4.08.2018 |
15:10:37 |
health. |
remedy for colds |
средство от простуды |
4.08.2018 |
15:10:35 |
health. |
a healthy lifestyle |
здоровый образ жизни |
4.08.2018 |
15:10:34 |
gen. |
off-handedly |
не долго думая |
4.08.2018 |
15:10:33 |
gen. |
the facts of life |
реалии жизни ("A fact of life" (an unpleasant situation which has to be accepted because it cannot be changed) must not be confused with the phrase "the facts of life", which is a slightly indirect and humorous way of referring to information about sexual reproduction (from "English Idioms in Use. Intermediate" by Michael McCarthy and Felicity O'Dell) Bob_cat) |
4.08.2018 |
15:10:33 |
gen. |
facts of life |
реалии жизни |
4.08.2018 |
15:10:33 |
gen. |
facts |
реалии |
4.08.2018 |
15:10:33 |
cultur. |
circumstances |
реалии |
4.08.2018 |
15:10:33 |
cultur. |
cultural item |
объект культурного назначения |
4.08.2018 |
15:10:33 |
polit. |
peace treaty |
мирное соглашение |
4.08.2018 |
15:10:33 |
gen. |
said in words |
в вербальной форме |
4.08.2018 |
15:10:33 |
ling. |
in words |
в вербальной форме |
4.08.2018 |
15:10:32 |
busin. |
abide by the contract |
придерживаться договора |
4.08.2018 |
15:10:32 |
polit. |
expansion policy |
экспансионистская политика |
4.08.2018 |
15:10:32 |
mil. |
peacekeeping forces |
миротворческие войска |
4.08.2018 |
15:10:30 |
gen. |
sad state |
плачевное состояние |
4.08.2018 |
15:10:26 |
lat. |
regio epigastrica |
надчревная область |
4.08.2018 |
15:10:26 |
health. |
medical service center |
центр медицинского обслуживания (Am. En.) |
4.08.2018 |
15:10:25 |
law |
judicature |
судейский корпус |
4.08.2018 |
15:10:24 |
inf. |
in my understanding |
на мой взгляд |
4.08.2018 |
15:10:24 |
NATO |
NATO countries |
государства-члены НАТО |
4.08.2018 |
15:10:23 |
polit. |
preserve the power |
сохранить власть |
4.08.2018 |
15:10:23 |
polit. |
stay in power |
сохранить власть |
4.08.2018 |
15:10:20 |
gen. |
state-owned |
казённый |
4.08.2018 |
15:10:20 |
gen. |
government-owned |
казённый |
4.08.2018 |
15:10:20 |
idiom. |
the powerful |
сильные мира сего |
4.08.2018 |
15:10:18 |
sport. |
clear two metres |
взять двухметровую высоту |
4.08.2018 |
15:10:13 |
law.enf. |
be on the scene |
прибыть на место (I phoned the police and they were on the scene within minutes) |
4.08.2018 |
15:06:16 |
idiom. |
tit for tat |
око за око, зуб за зуб |
4.08.2018 |
14:46:01 |
busin. |
contract tendering |
подрядные торги |
4.08.2018 |
14:46:01 |
busin. |
by tender |
на торгах |
4.08.2018 |
14:46:01 |
fin. |
financial enterprise |
кредитно-финансовое учреждение |
4.08.2018 |
14:46:00 |
busin. |
tendering of contracts |
подрядные торги |
4.08.2018 |
14:46:00 |
busin. |
tendering for contracts |
подрядные торги |
4.08.2018 |
14:45:56 |
TV |
broadcast news |
передавать новости |
4.08.2018 |
14:45:53 |
gen. |
perfectly possible |
вполне возможно |
4.08.2018 |
14:45:49 |
humor. |
comfort food |
то, что доктор прописал (о еде) |
4.08.2018 |
14:45:49 |
inf. |
just the thing |
то, что доктор прописал |
4.08.2018 |
14:45:49 |
inf. |
just the thing |
то, что надо |
4.08.2018 |
14:45:44 |
account. |
audited |
сличённый |
4.08.2018 |
14:45:41 |
gen. |
case-by-case |
от случая к случаю |
4.08.2018 |
14:45:38 |
gen. |
primary stage |
начальная стадия |
4.08.2018 |
14:45:37 |
electr.eng. |
voltage proof test |
испытание повышенным напряжением |
4.08.2018 |
14:45:37 |
electr.eng. |
high voltage proof testing |
испытание повышенным напряжением |
4.08.2018 |
14:45:37 |
electr.eng. |
direct-current voltage test |
испытание повышенным напряжением постоянного тока |
4.08.2018 |
14:45:37 |
electr.eng. |
d.c. test |
испытание повышенным напряжением постоянного тока |
4.08.2018 |
14:45:37 |
electr.eng. |
DC voltage testing |
испытание повышенным напряжением постоянного тока |
4.08.2018 |
14:45:37 |
electr.eng. |
AC test voltage |
испытательное переменное напряжение |
4.08.2018 |
14:45:36 |
electr.eng. |
serially connected |
соединённый последовательно |
4.08.2018 |
14:45:35 |
gen. |
for lack of information |
за отсутствием информации |
4.08.2018 |
14:45:35 |
gen. |
for want of information |
за отсутствием информации |
4.08.2018 |
14:45:33 |
qual.cont. |
approval testing |
контрольное испытание |
4.08.2018 |
14:45:30 |
tech. |
safety test |
испытание на надёжность |
4.08.2018 |
14:45:25 |
railw. |
tramway depot |
трамвайный парк |
4.08.2018 |
14:45:25 |
hist. |
common school |
школа совместного обучения |
4.08.2018 |
14:45:25 |
ed. |
interdenominational school |
школа совместного обучения |
4.08.2018 |
14:45:19 |
trav. |
holiday destination |
место проведения отпуска |
4.08.2018 |
14:45:19 |
trav. |
vacation destination |
место проведения отпуска (Am.) |
4.08.2018 |
14:45:04 |
product. |
general guide |
общее руководство |
4.08.2018 |
14:44:36 |
gynecol. |
Pfannenstiel incision |
разрез по Пфанненштилю |
4.08.2018 |
14:44:36 |
gynecol. |
Pfannenstiel's incision |
разрез по Пфанненштилю |
4.08.2018 |
14:44:00 |
gen. |
be on target |
попасть в самую точку |
4.08.2018 |
14:43:58 |
psychol. |
relaxed state of mind |
расслабленное бодрствование |
4.08.2018 |
14:43:58 |
psychol. |
relaxed state of awareness |
расслабленное бодрствование |
4.08.2018 |
14:43:55 |
inf. |
Television being what it is |
телевидение в том виде, как оно есть |
4.08.2018 |
14:43:50 |
gen. |
in terms of |
по типу |
4.08.2018 |
14:43:50 |
gen. |
in the form of |
по типу |
4.08.2018 |
14:43:26 |
inf. |
that's over my head |
это выше моего понимания |
4.08.2018 |
14:43:26 |
inf. |
it's past comprehension |
это выше всякого понимания |
4.08.2018 |
14:43:26 |
inf. |
that's a licker to me |
это выше моего понимания |
4.08.2018 |
14:43:26 |
inf. |
that's too deep for me |
это выше моего понимания |
4.08.2018 |
14:43:24 |
gen. |
police arbitrariness |
полицейский произвол |
4.08.2018 |
14:43:24 |
gen. |
police misconduct |
полицейский произвол |
4.08.2018 |
14:43:24 |
saying. |
Idleness is the beginning of all vice |
праздность-мать всех пороков |
4.08.2018 |
14:43:23 |
inf. |
perfectly good |
чудесный (о жизни) |
4.08.2018 |
14:43:22 |
alp.ski. |
schussing |
спуск с горы |
4.08.2018 |
14:43:21 |
psychol. |
blackout |
умственное затмение (разг.) |
4.08.2018 |
14:43:15 |
med. |
contrast-medium administration |
введение контрастного вещества |
4.08.2018 |
14:43:09 |
ed. |
poor |
неудовлетворительно (об оценке) |
4.08.2018 |
14:43:08 |
slang |
watch your tongue! |
фильтруй базар! |
4.08.2018 |
14:43:00 |
electr.eng. |
AWG |
Американский калибр проводов (американская система маркирования толщины проводов, использующаяся с 1857 года преимущественно в США.) |
4.08.2018 |
14:42:57 |
child. |
do poo-poos |
наделать кака |
4.08.2018 |
14:42:57 |
child. |
do a poo |
сделать кака |
4.08.2018 |
14:42:57 |
child. |
do a poo |
наделать кака |
4.08.2018 |
14:42:57 |
child. |
pooh |
сделать кака |
4.08.2018 |
14:42:57 |
child. |
pooh |
наделать кака |
4.08.2018 |
14:42:57 |
child. |
poop |
сделать кака |
4.08.2018 |
14:42:57 |
tech. |
system features |
характеристики системы |
4.08.2018 |
14:42:56 |
child. |
do poo-poos |
сделать кака |
4.08.2018 |
14:42:54 |
idiom. |
if it's not broken, don't fix it! |
то, что не сломано, не нуждается в ремонте |
4.08.2018 |
14:42:54 |
idiom. |
if it ain't broke, don't fix it |
то, что не сломано, не нуждается в ремонте |
4.08.2018 |
14:42:53 |
gen. |
one-on-one interview |
персональная беседа |
4.08.2018 |
14:42:53 |
gen. |
personal interview |
персональная беседа |
4.08.2018 |
14:42:51 |
idiom. |
well, I never! |
вот тебе и на! |
4.08.2018 |
14:42:50 |
chem. |
ASA |
ацетилсалициловая кислота (acetylsalicylic acid) |
4.08.2018 |
14:42:46 |
busin. |
document traffic |
документооборот |
4.08.2018 |
14:42:46 |
gen. |
directed by |
под руководством |
4.08.2018 |
14:42:46 |
gen. |
directed by |
под управлением |
4.08.2018 |
14:42:46 |
fig. |
directed by |
под командованием |
4.08.2018 |
14:42:41 |
inf. |
that's got nothing to do with it |
это к делу не относится |
4.08.2018 |
14:42:41 |
gen. |
gurgling |
булькание |