DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

28.11.2012 2:11:55 gen. near-death experience опыт клинической смерти
28.11.2012 2:04:54 gen. near-death предсмертный
28.11.2012 1:11:06 relig. angel-like being ангелоподобное существо
27.11.2012 20:12:06 inf. He'll never amount to anything из него никогда ничего путного не выйдет
27.11.2012 20:12:06 inf. He'll never amount to anything из него никогда не выйдет ничего хорошего
27.11.2012 20:12:06 inf. He'll never amount to anything он никогда не станет кем-то выдающимся
27.11.2012 20:12:06 inf. He'll never amount to anything из него вряд ли что-нибудь получится
27.11.2012 11:47:33 gen. casual relationship случайная связь
27.11.2012 11:47:33 gen. casual relationship случайная интрижка
27.11.2012 11:47:33 gen. casual relationship лёгкие отношения
27.11.2012 11:40:24 inf. I was completely at a loss я совершенно растерялся
27.11.2012 11:40:24 inf. I was completely at a loss я был совершенно растерян
27.11.2012 11:40:24 inf. I was completely at a loss я был в полной растерянности
27.11.2012 11:40:24 inf. I was completely at a loss я был в полном замешательстве
27.11.2012 11:40:24 inf. I was completely at a loss я был совершенно обескуражен
27.11.2012 11:08:17 law failure to appear неявка в суд
27.11.2012 11:00:50 inf. be at a loss for words растерять все слова
27.11.2012 10:58:01 idiom. be at a loss for words потерять дар речи
27.11.2012 10:58:01 idiom. be at a loss for words не знать, что сказать
27.11.2012 10:55:52 idiom. be completely at a loss быть в полной растерянности
27.11.2012 10:54:09 idiom. be completely at a loss быть в полном недоумении
27.11.2012 10:54:09 idiom. be completely at a loss быть в полном замешательстве
27.11.2012 10:47:57 gen. be at a loss быть расстроенным
27.11.2012 10:47:57 gen. be at a loss быть озадаченным
27.11.2012 10:43:06 gen. be at a loss быть обескураженным
27.11.2012 10:40:41 gen. be at a loss быть в растерянности
27.11.2012 10:17:42 idiom. be completely at a loss совсем не знать что делать
27.11.2012 10:17:42 idiom. be completely at a loss быть в ступоре
27.11.2012 10:17:42 idiom. be completely at a loss попасть в ступор
27.11.2012 10:17:42 idiom. be completely at a loss не находить выхода
27.11.2012 10:13:02 idiom. be completely at a loss совершенно растеряться
27.11.2012 10:13:02 idiom. be completely at a loss полностью растеряться
27.11.2012 1:46:36 slang BJ минет
27.11.2012 1:46:36 slang giving head минет
27.11.2012 1:45:31 gen. fellation минет
27.11.2012 1:26:26 vulg. titjob совокупление между грудями
27.11.2012 1:26:26 vulg. titty job совокупление между грудями
27.11.2012 1:26:26 vulg. tittyjob совокупление между грудями
26.11.2012 22:17:07 law lay judge судья-непрофессионал
26.11.2012 22:11:08 law registrar in bankruptcy судья по делам о банкротстве
26.11.2012 19:38:30 dog. the Russian Canine Federation Российская кинологическая федерация
26.11.2012 19:20:23 dog. the German Kennel Association Союз Немецких Собаководов (VDH)
26.11.2012 19:18:52 dog. the German Kennel Club Союз Немецких Собаководов (VDH)
26.11.2012 19:08:14 dog. breeding of dogs разведение собак
26.11.2012 19:07:24 dog. dog breeding разведение собак
26.11.2012 18:33:07 dog. FCI МКФ
26.11.2012 18:24:16 dog. Kennel Club национальная кинологическая организация
26.11.2012 18:24:16 dog. Kennel Club нациииональное кинологическое объединение
26.11.2012 18:20:55 dog. Kennel Club национальная кинологическая федерация
26.11.2012 18:20:55 dog. Kennel Club национальная кинологическая ассоциация
26.11.2012 18:12:41 dog. dog club клуб любителей собак
26.11.2012 18:12:41 dog. kennel club клуб любителей собак
26.11.2012 17:50:36 dog. dog association кинологическое общество
26.11.2012 17:50:36 dog. dog association кинологическое объединение
26.11.2012 17:44:27 dog. dog association ассоциация собаководов
26.11.2012 17:44:27 dog. dog association собаководческая ассоциация
26.11.2012 17:43:29 dog. dog association кинологическая ассоциация
26.11.2012 17:40:58 dog. dog club клуб собаководов
26.11.2012 17:26:20 dog. canine собаководческий
26.11.2012 17:23:33 dog. canine organisation организация собаководов
26.11.2012 17:23:10 dog. canine organisation кинологическая организация
26.11.2012 17:23:10 dog. canine organisation собаководческая организация
26.11.2012 17:20:41 dog. Canine Enthusiast Club клуб любителей собак
26.11.2012 17:19:53 dog. Canine Enthusiast Club кинологический клуб
26.11.2012 17:19:34 dog. Canine Enthusiast Club клуб собаководства
26.11.2012 17:01:02 dog. the Czech Canine Federation Чешская кинологическая федерация
26.11.2012 16:57:27 dog. сanine federation кинологическая федерация
26.11.2012 16:53:05 dog. canine кинологический
26.11.2012 8:18:34 law divorce court judge судья по бракоразводным делам
26.11.2012 8:15:31 law appeal court judge судья кассационной инстанции
25.11.2012 1:52:13 esot. pendulum dowsing гадание с помощью маятника
25.11.2012 1:50:34 esot. pendulum dowsing гадание на маятнике
25.11.2012 1:31:15 zool. doodle bug муравьиный лев
25.11.2012 1:12:20 inf. doodle писюн
25.11.2012 1:12:20 inf. doodle писька
23.11.2012 19:01:05 law execution of the letter of request исполнение судебного поручения
22.11.2012 23:18:43 law submit a dispute to an arbitral tribunal передать спор на разрешение арбитражного суда
22.11.2012 23:17:55 law submit a dispute to an arbitral tribunal передать спор на разрешение третейского суда
22.11.2012 21:50:20 gen. list of terms список терминов
22.11.2012 21:50:20 gen. list of terms перечень понятий
22.11.2012 19:51:24 commun. information portal информационный портал
22.11.2012 18:15:12 law progress of the procedure движение дела
22.11.2012 18:15:12 law progress of the procedure ход судопроизводства
22.11.2012 18:14:20 law progress of the procedure ход дела
22.11.2012 14:20:28 law performance of a judicial act принятие судебного акта
22.11.2012 14:17:39 law performance of a judicial act вынесение судебного акта
22.11.2012 12:42:30 law the Higher Arbitrazh Court of the Russian Federation Высший Арбитражный суд Российской Федерации (linguee.com)
22.11.2012 11:29:36 post by registered letter with acknowledgement of receipt заказным письмом с уведомлением о вручении
22.11.2012 11:17:45 law by recorded delivery with acknowledgement of receipt заказным письмом с уведомлением о вручении
22.11.2012 11:16:34 law by recorded delivery letter заказным письмом с уведомлением о вручении
22.11.2012 11:03:38 ling. rare word малоупотребляемое слово
22.11.2012 11:03:26 ling. rare word редкое слово
22.11.2012 11:01:52 ling. unusual word малоупотребимое слово
22.11.2012 11:01:52 ling. uncommon word малоупотребимое слово
22.11.2012 11:01:52 ling. rare word малоупотребимое слово
22.11.2012 3:17:41 offic. please take note прошу принять к сведению
22.11.2012 3:17:41 offic. please take note просьба принять к сведению
22.11.2012 3:12:38 offic. please take note с просьбой ознакомиться
22.11.2012 3:12:38 offic. please take note с просьбой принять к сведению
22.11.2012 1:48:18 ed. model school образцово-показательная школа

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600