DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 97.818  << | >>

19.09.2019 5:18:53 law связанный договорными обязательствами durch Vertrag verpflichtet
19.09.2019 5:17:42 law связанный договором vetraglich gebunden
19.09.2019 5:17:42 law связанный договорными обязательствами vetraglich gebunden
17.09.2019 23:46:30 law обязанный по договору durch Vertrag verpflichtet
17.09.2019 23:44:50 law связанный договором durch Vertrag verpflichtet
17.09.2019 22:53:34 mil. огнём артиллерии durch Artilleriebeschuss
17.09.2019 22:53:34 mil. артогнем durch Artilleriebeschuss
17.09.2019 22:50:55 mil. ранен в результате артобстрела verwundet durch Artilleriebeschuss
17.09.2019 22:50:08 mil. в результате артобстрела durch Artilleriebeschuss
17.09.2019 22:19:44 hist. дополнение к вечернему донесению Nachtrag zur Abendmeldung
17.09.2019 22:08:58 gen. подготовка к зиме Wintervorbereitung
17.09.2019 21:09:17 construct. промежуточный пролёт моста Zwischenfeld
17.09.2019 21:05:52 math. промежуточное поле Zwischenfeld
17.09.2019 20:33:03 mil. немедленно открываемый огонь sofort einsetzendes Feuer
17.09.2019 19:46:57 idiom. деньга деньгу наживает der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen
17.09.2019 19:46:12 idiom. деньги делают деньги der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen
17.09.2019 19:35:39 cloth. карман в шве Tasche in der Naht
17.09.2019 19:31:07 gen. получить наверняка etwas sicher erreicht haben
17.09.2019 19:30:31 idiom. получить наверняка etwas in der Tasche haben
17.09.2019 19:04:55 gen. насколько известно soweit bekannt ist
17.09.2019 18:12:10 mil. наступает полное затишье tritt völlige Ruhe ein
16.09.2019 13:31:26 mil. повреждать огнём zerschießen
16.09.2019 13:31:26 mil. повредить огнём zerschießen
16.09.2019 11:49:11 mil. военнослужащий Angehöriger
16.09.2019 11:43:11 hist. лагерь для военнопленных офицеров Offizierslager für Kriegsgefangene
16.09.2019 11:43:11 hist. лагерь для пленных офицеров Offizierslager für Kriegsgefangene
16.09.2019 11:42:44 hist. лагерь для военнопленных офицеров Oflag
16.09.2019 11:42:10 hist. лагерь для пленных офицеров Oflag
16.09.2019 11:34:49 mil. жестокость по отношению к военнопленным Grausamkeit gegen Kriegsgefangene
16.09.2019 11:34:23 mil. жестокость по отношению к военнопленным Grausamkeit gegenüber Kriegsgefangenen
16.09.2019 11:30:55 mil. допрос пленного Gefangenenverhör
16.09.2019 11:30:55 mil. допрос пленных Gefangenenverhör
16.09.2019 11:20:07 mil. показания пленных Aussagen der Gefangenen
16.09.2019 11:08:37 mil. немедленно организованная контратака sofort eingeleiteter Gegenstoß
16.09.2019 8:45:55 mil. дымовые боезапасы Nebelmunition
16.09.2019 8:23:59 mil. дневное донесение Mittagsmeldung
16.09.2019 8:08:46 mil. бросок Durchstoßen
16.09.2019 8:08:46 mil. удар Durchstoßen
16.09.2019 8:08:46 mil. прорыв Durchstoßen
16.09.2019 8:06:43 mil. прорвать оборону противника durchstoßen
16.09.2019 8:06:43 mil. прорывать оборону противника durchstoßen
16.09.2019 8:06:14 mil. прорываться durchstoßen
16.09.2019 7:59:27 mil. запасной полк Ersatzregiment
16.09.2019 7:54:45 mil. резервный полк Reserveregiment
16.09.2019 7:49:03 gen. угомонить zur Ruhe bringen
16.09.2019 7:43:49 gen. утихомирить напрмер класс в школе zur Ruhe bringen
16.09.2019 7:43:49 gen. утихомиривать zur Ruhe bringen
16.09.2019 7:43:49 gen. успокоить zur Ruhe bringen
16.09.2019 7:43:49 gen. успокаивать zur Ruhe bringen
15.09.2019 9:37:06 mil. передовая траншея vorderster Schützengraben
15.09.2019 9:36:23 mil. передовой окоп vorderster Schützengraben
15.09.2019 9:09:23 fin. финансировать за счёт собственных средств mit eigenen Mitteln finanzieren
15.09.2019 9:08:52 fin. финансировать из собственных средств mit eigenen Mitteln finanzieren
15.09.2019 8:15:58 gen. близиться к концу о времени knapp werden
15.09.2019 8:14:36 gen. истекать о времени knapp werden
15.09.2019 8:11:50 gen. быть на исходе knapp werden
15.09.2019 8:08:57 gen. кончаться knapp werden
15.09.2019 8:08:27 gen. заканчиваться knapp werden
15.09.2019 8:08:27 gen. иссякать knapp werden
15.09.2019 8:08:27 gen. истощаться knapp werden
15.09.2019 8:08:27 gen. подходить к концу knapp werden
15.09.2019 7:18:26 mil. мощная артподготовка starke Artillerievorbereitung
15.09.2019 7:17:19 mil. после мощной артподготовки nach starker Artillerievorbereitung
15.09.2019 7:12:25 mil. выезжать на передовой КП nach vorn zum vorgeschobener Gefechtsstand fahren
15.09.2019 7:05:44 mil. полное затишье völlige Ruhe
15.09.2019 7:02:21 ling. переходный глагол verbum transitivum
15.09.2019 6:55:05 mil. затруднять обзор Beobachtungsmöglichkeit beeinträchtigen
15.09.2019 6:37:45 mil. передовой окоп vorderster Graben ( sragg.de)
15.09.2019 6:37:45 mil. передовой окоп vorderer Graben ( sragg.de)
15.09.2019 6:30:39 mil. ход сообщения Kommunikationsgraben ( Erster Weltkrieg/Schuetzengraben1.htm sragg.de, wikipedia.org)
15.09.2019 6:21:08 mil. резервный окоп Reservegraben
15.09.2019 5:57:05 mil. передовая траншея vorderster Graben ( sragg.de)
15.09.2019 5:40:26 mil. первая траншея vorderer Graben
15.09.2019 5:40:26 mil. передовая траншея vorderer Graben
14.09.2019 12:14:32 idiom. идти нога в ногу Gleichschritt halten
14.09.2019 12:13:47 idiom. идти нога в ногу im Gleichschritt marschieren
14.09.2019 12:10:35 mil. идти в ногу im Gleichschritt marschieren
14.09.2019 11:51:28 mil. строевой шаг Gleichschritt
14.09.2019 11:32:03 mil. обозримо ist zu übersehen
14.09.2019 11:15:51 mil. шагом марш! австр Im Schritt – Marsch! (Beim österreichischen Bundesheer werden " Im Schritt – Marsch! " und " (die jeweilige Formation – Gruppe/Zug/Kompanie) – Halt! " verwendet)
14.09.2019 11:10:36 mil. ускоренным шагом im Geschwindschritt
14.09.2019 11:09:41 mil. ускоренный шаг Geschwindschritt
14.09.2019 10:43:16 mil. свести воедино schließen
14.09.2019 10:42:44 mil. сводить воедино schließen
14.09.2019 10:13:48 mil. атаковать позиции противника gegen die feindlichen Stellungen vorgehen
14.09.2019 10:07:19 mil. атаковать позиции противника die feindlichen Stellungen angreifen
14.09.2019 9:52:27 mil. атака противника feindlicher Angriff
14.09.2019 9:52:27 mil. нападение противника feindlicher Angriff
14.09.2019 9:52:27 mil. нападение неприятеля feindlicher Angriff
14.09.2019 9:42:35 mil. нападение противника Feindangriff
14.09.2019 9:42:35 mil. нападение неприятеля Feindangriff
14.09.2019 9:17:57 hist. мотопехотный полк танковой дивизии Panzergrenadierregiment
14.09.2019 9:17:10 hist. танковый гренадерский полк Panzergrenadier-Regiment
14.09.2019 9:16:11 hist. мотопехотный полк танковой дивизии Panzergrenadier-Regiment
14.09.2019 9:15:53 hist. мотопехотный полк танковой дивизии Pz.Gr.Rgt.
14.09.2019 9:13:18 hist. танково-гренадёрский полк Pz.Gr.Rgt.
14.09.2019 9:03:34 railw. перевозка железнодорожным транспортом Eisenbahntransport
14.09.2019 9:00:04 mil. по железной дороге im Eisenbahntransport
14.09.2019 8:19:38 mil. танковый сапёрный батальон Pz. Pi. Btl.
14.09.2019 8:18:58 mil. танковый сапёрный батальон Panzerpionierbataillon

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979