Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Andrey Truhachev
: 59.991
<<
|
>>
2.03.2012
19:23:47
gen.
exactly the opposite
как раз наоборот
2.03.2012
18:46:26
gen.
by popular demand
по многочисленным просьбам
2.03.2012
18:45:57
gen.
by popular demand
по многочисленным заявкам
2.03.2012
18:44:49
gen.
by popular request
по многочисленным просьбам
2.03.2012
18:27:46
gen.
by popular request
по многочисленным пожеланиям
2.03.2012
18:27:00
gen.
by popular request
по многочисленным заявкам
2.03.2012
18:15:14
gen.
by popular request
по всеобщим пожеланиям
2.03.2012
17:50:42
econ.
demand-orientated society
ориентированное на спрос общество
2.03.2012
17:50:07
econ.
demand-orientated society
общество, ориентированное на спрос
2.03.2012
17:27:17
mus.
voice instructor
преподаватель по вокалу
2.03.2012
17:26:48
mus.
voice instructor
учитель пения
2.03.2012
17:19:43
gen.
yoga mat
йога-коврик
2.03.2012
17:19:20
gen.
yoga mat
коврик для занятий йогой
2.03.2012
17:17:34
gen.
yoga position
асана
2.03.2012
17:17:20
gen.
yoga position
поза
(в йоге)
2.03.2012
17:17:03
gen.
yoga position
положение тела
(в йоге)
2.03.2012
17:08:25
ed.
examination for instructor qualification
экзамен на квалификацию инструктора
2.03.2012
17:07:47
ed.
examination for instructor qualification
квалификационный экзамен на инструктора
2.03.2012
17:03:13
mil.
warfare instructor
инструктор по военной подготовке
2.03.2012
17:01:07
mil.
warfare instructor
военный инструктор
2.03.2012
16:55:24
ed.
singing teacher
преподаватель по вокалу
2.03.2012
16:55:14
ed.
singing teacher
учитель пения
2.03.2012
16:50:09
gen.
riding instructor
тренер верховой езды
2.03.2012
16:49:50
gen.
riding instructor
инструктор верховой езды
2.03.2012
16:48:45
gen.
riding instructor
тренер по верховой езде
2.03.2012
16:42:39
ed.
flying instructor
инструктор лётной подготовки
2.03.2012
16:40:37
ed.
bushcraft instructor
инструктор по выживанию
2.03.2012
16:35:18
ed.
sports coaches
учителя физкультуры
(pl; мн.ч)
2.03.2012
16:34:38
ed.
physical training teacher
учитель физкультуры
2.03.2012
16:34:17
ed.
physical education teacher
учитель физкультуры
2.03.2012
16:33:10
ed.
sports instructor
учитель физкультуры
2.03.2012
16:32:57
ed.
sports coach
учитель физкультуры
2.03.2012
16:32:35
ed.
PE teacher
учитель физкультуры
2.03.2012
16:32:15
ed.
gymnast
учитель физкультуры
2.03.2012
16:31:43
ed.
PE instructor
учитель физкультуры
2.03.2012
16:27:35
ed.
gym instructor
инструктор по фитнесу
2.03.2012
16:27:02
ed.
gym instructor
инструктор по физической подготовке
2.03.2012
16:26:01
ed.
fitness instructor
фитнес-тренер
2.03.2012
16:25:42
ed.
fitness instructor
инструктор по фитнесу
2.03.2012
16:21:17
ed.
dance instructor
учитель танцев
2.03.2012
16:15:30
ed.
dancing instructor
учитель танцев
2.03.2012
16:15:11
ed.
dancing instructor
инструктор по танцам
2.03.2012
16:11:11
ed.
acting instructor
педагог сценического искусства
2.03.2012
16:10:44
ed.
acting instructor
педагог актёрского мастерства
2.03.2012
15:54:27
inf.
yoga instructor
инструктор йоги
2.03.2012
15:53:54
inf.
yoga instructor
инструктор по йоге
2.03.2012
12:58:40
inf.
somehow or other
не мытьём, так катаньем
2.03.2012
12:57:52
inf.
one way or the other
не мытьём, так катаньем
2.03.2012
12:56:49
inf.
one way or another
не мытьём, так катаньем
2.03.2012
12:46:16
inf.
if it doesn't fit, use a bigger hammer!
если это не подойдёт, возьми молоток побольше!
2.03.2012
12:40:25
inf.
we don't do things by halves
мы не делаем дела наполовину
2.03.2012
9:59:18
sport.
poke the ball home
забить мяч в ворота
2.03.2012
9:58:29
sport.
poke the ball home
затолкать мяч в ворота
2.03.2012
9:05:24
inf.
not really
не совсем чтобы очень
1.03.2012
18:43:35
inf.
Boy oh boy!
ничего себе!
1.03.2012
18:42:58
inf.
Boy oh boy!
ну надо же!
1.03.2012
18:42:36
inf.
Boy oh boy!
вот так-так!
1.03.2012
18:42:16
inf.
Boy oh boy!
ну ты даёшь!
1.03.2012
18:32:43
gen.
Boy oh boy!
ну ваще!
1.03.2012
18:32:20
gen.
Boy oh boy!
ух ты!
(возглас удивления или восхищения;
Выражением является - Oh, Boy! Слово Boy в начале - это усиление. См.
http://idioms.thefreedictionary.com/Oh, boy
и другие источники.
trismegist
)
1.03.2012
18:15:26
inf.
woo a girl
ухаживать за девушкой
1.03.2012
17:24:11
inf.
Rats!
бляха-муха!
1.03.2012
17:22:45
inf.
damn!
бляха-муха!
1.03.2012
17:14:42
inf.
Boy oh boy!
ну и ну!
1.03.2012
16:36:18
inf.
stinking rich
умопомрачительно богатый
1.03.2012
16:29:21
inf.
stinking rich
богатый до безобразия
1.03.2012
16:28:36
inf.
stinking rich
богатый до неприличия
1.03.2012
16:28:06
inf.
stinking rich
денег куры не клюют
1.03.2012
16:27:06
inf.
stinking rich
чертовски богат
1.03.2012
16:26:38
inf.
stinking rich
безумно богатый
1.03.2012
16:25:59
inf.
stinking rich
баснословно богатый
1.03.2012
16:25:15
inf.
stinking rich
супербогатый
1.03.2012
16:24:33
inf.
stinking rich
неприлично богат
ый
1.03.2012
16:08:00
inf.
reckless guy
отморозок
1.03.2012
2:50:30
inf.
bad egg
тёмная лошадка
1.03.2012
2:50:09
inf.
bad egg
подозрительная личность
1.03.2012
2:49:18
inf.
bad egg
сомнительная личность
(dubious person)
1.03.2012
2:48:41
inf.
bad egg
тёмная личность
1.03.2012
2:43:48
slang
bad egg
дурак
(Br.public school sl.)
1.03.2012
2:43:05
slang
bad egg
тупица
(Br.public school sl.)
1.03.2012
2:41:17
inf.
bad egg
плохой человек
1.03.2012
2:25:02
inf.
He's a bad egg.
Он-преступник
1.03.2012
2:23:29
inf.
He's a bad egg.
он плохой парень
(о преступниках)
1.03.2012
2:22:56
inf.
He's a bad egg.
он из преступников
1.03.2012
2:19:15
inf.
bad egg
уголовник
1.03.2012
2:18:50
inf.
bad egg
преступник
1.03.2012
2:18:22
inf.
bad egg
бандит
1.03.2012
1:43:45
inf.
roughneck
молодчик
1.03.2012
1:41:32
inf.
roughneck
отморозок
1.03.2012
1:37:28
inf.
a rough one
отморозок
1.03.2012
1:36:51
inf.
rough customer
отморозок
1.03.2012
1:34:40
inf.
brute
отморозок
1.03.2012
1:33:51
inf.
tough guy
отморозок
1.03.2012
1:33:04
inf.
bully boy
отморозок
1.03.2012
1:31:46
inf.
ruffian
отморозок
1.03.2012
1:30:18
inf.
violent
street ruffian
отморозок
1.03.2012
1:10:02
inf.
hell-raiser
дебошир
1.03.2012
0:04:20
inf.
she-devil
бедовая баба
29.02.2012
23:49:20
inf.
she-devil
черт, а не баба
29.02.2012
23:48:52
inf.
she-devil
злая баба
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Get short URL