26.02.2015 |
15:54:44 |
econ. |
осуществлять трудовую деятельность |
im Arbeitsverhältnis bei jemandem/etwas stehen |
26.02.2015 |
15:53:48 |
econ. |
работать в |
im Arbeitsverhältnis bei jemandem/etwas stehen |
26.02.2015 |
15:53:03 |
econ. |
трудиться в, на |
im Arbeitsverhältnis bei jemandem/etwas stehen |
26.02.2015 |
4:05:31 |
gen. |
порядок в доме |
häusliche Ordnung (elitepartner.de) |
26.02.2015 |
3:58:24 |
econ. |
прекратить работать |
das Arbeitsverhältnis aufgeben |
26.02.2015 |
3:58:03 |
econ. |
бросить работу |
das Arbeitsverhältnis aufgeben |
26.02.2015 |
3:57:37 |
econ. |
бросить работать |
das Arbeitsverhältnis aufgeben |
26.02.2015 |
3:57:08 |
econ. |
оставить работу |
das Arbeitsverhältnis aufgeben |
26.02.2015 |
3:56:36 |
econ. |
прекратить трудовую деятельность |
das Arbeitsverhältnis aufgeben |
26.02.2015 |
3:38:19 |
fig. |
в раннем возрасте |
frühzeitig |
26.02.2015 |
3:37:56 |
gen. |
рано |
frühzeitig |
26.02.2015 |
3:37:02 |
gen. |
в ранний период |
frühzeitig |
26.02.2015 |
3:36:27 |
gen. |
на раннем этапе |
frühzeitig |
26.02.2015 |
3:22:55 |
gen. |
требовать от жизни многого |
dem Leben viel abverlangen |
26.02.2015 |
3:02:45 |
fig. |
безоблачный |
unbeschwert |
26.02.2015 |
2:52:04 |
law |
законная доля наследства |
Pflichtteil |
26.02.2015 |
2:47:06 |
gen. |
приличествующий |
gehörig |
26.02.2015 |
2:47:06 |
gen. |
подобающий |
gehörig |
26.02.2015 |
2:45:54 |
gen. |
подобающе |
gehörig |
26.02.2015 |
2:45:10 |
gen. |
подобающим образом |
gehörig |
26.02.2015 |
2:44:16 |
gen. |
подобающим тоном |
gehörig |
26.02.2015 |
2:44:16 |
gen. |
приличествующим образом |
gehörig |
26.02.2015 |
2:44:16 |
gen. |
в приличествующей манере |
gehörig |
26.02.2015 |
2:42:14 |
gen. |
в подобающей манере |
gehörig |
26.02.2015 |
2:34:12 |
econ. |
выплата пособия |
Unterhaltszahlung |
26.02.2015 |
2:32:00 |
gen. |
скромный |
zögerlich |
26.02.2015 |
2:32:00 |
gen. |
застенчивый о человеке |
zögerlich |
26.02.2015 |
2:30:18 |
gen. |
медлительный |
zögerlich |
26.02.2015 |
2:29:01 |
gen. |
выжидательный о певедении |
zögerlich |
26.02.2015 |
2:11:00 |
gen. |
нескрываемый о чувствах |
offenkundig |
26.02.2015 |
2:10:15 |
gen. |
нескрываемая гордость |
offenkundiger Stolz |
25.02.2015 |
21:43:41 |
fig. |
пошиб |
Prägung |
25.02.2015 |
21:43:41 |
fig. |
розлив |
Prägung |
25.02.2015 |
21:41:34 |
polit. |
парламентаризм западного образца |
ein Parlamentarismus westlicher Prägung |
25.02.2015 |
21:40:03 |
numism. |
изображение на монете нечёткое |
die Prägung auf der Münze ist unscharf |
25.02.2015 |
21:34:04 |
numism. |
чеканное изображение |
Prägung |
25.02.2015 |
21:34:04 |
numism. |
чеканное изображение на монете |
Prägung |
25.02.2015 |
21:27:58 |
gen. |
все признаки говорят в пользу того, что |
alles spricht dafür, dass |
25.02.2015 |
21:26:04 |
gen. |
всё говорит о том, что |
alles spricht dafür, dass |
25.02.2015 |
21:25:42 |
gen. |
есть все основания полагать, что |
alles spricht dafür, dass |
25.02.2015 |
21:25:09 |
gen. |
налицо все признаки того, что |
alles spricht dafür, dass |
25.02.2015 |
21:24:48 |
gen. |
имеются все признаки того, что |
alles spricht dafür, dass |
25.02.2015 |
21:24:20 |
gen. |
все указывает на то, что |
alles spricht dafür, dass |
25.02.2015 |
21:23:55 |
gen. |
всё свидетельствует о том, что |
alles spricht dafür, dass |
25.02.2015 |
21:10:30 |
gen. |
свидетельствовать о том, что |
dafür sprechen, dass |
25.02.2015 |
21:10:30 |
gen. |
указывать на то, что |
dafür sprechen, dass |
25.02.2015 |
21:10:30 |
gen. |
говорить в пользу того, что |
dafür sprechen, dass |
24.02.2015 |
17:59:13 |
gen. |
условия проживания |
Wohnverhältnisse |
24.02.2015 |
17:48:22 |
gen. |
придирчиво спрашивать |
eindringlich |
24.02.2015 |
17:47:47 |
gen. |
придирчиво спрашивать |
eindringlich fragen |
24.02.2015 |
17:43:38 |
gen. |
красноречивый |
eindringlich |
24.02.2015 |
17:43:22 |
gen. |
красноречиво говорить о чём-либо |
eindringlich |
24.02.2015 |
17:02:15 |
busin. |
семейный бизнес |
Familienunternehmen |
24.02.2015 |
15:07:58 |
psychol. |
оптимистический жизненный настрой |
optimistische Lebensauffassung |
24.02.2015 |
15:07:58 |
psychol. |
оптимистический жизненный настрой |
optimistischen Lebenseinstellung |
24.02.2015 |
15:07:31 |
psychol. |
оптимистический взгляд на вещи |
optimistische Lebensauffassung |
24.02.2015 |
15:07:31 |
psychol. |
оптимистический взгляд на вещи |
optimistischen Lebenseinstellung |
24.02.2015 |
15:06:54 |
psychol. |
оптимистичное восприятие мира |
optimistische Lebensauffassung |
24.02.2015 |
15:06:54 |
psychol. |
оптимистичное восприятие мира |
optimistischen Lebenseinstellung |
24.02.2015 |
15:06:09 |
psychol. |
оптимистичный взгляд на мир |
optimistischen Lebenseinstellung |
24.02.2015 |
15:05:53 |
psychol. |
оптимистичный взгляд на мир |
optimistische Lebensauffassung |
24.02.2015 |
15:03:46 |
psychol. |
оптимистический взгляд на вещи |
optimistische Lebenssicht |
24.02.2015 |
15:03:13 |
psychol. |
взгляд на вещи |
Lebenssicht |
24.02.2015 |
14:52:20 |
psychol. |
мировосприятие |
Lebenssicht |
24.02.2015 |
14:52:20 |
psychol. |
восприятие мира |
Lebenssicht |
24.02.2015 |
14:51:26 |
psychol. |
оптимистичное восприятие мира |
optimistische Lebenssicht |
24.02.2015 |
14:49:08 |
psychol. |
взгляд на мир |
Lebenssicht |
24.02.2015 |
14:48:45 |
psychol. |
оптимистичный взгляд на мир |
optimistische Lebenssicht |
24.02.2015 |
14:47:17 |
psychol. |
оптимистический жизненный настрой |
optimistische Lebenssicht |
24.02.2015 |
14:45:56 |
psychol. |
мировоззрение |
Lebenssicht |
24.02.2015 |
14:45:56 |
psychol. |
мироощущение |
Lebenssicht |
24.02.2015 |
14:44:30 |
psychol. |
жизненный настрой |
Lebenssicht |
24.02.2015 |
14:44:30 |
psychol. |
взгляд на жизнь |
Lebenssicht |
24.02.2015 |
14:43:42 |
psychol. |
восприятие жизни |
Lebenssicht |
24.02.2015 |
14:42:40 |
psychol. |
жизненная позиция |
Lebenssicht |
24.02.2015 |
14:37:31 |
gen. |
жизненная позиция |
Lebenssichten |
24.02.2015 |
14:36:47 |
gen. |
взгляды на жизнь |
Lebenssichten |
24.02.2015 |
14:36:47 |
gen. |
отношение к жизни |
Lebenssichten |
24.02.2015 |
14:32:24 |
gen. |
реалистичные цели |
realistische Ziele |
24.02.2015 |
14:32:24 |
gen. |
реальные цели |
realistische Ziele |
24.02.2015 |
14:31:48 |
gen. |
ставьте перед собой реалистичные цели |
Setzen Sie sich realistische Ziele |
24.02.2015 |
14:31:28 |
gen. |
ставьте перед собой реальные цели |
Setzen Sie sich realistische Ziele |
24.02.2015 |
14:22:26 |
sociol. |
люди среднего достатка средние и мелкие предприниматели, интеллигенция, служащие, высокооплачиваемые рабочие |
Bürgertum |
24.02.2015 |
14:22:02 |
sociol. |
средний класс |
Mittelstand |
24.02.2015 |
14:22:02 |
sociol. |
люди среднего достатка средние и мелкие предприниматели, интеллигенция, служащие, высокооплачиваемые рабочие |
Mittelstand |
24.02.2015 |
14:20:47 |
sociol. |
средние слои общества |
Mittelstand |
24.02.2015 |
14:19:58 |
sociol. |
средние слои общества средний класс |
Bürgertum |
24.02.2015 |
14:18:36 |
hist. |
средний класс |
Bürgertum |
24.02.2015 |
14:18:36 |
hist. |
средний слой общества |
Bürgertum |
24.02.2015 |
14:18:36 |
hist. |
среднее сословие |
Bürgertum |
24.02.2015 |
13:31:22 |
lit. |
Алые паруса |
Purpurrote Segel (повесть-феерия Александра Грина) |
24.02.2015 |
2:42:36 |
busin. |
развозчик хлеба |
Brotausfahrer |
24.02.2015 |
0:44:24 |
fig. |
неприкосновенный |
unbeschadet |
24.02.2015 |
0:42:59 |
fig. |
незапятнанный |
unbeschadet (о репутации) |
23.02.2015 |
18:11:02 |
gen. |
охровый |
ockerfarben |
23.02.2015 |
18:11:02 |
gen. |
охряный |
ockerfarben |
23.02.2015 |
18:10:07 |
gen. |
красновато-жёлтый |
ockerfarben |
23.02.2015 |
18:09:31 |
gen. |
коричневато-жёлтый |
ockerfarben |
23.02.2015 |
18:09:10 |
gen. |
буровато-жёлтый |
ockerfarben |
23.02.2015 |
18:04:40 |
gen. |
охристый |
ockerfarben |