Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Andrey Truhachev
: 59.991
<<
|
>>
28.11.2012
2:11:55
gen.
near-death experience
опыт клинической смерти
28.11.2012
2:04:54
gen.
near-death
предсмертный
28.11.2012
1:11:06
relig.
angel-like being
ангелоподобное существо
27.11.2012
20:12:06
inf.
He'll never amount to anything
из него никогда ничего путного не выйдет
27.11.2012
20:12:06
inf.
He'll never amount to anything
из него никогда не выйдет ничего хорошего
27.11.2012
20:12:06
inf.
He'll never amount to anything
он никогда не станет кем-то выдающимся
27.11.2012
20:12:06
inf.
He'll never amount to anything
из него вряд ли что-нибудь получится
27.11.2012
11:47:33
gen.
casual relationship
случайная связь
27.11.2012
11:47:33
gen.
casual relationship
случайная интрижка
27.11.2012
11:47:33
gen.
casual relationship
лёгкие отношения
27.11.2012
11:40:24
inf.
I was completely at a loss
я совершенно растерялся
27.11.2012
11:40:24
inf.
I was completely at a loss
я был совершенно растерян
27.11.2012
11:40:24
inf.
I was completely at a loss
я был в полной растерянности
27.11.2012
11:40:24
inf.
I was completely at a loss
я был в полном замешательстве
27.11.2012
11:40:24
inf.
I was completely at a loss
я был совершенно обескуражен
27.11.2012
11:08:17
law
failure to appear
неявка в суд
27.11.2012
11:00:50
inf.
be at a loss for words
растерять все слова
27.11.2012
10:58:01
idiom.
be at a loss for words
потерять дар речи
27.11.2012
10:58:01
idiom.
be at a loss for words
не знать, что сказать
27.11.2012
10:55:52
idiom.
be completely at a loss
быть в полной растерянности
27.11.2012
10:54:09
idiom.
be completely at a loss
быть в полном недоумении
27.11.2012
10:54:09
idiom.
be completely at a loss
быть в полном замешательстве
27.11.2012
10:47:57
gen.
be at a loss
быть расстроенным
27.11.2012
10:47:57
gen.
be at a loss
быть озадаченным
27.11.2012
10:43:06
gen.
be at a loss
быть обескураженным
27.11.2012
10:40:41
gen.
be at a loss
быть в растерянности
27.11.2012
10:17:42
idiom.
be completely at a loss
совсем
не знать что делать
27.11.2012
10:17:42
idiom.
be completely at a loss
быть в ступоре
27.11.2012
10:17:42
idiom.
be completely at a loss
попасть в ступор
27.11.2012
10:17:42
idiom.
be completely at a loss
не находить выхода
27.11.2012
10:13:02
idiom.
be completely at a loss
совершенно растеряться
27.11.2012
10:13:02
idiom.
be completely at a loss
полностью растеряться
27.11.2012
1:46:36
slang
BJ
минет
27.11.2012
1:46:36
slang
giving head
минет
27.11.2012
1:45:31
gen.
fellation
минет
27.11.2012
1:26:26
vulg.
titjob
совокупление между грудями
27.11.2012
1:26:26
vulg.
titty job
совокупление между грудями
27.11.2012
1:26:26
vulg.
tittyjob
совокупление между грудями
26.11.2012
22:17:07
law
lay judge
судья-непрофессионал
26.11.2012
22:11:08
law
registrar in bankruptcy
судья по делам о банкротстве
26.11.2012
19:38:30
dog.
the Russian Canine Federation
Российская кинологическая федерация
26.11.2012
19:20:23
dog.
the German Kennel Association
Союз Немецких Собаководов
(VDH)
26.11.2012
19:18:52
dog.
the German Kennel Club
Союз Немецких Собаководов
(VDH)
26.11.2012
19:08:14
dog.
breeding of dogs
разведение собак
26.11.2012
19:07:24
dog.
dog breeding
разведение собак
26.11.2012
18:33:07
dog.
FCI
МКФ
26.11.2012
18:24:16
dog.
Kennel Club
национальная
кинологическая организация
26.11.2012
18:24:16
dog.
Kennel Club
нациииональное
кинологическое объединение
26.11.2012
18:20:55
dog.
Kennel Club
национальная
кинологическая федерация
26.11.2012
18:20:55
dog.
Kennel Club
национальная
кинологическая ассоциация
26.11.2012
18:12:41
dog.
dog club
клуб любителей собак
26.11.2012
18:12:41
dog.
kennel club
клуб любителей собак
26.11.2012
17:50:36
dog.
dog association
кинологическое общество
26.11.2012
17:50:36
dog.
dog association
кинологическое объединение
26.11.2012
17:44:27
dog.
dog association
ассоциация собаководов
26.11.2012
17:44:27
dog.
dog association
собаководческая ассоциация
26.11.2012
17:43:29
dog.
dog association
кинологическая ассоциация
26.11.2012
17:40:58
dog.
dog club
клуб собаководов
26.11.2012
17:26:20
dog.
canine
собаководческий
26.11.2012
17:23:33
dog.
canine organisation
организация собаководов
26.11.2012
17:23:10
dog.
canine organisation
кинологическая организация
26.11.2012
17:23:10
dog.
canine organisation
собаководческая организация
26.11.2012
17:20:41
dog.
Canine Enthusiast Club
клуб любителей собак
26.11.2012
17:19:53
dog.
Canine Enthusiast Club
кинологический клуб
26.11.2012
17:19:34
dog.
Canine Enthusiast Club
клуб собаководства
26.11.2012
17:01:02
dog.
the Czech Canine Federation
Чешская кинологическая федерация
26.11.2012
16:57:27
dog.
сanine federation
кинологическая федерация
26.11.2012
16:53:05
dog.
canine
кинологический
26.11.2012
8:18:34
law
divorce court judge
судья по бракоразводным делам
26.11.2012
8:15:31
law
appeal court judge
судья кассационной инстанции
25.11.2012
1:52:13
esot.
pendulum dowsing
гадание с помощью маятника
25.11.2012
1:50:34
esot.
pendulum dowsing
гадание на маятнике
25.11.2012
1:31:15
zool.
doodle bug
муравьиный лев
25.11.2012
1:12:20
inf.
doodle
писюн
25.11.2012
1:12:20
inf.
doodle
писька
23.11.2012
19:01:05
law
execution of the letter of request
исполнение судебного поручения
22.11.2012
23:18:43
law
submit a dispute to an arbitral tribunal
передать спор на разрешение арбитражного суда
22.11.2012
23:17:55
law
submit a dispute to an arbitral tribunal
передать спор на разрешение третейского суда
22.11.2012
21:50:20
gen.
list of terms
список терминов
22.11.2012
21:50:20
gen.
list of terms
перечень понятий
22.11.2012
19:51:24
commun.
information portal
информационный портал
22.11.2012
18:15:12
law
progress of the procedure
движение дела
22.11.2012
18:15:12
law
progress of the procedure
ход судопроизводства
22.11.2012
18:14:20
law
progress of the procedure
ход дела
22.11.2012
14:20:28
law
performance of a judicial act
принятие судебного акта
22.11.2012
14:17:39
law
performance of a judicial act
вынесение судебного акта
22.11.2012
12:42:30
law
the Higher Arbitrazh Court of the Russian Federation
Высший Арбитражный суд Российской Федерации
(
linguee.com
)
22.11.2012
11:29:36
post
by registered letter with acknowledgement of receipt
заказным письмом с уведомлением о вручении
22.11.2012
11:17:45
law
by recorded delivery with acknowledgement of receipt
заказным письмом с уведомлением о вручении
22.11.2012
11:16:34
law
by recorded delivery letter
заказным письмом с уведомлением о вручении
22.11.2012
11:03:38
ling.
rare word
малоупотребляемое слово
22.11.2012
11:03:26
ling.
rare word
редкое слово
22.11.2012
11:01:52
ling.
unusual word
малоупотребимое слово
22.11.2012
11:01:52
ling.
uncommon word
малоупотребимое слово
22.11.2012
11:01:52
ling.
rare word
малоупотребимое слово
22.11.2012
3:17:41
offic.
please take note
прошу принять к сведению
22.11.2012
3:17:41
offic.
please take note
просьба принять к сведению
22.11.2012
3:12:38
offic.
please take note
с просьбой ознакомиться
22.11.2012
3:12:38
offic.
please take note
с просьбой принять к сведению
22.11.2012
1:48:18
ed.
model school
образцово-показательная школа
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Get short URL