29.01.2014 |
17:18:40 |
inf. |
Тебя это совсем не касается! |
das geht dich nichts an! |
29.01.2014 |
17:03:36 |
inf. |
парень |
Junge (в качестве обращения) |
29.01.2014 |
17:03:36 |
inf. |
братуха |
Junge (в качестве обращения) |
29.01.2014 |
17:03:36 |
inf. |
земляк |
Junge (в качестве обращения) |
29.01.2014 |
17:02:38 |
inf. |
приятель |
Junge (в качестве обращения) |
29.01.2014 |
17:01:44 |
inf. |
братуха |
Mann (в качестве обращения) |
29.01.2014 |
16:59:27 |
inf. |
приятель |
Mann (в качестве обращения) |
29.01.2014 |
16:59:27 |
inf. |
парень |
Mann (в качестве обращения) |
29.01.2014 |
16:59:27 |
inf. |
брат |
Mann (в качестве обращения) |
29.01.2014 |
16:59:27 |
inf. |
земляк |
Mann (в качестве обращения) |
29.01.2014 |
16:58:12 |
inf. |
это за отдельную плату, приятель |
Kostet extra, Mann. |
29.01.2014 |
16:55:49 |
inf. |
это за отдельную плату, парень братан, чувак |
Kostet extra, Mann. |
29.01.2014 |
15:45:07 |
proverb |
нечего на зеркало пенять, коли рожа крива |
wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld |
29.01.2014 |
15:40:44 |
inf. |
во что бы то ни стало |
gleich was es kostet |
29.01.2014 |
15:39:42 |
hotels |
номер с полупансионом |
ein Zimmer mit Halbpension |
29.01.2014 |
15:37:56 |
hotels |
комната с полупансионом |
ein Zimmer mit Halbpension |
29.01.2014 |
14:33:58 |
gen. |
сколько бы это ни стоило |
gleich was es kostet |
29.01.2014 |
14:33:58 |
gen. |
чего бы это ни стоило |
gleich was es kostet |
29.01.2014 |
14:33:58 |
gen. |
во что бы это ни обошлось |
gleich was es kostet |
29.01.2014 |
14:31:44 |
gen. |
любой ценой |
gleich was es kostet |
29.01.2014 |
2:08:00 |
gen. |
это ничего по сравнению с тем, что |
das ist nichts gegen das, was |
29.01.2014 |
1:32:18 |
inf. |
нет ничего легче! |
Nichts leichter als das! |
29.01.2014 |
1:32:18 |
inf. |
легче не бывает! |
Nichts leichter als das! |
29.01.2014 |
1:30:56 |
inf. |
это несущественно |
das macht nichts |
29.01.2014 |
1:30:56 |
inf. |
это несущественно |
das tut nichts |
29.01.2014 |
1:30:09 |
inf. |
это не имеет значения |
das macht nichts |
29.01.2014 |
1:30:09 |
inf. |
это не имеет значения |
das tut nichts |
29.01.2014 |
1:29:17 |
inf. |
это неважно |
das macht nichts |
29.01.2014 |
1:29:17 |
inf. |
это неважно |
das tut nichts |
29.01.2014 |
1:26:30 |
inf. |
ничего! |
das macht nichts! |
29.01.2014 |
1:26:30 |
inf. |
ничего! |
das tut nichts! |
29.01.2014 |
1:25:19 |
inf. |
не беда |
das macht nichts |
29.01.2014 |
1:25:19 |
inf. |
не беда |
das tut nichts |
28.01.2014 |
6:23:07 |
quot.aph. |
Вежливость ничего не стоит, но приносит много |
Höflich zu sein kostet nichts (М. Монтегю) |
28.01.2014 |
6:14:30 |
idiom. |
за погляд денег не берут |
das Ansehen kostet nichts |
28.01.2014 |
2:38:31 |
sociol. |
уважение в обществе |
gesellschaftliches Ansehen |
28.01.2014 |
2:32:04 |
sociol. |
общественное положение |
gesellschaftliches Ansehen |
28.01.2014 |
2:31:30 |
sociol. |
социальное положение |
gesellschaftliches Ansehen |
28.01.2014 |
2:27:56 |
polit. |
общественная репутация |
gesellschaftliches Ansehen |
27.01.2014 |
16:28:38 |
sociol. |
общественное признание |
gesellschaftliches Ansehen |
27.01.2014 |
16:28:38 |
sociol. |
общественный авторитет |
gesellschaftliches Ansehen |
26.01.2014 |
4:50:06 |
idiom. |
навести мосты |
Brücken schlagen |
26.01.2014 |
4:48:14 |
quot.aph. |
Лучше сгореть, чем угаснуть |
es ist besser auszubrennen, als zu verblassen! (Нил Янг) |
25.01.2014 |
2:59:39 |
avunc. |
офигеть |
Bauklötze staunen |
25.01.2014 |
2:59:39 |
avunc. |
офонареть |
Bauklötze staunen |
25.01.2014 |
2:59:39 |
avunc. |
охренеть |
Bauklötze staunen |
25.01.2014 |
2:59:39 |
avunc. |
опешить |
Bauklötze staunen |
25.01.2014 |
2:59:02 |
avunc. |
офигеть |
baff sein |
25.01.2014 |
2:59:02 |
avunc. |
офонареть |
baff sein |
25.01.2014 |
2:59:02 |
avunc. |
охренеть |
baff sein |
25.01.2014 |
2:59:02 |
avunc. |
опешить |
baff sein |
25.01.2014 |
2:54:04 |
inf. |
остолбенеть |
baff sein |
25.01.2014 |
1:42:10 |
gen. |
в общем и целом |
kurz gefasst |
25.01.2014 |
1:41:35 |
gen. |
кратко |
kurz gefasst |
25.01.2014 |
1:41:15 |
gen. |
вкратце |
kurz gefasst |
25.01.2014 |
1:40:02 |
gen. |
в кратком изложении |
kurz gefasst |
24.01.2014 |
20:42:24 |
avunc. |
день рождения |
Aus-der-Vagina-Krabbel-Tag (sprachnudel.de) |
24.01.2014 |
20:40:33 |
humor. |
день рождения |
B-Day |
24.01.2014 |
20:27:22 |
humor. |
день рождения |
Purzeltag (haustierforumonline.de) |
24.01.2014 |
20:25:19 |
humor. |
день варенья |
Purzeltag |
24.01.2014 |
15:23:21 |
slang |
ништяк! |
geil! |
24.01.2014 |
15:22:17 |
slang |
очуметь! |
geil! |
24.01.2014 |
15:22:17 |
slang |
офигенно! |
geil! |
24.01.2014 |
15:22:17 |
slang |
бесподобно! |
geil! |
24.01.2014 |
15:22:17 |
slang |
отлично! |
geil! |
24.01.2014 |
15:22:17 |
slang |
потрясно! |
geil! |
24.01.2014 |
15:22:17 |
slang |
потрясающе! |
geil! |
24.01.2014 |
15:22:17 |
slang |
классно |
geil! |
24.01.2014 |
15:19:00 |
slang |
зашибись! |
geil! |
24.01.2014 |
15:18:25 |
slang |
охринительно! |
geil! |
24.01.2014 |
15:18:25 |
slang |
кайфово! |
geil! |
24.01.2014 |
15:18:25 |
slang |
опупительно! |
geil! |
24.01.2014 |
15:18:25 |
slang |
суперски! |
geil! |
24.01.2014 |
15:18:25 |
slang |
улётно! |
geil! |
24.01.2014 |
15:18:25 |
slang |
чумаво! |
geil! |
24.01.2014 |
15:18:25 |
slang |
уматно! |
geil! |
24.01.2014 |
15:06:14 |
inf. |
клёвая штука |
geile Sache |
24.01.2014 |
15:06:14 |
inf. |
клёвая вещь |
geile Sache |
24.01.2014 |
15:06:14 |
inf. |
прикольная штука |
geile Sache |
24.01.2014 |
15:06:14 |
inf. |
потрясная штука |
geile Sache |
24.01.2014 |
15:06:14 |
inf. |
классная вещь |
geile Sache |
24.01.2014 |
15:01:58 |
inf. |
просто чума |
supergeil |
24.01.2014 |
15:01:58 |
inf. |
очень здорово |
supergeil |
24.01.2014 |
15:01:58 |
inf. |
это айс |
supergeil |
24.01.2014 |
15:01:58 |
inf. |
высший сорт! |
supergeil! |
24.01.2014 |
15:01:58 |
inf. |
чумаво |
supergeil |
24.01.2014 |
2:58:51 |
inf. |
супер |
supergeil |
24.01.2014 |
2:58:51 |
inf. |
классно |
supergeil |
23.01.2014 |
4:27:42 |
bank. |
получатель ежегодной ренты |
Rentenempfänger |
23.01.2014 |
4:27:10 |
bank. |
получатель аннуитетной ренты |
Rentenempfänger |
23.01.2014 |
4:13:01 |
geogr. |
Моравскосилезский край |
Mährisch-Schlesische Region |
23.01.2014 |
4:10:58 |
geogr. |
Моравскосилезский край |
Region Mähren-Schlesien |
23.01.2014 |
3:25:48 |
police |
уголовная среда |
Gangstermilieu |
23.01.2014 |
3:25:48 |
police |
преступная среда |
Gangstermilieu |
23.01.2014 |
3:25:48 |
police |
уголовный мир |
Gangstermilieu |
23.01.2014 |
2:12:34 |
police |
уголовный мир |
Unterwelt |
23.01.2014 |
2:11:01 |
myth. |
подземное царство |
Unterwelt |
19.01.2014 |
15:34:41 |
biol. |
агава оттянутая |
Schwanenhals-Agave (wikipedia.org) |
19.01.2014 |
15:34:00 |
biol. |
агава оттянутая |
Drachenbaum-Agave |
19.01.2014 |
15:26:39 |
zool. |
лошадь Пржевальского |
Urwildpferd |