7.05.2013 |
0:33:44 |
idiom. |
не пошевелить и пальцем |
keinen Handgriff tun |
7.05.2013 |
0:23:57 |
fig. |
тактический ход |
Schachzug |
7.05.2013 |
0:23:57 |
fig. |
тактический приём |
Schachzug |
7.05.2013 |
0:15:21 |
fig. |
ловкий ход |
geschickter Schachzug |
7.05.2013 |
0:03:15 |
fig. |
уловка |
Schachzug |
7.05.2013 |
0:03:15 |
fig. |
продуманный шаг |
Schachzug |
7.05.2013 |
0:03:15 |
fig. |
хитрость |
Schachzug |
7.05.2013 |
0:03:15 |
fig. |
хорошо спланированный ход |
Schachzug |
6.05.2013 |
23:54:03 |
fig. |
ход конём |
Schachzug |
6.05.2013 |
23:54:03 |
fig. |
манёвр |
Schachzug |
6.05.2013 |
23:54:03 |
fig. |
хитрый ход |
Schachzug |
6.05.2013 |
23:45:12 |
product. |
обучение специалистов в заводских условиях |
On-the-Job-Training |
6.05.2013 |
23:45:12 |
product. |
обучение специалистов в заводских условиях |
Training am Arbeitsplatz |
6.05.2013 |
23:45:12 |
product. |
обучение специалистов в заводских условиях |
Ausbildung am Arbeitsplatz |
6.05.2013 |
23:42:56 |
product. |
подготовка без отрыва от производства |
On-the-Job-Training |
6.05.2013 |
23:42:37 |
product. |
подготовка без отрыва от производства |
Training am Arbeitsplatz |
6.05.2013 |
23:42:09 |
product. |
подготовка без отрыва от производства |
Ausbildung am Arbeitsplatz |
6.05.2013 |
23:40:24 |
product. |
обучение без отрыва от производства |
Training am Arbeitsplatz |
6.05.2013 |
23:39:40 |
product. |
обучение на рабочем месте |
On-the-Job-Training |
6.05.2013 |
23:39:22 |
product. |
обучение без отрыва от производства |
On-the-Job-Training |
6.05.2013 |
23:37:08 |
product. |
обучение без отрыва от работы |
Training am Arbeitsplatz |
6.05.2013 |
23:35:48 |
product. |
обучение без отрыва от работы |
Ausbildung am Arbeitsplatz |
6.05.2013 |
23:34:55 |
econ. |
обучение на рабочем месте |
Ausbildung am Arbeitsplatz |
6.05.2013 |
23:32:57 |
econ. |
обучение на рабочем месте |
Training am Arbeitsplatz |
6.05.2013 |
23:31:53 |
econ. |
подготовка |
Training |
6.05.2013 |
23:29:08 |
sport. |
снова вернуться к тренировкам |
wieder ins Training einsteigen |
6.05.2013 |
23:27:46 |
sport. |
вернуться к тренировкам |
wieder ins Training einsteigen |
6.05.2013 |
23:27:46 |
sport. |
возобновить тренировки |
wieder ins Training einsteigen |
6.05.2013 |
23:23:15 |
sport. |
перетренироваться |
übermäßig trainieren |
6.05.2013 |
13:48:00 |
horticult. |
почвогрунт |
Erde |
6.05.2013 |
13:41:17 |
horticult. |
грунт для цветов |
Blumenerde |
6.05.2013 |
13:40:27 |
horticult. |
цветочный почвогрунт |
Blumenerde |
6.05.2013 |
13:40:27 |
horticult. |
цветочный грунт |
Blumenerde |
6.05.2013 |
13:38:38 |
horticult. |
горшечный почвогрунт |
Pflanzerde |
6.05.2013 |
13:38:38 |
horticult. |
горшечный грунт |
Pflanzerde |
6.05.2013 |
13:38:28 |
horticult. |
горшечный почвогрунт |
Pflanzenerde |
6.05.2013 |
13:38:28 |
horticult. |
горшечный грунт |
Pflanzenerde |
6.05.2013 |
13:34:43 |
horticult. |
почвенная смесь |
Pflanzerde |
6.05.2013 |
13:25:11 |
horticult. |
субстрат для горшечных растений |
Containersubstrat |
6.05.2013 |
13:25:11 |
horticult. |
почвенный субстрат для выращивания растений |
Containersubstrat |
6.05.2013 |
13:24:16 |
horticult. |
субстрат для горшечных растений |
Pflanzenerde |
6.05.2013 |
13:24:16 |
horticult. |
почвенный субстрат для выращивания растений |
Pflanzenerde |
6.05.2013 |
13:17:06 |
horticult. |
почвенная горшечная смесь |
Pflanzenerde |
6.05.2013 |
13:17:06 |
horticult. |
горшечная смесь |
Pflanzenerde |
6.05.2013 |
13:17:06 |
horticult. |
почвенная смесь |
Pflanzenerde |
6.05.2013 |
13:17:06 |
horticult. |
почвенная смесь для горшечных культур |
Pflanzenerde |
6.05.2013 |
12:54:30 |
med.appl. |
удобный для пациента |
patientenfreundlich |
6.05.2013 |
12:48:43 |
transp. |
удобный для пассажиров |
fahrgastfreundlich |
6.05.2013 |
12:24:45 |
gen. |
неприхотливый в обслуживании |
wartungsfreundlich |
6.05.2013 |
12:23:20 |
tech. |
лёгкий в обслуживании |
-freundlich |
6.05.2013 |
12:23:20 |
tech. |
простой в обслуживании |
-freundlich |
6.05.2013 |
12:23:20 |
tech. |
удобный в обслуживании |
-freundlich |
6.05.2013 |
12:20:09 |
gen. |
лёгкий в обслуживании |
wartungsfreundlich |
6.05.2013 |
12:19:12 |
gen. |
простой в обслуживании |
wartungsfreundlich |
6.05.2013 |
2:38:05 |
gen. |
дружественный |
-freundlich |
6.05.2013 |
2:36:29 |
gen. |
благосклонный |
-freundlich |
6.05.2013 |
2:36:29 |
gen. |
благожелательный |
-freundlich |
6.05.2013 |
2:36:29 |
gen. |
ориентированный на |
-freundlich |
6.05.2013 |
2:36:29 |
gen. |
благоприятный для |
-freundlich |
6.05.2013 |
2:33:47 |
polit. |
ориентированный на иностранцев |
ausländerfreundlich |
6.05.2013 |
2:33:47 |
polit. |
благосклонный к иностранцам |
ausländerfreundlich |
6.05.2013 |
2:33:47 |
polit. |
дружественный к иностранцам |
ausländerfreundlich |
6.05.2013 |
2:28:55 |
ecol. |
экологически чистый |
klimafreundlich |
6.05.2013 |
2:14:29 |
gen. |
любитель животных |
Tierfreund |
6.05.2013 |
2:00:59 |
law, ADR |
ориентированный на клиента |
verbraucherfreundlich |
6.05.2013 |
2:00:59 |
law, ADR |
ориентированный на потребителя |
verbraucherfreundlich |
5.05.2013 |
4:28:12 |
law |
преступление против нравственности |
unsittliche Handlung |
5.05.2013 |
4:28:12 |
law |
преступление против морали |
unsittliche Handlung |
5.05.2013 |
4:26:43 |
law |
половое преступление |
Sittlichkeitsvergehen |
5.05.2013 |
4:25:22 |
law |
преступление на сексуальной почве |
Sittlichkeitsverbrechen |
5.05.2013 |
4:25:22 |
law |
преступление на сексуальной почве |
Sittlichkeitsdelikt |
5.05.2013 |
4:25:22 |
law |
преступление на сексуальной почве |
Sittlichkeitsvergehen |
5.05.2013 |
4:22:54 |
law |
преступление на сексуальной почве |
Sexualstraftat |
5.05.2013 |
4:22:02 |
law |
преступление на сексуальной почве |
Sexualtat |
5.05.2013 |
4:22:02 |
law |
преступление на сексуальной почве |
Sexualverbrechen |
5.05.2013 |
4:15:48 |
law |
преступление против морали |
Sittlichkeitsdelikt |
5.05.2013 |
4:15:48 |
law |
преступление против морали |
Sittlichkeitsverbrechen |
5.05.2013 |
4:15:48 |
law |
преступление против морали |
Sittlichkeitsvergehen |
5.05.2013 |
4:13:21 |
law |
преступление против нравственности |
Sittlichkeitsvergehen |
5.05.2013 |
4:13:21 |
law |
преступление против нравственности |
Sittlichkeitsdelikt |
5.05.2013 |
4:10:48 |
law |
аморальный проступок |
unsittliche Handlung |
5.05.2013 |
4:10:28 |
law |
аморальный проступок |
Sittlichkeitsvergehen |
5.05.2013 |
2:09:38 |
gen. |
аморальный |
Sittlichkeits- |
5.05.2013 |
2:09:38 |
gen. |
безнравственный |
Sittlichkeits- |
5.05.2013 |
2:09:38 |
gen. |
непристойный |
Sittlichkeits- |
5.05.2013 |
2:06:33 |
gen. |
аморальный поступок |
Unsittlichkeit |
5.05.2013 |
2:04:08 |
gen. |
безнравственный поступок |
Unsittlichkeit |
5.05.2013 |
1:58:38 |
law |
непристойный |
unsittlich |
5.05.2013 |
1:58:12 |
law |
аморальный поступок |
Sittlichkeitsvergehen |
5.05.2013 |
1:56:55 |
law |
непристойное действие |
unsittliche Handlung |
5.05.2013 |
1:14:34 |
law |
аморальный поступок |
unsittliche Handlung |
5.05.2013 |
1:14:34 |
law |
безнравственный поступок |
unsittliche Handlung |
5.05.2013 |
0:19:28 |
cook. |
шмаррен |
Schmarrn (дешёвое мучное блюдо, напоминающее омлет. Кроме муки и яиц туда в разных вариантах могут входить рис, манка, сухой хлеб. Выпекается на сковороде или в духовке, нарезается (правильнее – разрывается вилкой) на мелкие кусочки) |
5.05.2013 |
0:19:15 |
cook. |
шмаррен |
Schmarren (дешёвое мучное блюдо, напоминающее омлет. Кроме муки и яиц туда в разных вариантах могут входить рис, манка, сухой хлеб. Выпекается на сковороде или в духовке, нарезается (правильнее – разрывается вилкой) на мелкие кусочки) |
4.05.2013 |
23:05:59 |
inf. |
быть неопытным |
unbeleckt sein (phraseo.de) |
4.05.2013 |
23:05:59 |
inf. |
быть несведущим |
unbeleckt sein (phraseo.de) |
4.05.2013 |
23:05:59 |
inf. |
не иметь представления |
unbeleckt sein (phraseo.de) |
4.05.2013 |
6:21:57 |
gen. |
непотребство |
Unanständigkeit |
4.05.2013 |
6:20:52 |
inf. |
непотребство |
Schweinigelei |
4.05.2013 |
6:19:22 |
gen. |
непотребство |
Unzüchtigkeit |