25.11.2013 |
3:12:31 |
book. |
о сем |
hierüber |
25.11.2013 |
3:12:31 |
book. |
касательно этого |
hierüber |
25.11.2013 |
3:12:31 |
book. |
относительно этого |
hierüber |
25.11.2013 |
3:12:31 |
book. |
в отношении этого |
hierüber |
25.11.2013 |
3:12:31 |
book. |
в том |
hierüber |
25.11.2013 |
3:08:28 |
gen. |
в этоже время |
währenddessen |
25.11.2013 |
3:08:28 |
gen. |
во время этого |
währenddessen |
25.11.2013 |
3:08:28 |
gen. |
в то же время |
währenddessen |
25.11.2013 |
3:07:41 |
gen. |
при этом |
hierüber (duden.de) |
25.11.2013 |
3:07:41 |
gen. |
во это время |
hierüber |
25.11.2013 |
3:07:41 |
gen. |
во время этого |
hierüber |
25.11.2013 |
3:05:16 |
book. |
между тем |
währenddessen |
25.11.2013 |
3:05:16 |
book. |
тем временем |
währenddessen |
25.11.2013 |
2:40:25 |
invect. |
подонок |
Arschloch |
25.11.2013 |
0:22:55 |
tech. |
электромиксер |
Elektromixer |
24.11.2013 |
13:54:16 |
cook. |
паштет из овощей |
Gemüsepastete |
23.11.2013 |
20:48:31 |
fig. |
в запущенном состоянии |
eingerostet |
23.11.2013 |
20:48:01 |
fig. |
запущенный |
eingerostet |
23.11.2013 |
20:45:20 |
fig. |
со скрипом |
eingerostet |
23.11.2013 |
20:45:20 |
fig. |
в плохом состоянии |
eingerostet |
23.11.2013 |
20:44:19 |
inf. |
потерявший навык |
eingerostet |
23.11.2013 |
20:44:03 |
inf. |
потерявший форму |
aus der Übung gekommen |
23.11.2013 |
20:44:03 |
inf. |
потерявший навык |
aus der Übung gekommen |
23.11.2013 |
20:42:34 |
inf. |
потерявший форму |
eingerostet |
23.11.2013 |
20:36:04 |
phys. |
становиться ржавым |
Rost ansetzen |
23.11.2013 |
20:33:55 |
phys. |
поржаветь |
rostig werden |
23.11.2013 |
20:33:55 |
phys. |
заржаветь |
rostig werden |
23.11.2013 |
20:33:55 |
phys. |
становиться ржавым |
rostig werden |
23.11.2013 |
20:31:25 |
phys. |
поржаветь |
Rost ansetzen |
23.11.2013 |
19:45:52 |
gen. |
крестики-нолики |
Tic Tac Toe |
23.11.2013 |
19:41:06 |
gen. |
остальные |
der Rest von uns |
23.11.2013 |
19:40:32 |
gen. |
те, кто остался из нас |
der Rest von uns |
23.11.2013 |
19:40:04 |
gen. |
оставшиеся |
der Rest von uns |
23.11.2013 |
19:35:33 |
gen. |
доделывать остальное |
den Rest erledigen |
23.11.2013 |
19:35:12 |
gen. |
доделывать остаток |
den Rest erledigen |
23.11.2013 |
19:34:32 |
gen. |
доделать остальное |
den Rest erledigen |
23.11.2013 |
19:27:25 |
lit. |
остальное доделает сила земного притяжения |
Den Rest besorgt die Schwerkraft |
23.11.2013 |
17:58:07 |
ophtalm. |
закон Геринга об эквивалентной иннервации |
Hering'sches Gesetz der seitengleichen Innervation |
23.11.2013 |
17:55:17 |
ophtalm. |
закон Геринга об одновременной и равной иннервации мышц |
Hering'sches Gesetz der seitengleichen Innervation |
23.11.2013 |
16:14:09 |
cook. |
селёдка под шубой |
Hering im Pelzmantel (chefkoch.de) |
23.11.2013 |
15:33:43 |
inf. |
колдырь |
Saufbruder |
23.11.2013 |
15:20:35 |
inf. |
догадайся кого я повстречал |
Rate mal, wen ich getroffen habe! |
23.11.2013 |
15:20:14 |
inf. |
угадай кого я встретил |
Rate mal, wen ich getroffen habe! |
23.11.2013 |
0:30:38 |
low |
гондон |
Arschloch |
23.11.2013 |
0:30:38 |
low |
падла |
Arschloch |
23.11.2013 |
0:30:38 |
low |
говно |
Arschloch |
23.11.2013 |
0:26:09 |
ed. |
чтение, письмо и арифметика |
Lesen, Schreiben und Rechnen |
22.11.2013 |
14:35:04 |
ed. |
средний балл аттестата |
Notendurchschnitt |
22.11.2013 |
14:35:04 |
ed. |
средняя оценка |
Notendurchschnitt |
22.11.2013 |
14:34:16 |
ed. |
средний балл аттестата |
Durchschnittsnote |
22.11.2013 |
14:28:26 |
ed. |
средний академический балл |
Notendurchschnitt |
22.11.2013 |
5:06:39 |
gen. |
по ширине |
der Breite nach |
22.11.2013 |
5:03:01 |
gen. |
по-обезьяньи |
nach Art eines Affen |
22.11.2013 |
4:05:15 |
cook. |
рассольник |
Rassolnik (ist eine leicht säuerliche Fleisch- oder Fischsuppe der russischen und ukrainischen Küche) |
22.11.2013 |
3:54:00 |
gen. |
по-немецки |
in Deutsch |
22.11.2013 |
3:54:00 |
gen. |
по-немецки |
in deutscher Sprache |
22.11.2013 |
3:50:33 |
gen. |
так или иначе |
irgendwie |
22.11.2013 |
3:50:33 |
gen. |
как бы то ни было |
irgendwie |
21.11.2013 |
6:32:11 |
EU. |
Восточное партнёрство |
Ost-Partnerschaft (неофициальное название в прессе) |
21.11.2013 |
6:28:57 |
EU. |
Восточное партнёрство |
Östliche Partnerschaft |
21.11.2013 |
6:01:36 |
NATO |
план действий по подготовке к членству в НАТО |
Aktionsplan zur Mitgliedschaft in der NATO MAP |
21.11.2013 |
5:55:56 |
law |
договор об ассоциированном членстве |
Assoziierungsabkommen |
21.11.2013 |
5:37:36 |
energ.ind. |
третий энергетический пакет |
das dritte Energiepaket |
21.11.2013 |
5:35:45 |
energ.ind. |
энергетический пакет |
Energiepaket |
21.11.2013 |
5:31:32 |
energ.ind. |
рынок энергоресурсов |
Energiemarkt |
21.11.2013 |
5:31:14 |
energ.ind. |
рынок энергоносителей |
Energiemarkt |
21.11.2013 |
5:25:14 |
busin. |
в моём понимании |
in meinen Augen |
21.11.2013 |
5:23:42 |
busin. |
в моём представлении |
in meinen Augen |
21.11.2013 |
5:08:42 |
busin. |
как мне кажется |
in meinen Augen |
21.11.2013 |
5:05:43 |
busin. |
на мой взгляд |
in meinen Augen |
21.11.2013 |
4:36:17 |
polit. |
обращать внимание на что-либо |
thematisieren |
21.11.2013 |
4:36:17 |
polit. |
обратить внимание на |
thematisieren |
21.11.2013 |
4:36:17 |
polit. |
исследовать |
thematisieren |
21.11.2013 |
4:19:57 |
polit. |
потерять своё значение |
an Bedeutung verlieren |
21.11.2013 |
4:19:57 |
polit. |
потерять свою значимость |
an Bedeutung verlieren |
21.11.2013 |
4:19:57 |
polit. |
потерять свой вес |
an Bedeutung verlieren |
21.11.2013 |
4:11:14 |
polit. |
государственная канцелярия |
Kanzleramt |
21.11.2013 |
4:11:14 |
polit. |
канцелярия федерального канцлера |
Kanzleramt |
21.11.2013 |
4:08:38 |
polit. |
звание канцлера |
Kanzleramt |
21.11.2013 |
4:08:38 |
polit. |
должность канцлера |
Kanzleramt |
21.11.2013 |
3:56:40 |
gen. |
о том, что |
in dem Sinne, dass |
21.11.2013 |
3:56:07 |
gen. |
относительно того, что |
in dem Sinne, dass |
21.11.2013 |
3:55:03 |
gen. |
в этой связи |
in dem Sinne |
21.11.2013 |
3:54:35 |
gen. |
в том смысле, что |
in dem Sinne, dass (dict.cc) |
21.11.2013 |
3:53:41 |
gen. |
таким образом, что |
in dem Sinne, dass |
21.11.2013 |
3:51:45 |
gen. |
в этом отношении |
in dem Sinne |
21.11.2013 |
3:51:45 |
gen. |
в связи с этим |
in dem Sinne |
21.11.2013 |
3:51:45 |
gen. |
в этом ключе |
in dem Sinne |
21.11.2013 |
3:46:36 |
gen. |
намного опережать |
jemandem meilenweit voraus sein |
21.11.2013 |
3:46:06 |
gen. |
намного опередить |
jemandem meilenweit voraus sein |
21.11.2013 |
3:44:54 |
inf. |
оставить далеко позади |
jemandem meilenweit voraus sein |
21.11.2013 |
3:37:04 |
idiom. |
опередить своё время |
seiner Zeit voraus sein |
21.11.2013 |
3:37:04 |
idiom. |
опережать своё время |
seiner Zeit voraus sein |
21.11.2013 |
3:35:07 |
gen. |
опережать на один шаг |
einen Schritt voraus sein |
21.11.2013 |
3:35:07 |
gen. |
быть впереди на один шаг |
einen Schritt voraus sein |
21.11.2013 |
3:31:01 |
sport. |
оставить далеко позади |
voraus sein |
21.11.2013 |
3:29:16 |
gen. |
уйти вперёд |
voraus sein |
21.11.2013 |
3:28:17 |
gen. |
опередить |
voraus sein |
21.11.2013 |
3:28:17 |
gen. |
опережать |
voraus sein |
21.11.2013 |
2:29:28 |
gen. |
благоволить к |
Affinität zu jemandem haben |