 |
inf. |
худо-бедно |
zum Mindesten |
3.03.2013 |
3:21:14 |
inf. |
худо-бедно |
zumindest |
3.03.2013 |
3:20:57 |
inf. |
худо-бедно |
wenigstens |
3.03.2013 |
3:19:41 |
inf. |
худо-бедно |
gut und gern |
3.03.2013 |
1:30:57 |
theatre. |
исполнить роль |
als jd. agieren |
3.03.2013 |
1:30:57 |
theatre. |
исполнить роль |
als jd. auftreten |
3.03.2013 |
1:29:29 |
theatre. |
сыграть роль |
als jd. agieren |
3.03.2013 |
1:24:57 |
theatre. |
играть кого-либо |
als jd. agieren |
3.03.2013 |
1:24:57 |
theatre. |
играть кого-либо |
als jd. auftreten |
3.03.2013 |
1:23:39 |
theatre. |
играть роль |
als jd. agieren |
3.03.2013 |
1:23:39 |
theatre. |
играть роль |
als jd. auftreten |
3.03.2013 |
1:23:07 |
theatre. |
исполнять роль |
als jd. agieren |
3.03.2013 |
1:23:07 |
theatre. |
исполнять роль |
als jd. auftreten |
3.03.2013 |
1:16:02 |
int. law. |
между Х, с одной стороны, и Y, с другой стороны |
zwischen X einerseits und Y andererseits |
3.03.2013 |
0:50:35 |
econ. |
полдоллара |
50-Cent-Stück |
3.03.2013 |
0:50:35 |
econ. |
американская монета в 50 центов |
50-Cent-Stück |
3.03.2013 |
0:49:35 |
econ. |
полдоллара |
Halbdollarmünze |
3.03.2013 |
0:49:35 |
econ. |
американская монета в 50 центов |
Halbdollarmünze |
3.03.2013 |
0:28:29 |
idiom. |
на каждом углу |
an allen Ecken und Kanten |
3.03.2013 |
0:21:55 |
idiom. |
то тут, то там |
auf Schritt und Tritt |
3.03.2013 |
0:21:55 |
idiom. |
то там, то тут |
auf Schritt und Tritt |
3.03.2013 |
0:21:03 |
idiom. |
повсеместно |
auf Schritt und Tritt |
3.03.2013 |
0:21:03 |
idiom. |
повсюду |
auf Schritt und Tritt |
3.03.2013 |
0:21:03 |
idiom. |
то там, то сям |
auf Schritt und Tritt |
3.03.2013 |
0:20:29 |
idiom. |
на каждом углу |
auf Schritt und Tritt |
3.03.2013 |
0:17:04 |
idiom. |
везде и всюду |
auf Schritt und Tritt |
2.03.2013 |
3:44:27 |
econ. |
письменная рекомендация |
Arbeitszeugnis |
2.03.2013 |
3:43:56 |
econ. |
рекомендательное письмо |
Arbeitszeugnis |
2.03.2013 |
3:41:50 |
econ. |
служебная характеристика |
Dienstzeugnis |
2.03.2013 |
3:36:32 |
econ. |
письменная рекомендация |
Dienstzeugnis |
2.03.2013 |
3:36:32 |
econ. |
письменная характеристика |
Dienstzeugnis |
2.03.2013 |
3:04:39 |
econ. |
рекомендация |
Arbeitszeugnis |
2.03.2013 |
3:03:49 |
econ. |
письменная рекомендация |
Empfehlungsschreiben |
2.03.2013 |
2:54:16 |
econ. |
рекомендация |
Dienstzeugnis |
2.03.2013 |
2:54:16 |
econ. |
характеристика |
Dienstzeugnis |
2.03.2013 |
2:54:16 |
econ. |
рекомендательное письмо |
Dienstzeugnis |
2.03.2013 |
2:45:18 |
austrian |
cмотри Arbeitszeugnis |
Dienstzeugnis |
2.03.2013 |
0:45:22 |
econ. |
справка с места работы |
Arbeitszeugnis |
2.03.2013 |
0:45:22 |
econ. |
характеристика с места работы |
Arbeitszeugnis |
2.03.2013 |
0:40:16 |
ed. |
аттестационная ведомость |
Beurteilungszeugnis |
2.03.2013 |
0:32:54 |
gen. |
отзыв |
Zeugnis |
2.03.2013 |
0:32:54 |
gen. |
рекомендация |
Zeugnis |
1.03.2013 |
22:39:42 |
gen. |
копилка в телефоне-автомате |
Münzkasten |
1.03.2013 |
22:39:17 |
gen. |
копилка в телефоне-автомате |
Münzbehälter |
1.03.2013 |
22:38:05 |
gen. |
монетница |
Münzbehälter |
1.03.2013 |
22:38:05 |
gen. |
ящик для монет |
Münzbehälter |
1.03.2013 |
22:37:41 |
gen. |
монетница |
Münzkasten |
1.03.2013 |
22:37:41 |
gen. |
ящик для монет |
Münzkasten |
1.03.2013 |
22:35:20 |
gen. |
денежная копилка телефона-автомата |
Münzbehälter |
1.03.2013 |
22:35:08 |
gen. |
денежная копилка телефона-автомата |
Münzkasten |
1.03.2013 |
22:34:48 |
gen. |
монетоприёмник |
Münzkasten (телефона-автомата, игрового автомата) |
1.03.2013 |
22:34:33 |
gen. |
монетоприёмник |
Münzbehälter (телефона-автомата, игрового автомата) |
1.03.2013 |
22:27:05 |
econ. |
один цент |
Centstück |
1.03.2013 |
22:27:05 |
econ. |
один цент |
Centstück |
1.03.2013 |
22:27:05 |
econ. |
одноцентовая монета |
Centstück |
1.03.2013 |
22:16:08 |
IT |
управляемый от перфоленты |
streifengesteuert |
1.03.2013 |
22:16:08 |
IT |
управляемый от перфоленты |
sprachgesteuert |
1.03.2013 |
22:14:05 |
IT |
с управлением от перфоленты |
bandgesteuert |
1.03.2013 |
22:13:16 |
IT |
управляемый с ленты |
streifengesteuert |
1.03.2013 |
22:13:16 |
IT |
с ленточным управлением |
streifengesteuert |
1.03.2013 |
22:13:16 |
IT |
с управлением от ленты |
streifengesteuert |
1.03.2013 |
21:59:01 |
electr.eng. |
приводимый в действие ключом |
Schlüssel- |
1.03.2013 |
21:55:56 |
telecom. |
ключевой коммутатор |
Schlüsselschalter |
1.03.2013 |
2:37:03 |
tech. |
ножной |
fußbetätigt |
1.03.2013 |
2:37:03 |
tech. |
с педальным приводом |
fußbetätigt |
1.03.2013 |
2:36:28 |
tech. |
с ножным приводом |
fußbetätigt |
1.03.2013 |
2:36:28 |
tech. |
с педальным управлением |
fußbetätigt |
1.03.2013 |
2:36:28 |
tech. |
с ножным управлением |
fußbetätigt |
1.03.2013 |
2:17:00 |
bible.term. |
трон, поддерживаемый херувимами |
Kerubenthron |
1.03.2013 |
1:47:05 |
gen. |
ангельское личико |
Engelsgesicht |
1.03.2013 |
1:45:36 |
gen. |
ангельское лицо |
Engelsgesicht |
1.03.2013 |
1:44:05 |
subl. |
лик ангела |
Engelsgesicht |