DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

7.09.2012 15:18:38 econ. year of employment год занятости
7.09.2012 15:18:38 econ. year of employment год трудовой деятельности
7.09.2012 15:18:38 econ. year of employment год работы
7.09.2012 6:28:16 econ. lump sum overtime payment единовременная выплата за сверхурочную работу
7.09.2012 6:16:05 EU. Academy of European Law Академия европейского права
7.09.2012 5:29:05 law due to a legal obligation на основании правовых обязательств
7.09.2012 5:29:05 law due to a legal obligation в силу правовых обязательств
7.09.2012 0:45:08 law contract of service for life трудовой договор на неопределённый срок (пожизненный)
7.09.2012 0:44:32 law contract of service for life пожизненное трудовое соглашение
7.09.2012 0:40:44 law contract of service for life договор пожизненного найма
7.09.2012 0:16:42 product. plant manager начальник производства
7.09.2012 0:13:16 product. factory manager директор предприятия
7.09.2012 0:13:16 product. factory manager директор завода
6.09.2012 0:45:14 pris.sl. be sentenced to life imprisonment получить пожизненно
6.09.2012 0:45:14 pris.sl. be sentenced to life imprisonment получить пожизненный срок
6.09.2012 0:43:33 law be sentenced to life imprisonment быть осуждённым на пожизненное заключение
6.09.2012 0:43:33 law be sentenced to life imprisonment быть осуждённым к пожизненному заключению
6.09.2012 0:43:02 law be sentenced to life in prison быть осуждённым на пожизненное заключение
6.09.2012 0:43:02 law be sentenced to life in prison быть осуждённым к пожизненному заключению
6.09.2012 0:39:07 law be sentenced to life imprisonment быть приговорённым к пожизненному заключению
6.09.2012 0:38:32 law be sentenced to life in prison быть приговорённым к пожизненному заключению
6.09.2012 0:36:17 med. unfit to be kept in prison по состоянию здоровья не пригоден к содержанию под стражей
6.09.2012 0:34:51 med. unfit for prison по состоянию здоровья не пригоден к содержанию под стражей (о заключённом)
5.09.2012 22:18:52 idiom. burst bubble проколоть чей-либо мыльный пузырь
5.09.2012 22:18:52 idiom. burst bubble раздавить чей-либо мыльный пузырь
5.09.2012 22:18:29 idiom. burst someone's bubble проколоть чей-либо мыльный пузырь
5.09.2012 22:18:29 idiom. burst someone's bubble раздавить чей-либо мыльный пузырь
5.09.2012 4:54:00 law in prison в заключении
5.09.2012 4:54:00 law in prison в месте заключения
5.09.2012 3:30:18 inf. sloven растрёпа
5.09.2012 2:24:13 mus. guitar tab гитарный аккорд
5.09.2012 2:22:33 mus. guitar chord гитарный аккорд
5.09.2012 2:22:33 mus. guitar chord аккорд на гитаре
4.09.2012 3:21:10 gen. shake hands! подайте друг другу руки!
4.09.2012 3:10:25 gen. shake hands! пожмите друг другу руки!
4.09.2012 3:01:45 idiom. shake hands подать друг другу руку
4.09.2012 3:01:45 idiom. shake hands подать друг другу руки
4.09.2012 2:18:40 product. job instruction производственный инструктаж (обучение работников технологии исполнения производственных заданий)
4.09.2012 2:13:29 tech. cold impact test испытание на растрескивание при резком охлаждении
4.09.2012 0:05:23 law, ADR anchor store магазин-магнит
4.09.2012 0:04:35 law, ADR anchor store основной магазин
4.09.2012 0:04:20 law, ADR anchor store ключевой магазин (популярный магазин в торговом центре или пассаже, привлекающий в него основную массу покупателей)
3.09.2012 23:48:08 law, ADR anchor tenant "магнит" (Популярное торговое предприятие (напр., магазин модной одежды), площади под которое арендуются в торговом центре [shopping center] и которое привлекает в него покупателей)
3.09.2012 4:06:21 physiol. figure-conscious с заботой о своей фигуре
3.09.2012 4:04:54 physiol. body-conscious с заботой о своей фигуре
3.09.2012 4:04:54 physiol. body-conscious с заботой о своём теле
3.09.2012 2:45:00 manag. project charter задание на проектирование
3.09.2012 2:41:46 tech. project order заказ на проектные работы
3.09.2012 2:41:04 tech. project order проектное задание
3.09.2012 0:37:05 ed. school backpack рюкзак (школьный)
3.09.2012 0:37:05 ed. school backpack ранец
3.09.2012 0:36:37 ed. school rucksack рюкзак (школьный)
3.09.2012 0:36:37 ed. school rucksack ранец
3.09.2012 0:33:24 ed. book bag школьный рюкзак
3.09.2012 0:33:24 ed. book bag рюкзак (школьный)
3.09.2012 0:33:24 ed. book bag ранец
3.09.2012 0:14:03 gen. on the cemetery на кладбище
3.09.2012 0:14:03 gen. in the cemetery на кладбище
3.09.2012 0:12:34 gen. at the cemetery на кладбище
2.09.2012 23:55:26 electric. dead test тест в обесточенном состоянии (разг)
2.09.2012 23:51:51 astronaut. be in a state of weightlessness находиться в состоянии невесомости
2.09.2012 23:48:29 biol. when ripe поспев
2.09.2012 23:48:29 biol. when ripe созрев
2.09.2012 23:46:56 biol. at maturity будучи зрелым
2.09.2012 23:46:56 biol. at maturity будучи спелым
2.09.2012 23:46:56 biol. at maturity когда созреет
2.09.2012 23:46:56 biol. at maturity когда поспеет
2.09.2012 23:46:56 biol. at maturity после созревания
2.09.2012 23:46:56 biol. at maturity поспев
2.09.2012 23:46:56 biol. at maturity созрев
2.09.2012 23:40:31 biol. when ripe будучи зрелым
2.09.2012 23:40:31 biol. when ripe будучи спелым
2.09.2012 23:40:31 biol. when ripe когда созреет
2.09.2012 23:40:31 biol. when ripe когда поспеет
2.09.2012 23:40:31 biol. when ripe после созревания
2.09.2012 23:38:22 biol. when ripe по достижении зрелости
2.09.2012 23:38:22 biol. when ripe по достижении спелости
2.09.2012 23:38:22 biol. when ripe в состоянии спелости
2.09.2012 23:38:22 biol. when ripe в состоянии зрелости
2.09.2012 23:38:22 biol. when ripe в зрелом состоянии
2.09.2012 23:37:45 biol. at maturity в состоянии спелости
2.09.2012 23:37:45 biol. at maturity в состоянии зрелости
2.09.2012 23:37:45 biol. at maturity в зрелом состоянии
2.09.2012 23:14:54 product. Certificate of conformity to Technical regulations сертификат соответствия техническим требованиям
2.09.2012 22:06:20 ed. school rucksack школьный ранец
2.09.2012 22:06:05 ed. school backpack школьный ранец
2.09.2012 22:04:29 ed. school backpack школьный рюкзак
2.09.2012 22:04:04 ed. school rucksack школьный рюкзак
2.09.2012 21:40:24 psychol. outburst of rage вспышка ярости
2.09.2012 21:40:24 psychol. outburst of rage взрыв гнева
2.09.2012 21:03:36 cook. cook in the oven выпекать, готовить, запекать в духовке
2.09.2012 21:03:20 cook. bake in the oven выпекать, готовить, запекать, печь в духовке
2.09.2012 20:58:55 cook. bake in the oven выпекать в печи
2.09.2012 20:58:37 cook. bake in the oven готовить в печи
2.09.2012 20:57:22 cook. cook in the oven выпекать,печь,готовить в духовке
2.09.2012 20:56:21 cook. cook in the oven готовить в печи
2.09.2012 20:56:21 cook. cook in the oven печь в печи
2.09.2012 20:51:18 euph. in the pudding club в положении
2.09.2012 20:44:39 slang put a bun in the oven сделать ребёнка
2.09.2012 20:44:39 slang put a bun in the oven обрюхатить

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600