3.12.2012 |
0:20:19 |
polym. |
thermohardening |
термоотверждающийся |
3.12.2012 |
0:11:38 |
polym. |
pliolite |
плиолит |
2.12.2012 |
23:53:07 |
gram. |
combinations of letters |
буквосочетание |
2.12.2012 |
23:07:21 |
chem. |
waterborne resin |
воднорастворимая смола |
2.12.2012 |
21:47:13 |
offic. |
as defined |
как сформулировано (в) |
2.12.2012 |
21:46:21 |
offic. |
as defined in |
как сформулировано в |
2.12.2012 |
21:40:15 |
offic. |
as defined |
как определено (в; in) |
2.12.2012 |
21:29:50 |
chem. |
pigment dispersion |
пигментная дисперсия |
2.12.2012 |
20:52:37 |
chem. |
mineral oils |
нефтепродукты |
2.12.2012 |
20:33:23 |
chem. |
flow aid |
агент для повышения текучести |
2.12.2012 |
17:52:20 |
chem. |
bayhydrol |
байгидрол |
2.12.2012 |
17:19:12 |
gen. |
pearlescent |
с жемчужным блеском |
2.12.2012 |
17:18:48 |
gen. |
pearlescent |
перлесцентный |
2.12.2012 |
17:03:44 |
law |
invade sb's privacy |
вторгаться в частную жизнь |
2.12.2012 |
17:03:44 |
law |
invade sb's privacy |
вторгаться в личную жизнь |
2.12.2012 |
17:03:44 |
law |
invade sb's privacy |
вторгаться в частную сферу |
2.12.2012 |
16:13:43 |
law |
attack on privacy |
посягательство на личную жизнь |
2.12.2012 |
16:10:28 |
law |
attack on privacy |
вторжение в личную жизнь |
2.12.2012 |
15:37:43 |
law |
private sphere |
частная сфера |
2.12.2012 |
15:16:24 |
chem. |
wax solution |
раствор воска |
2.12.2012 |
15:14:41 |
chem. |
wax solution |
раствор парафина |
2.12.2012 |
15:02:06 |
chem. |
crosslinking agent |
вещество, образующее поперечные связи (в соединении) |
2.12.2012 |
15:01:43 |
chem. |
cross-linker |
вещество, образующее поперечные связи (в соединении) |
2.12.2012 |
6:01:33 |
lit. |
method of narration |
способ повествования |
2.12.2012 |
6:01:33 |
lit. |
method of narration |
метод изложения |
2.12.2012 |
4:55:23 |
lit. |
narrative style |
стиль повествования |
2.12.2012 |
4:55:23 |
lit. |
narrative style |
манера изложения |
2.12.2012 |
4:55:23 |
lit. |
narrative style |
манера рассказывать |
2.12.2012 |
4:43:55 |
gen. |
what is that supposed to mean? |
и что сие должно означать? (раздраженно) |
2.12.2012 |
4:43:55 |
gen. |
what is that supposed to mean? |
и что это значит? |
2.12.2012 |
4:40:06 |
gen. |
amazing |
ошеломительный |
2.12.2012 |
4:40:06 |
gen. |
amazing |
ошеломляющий |
2.12.2012 |
4:32:10 |
inf. |
fabulous |
прекрасный |
2.12.2012 |
4:32:10 |
inf. |
fabulous |
фантастический |
2.12.2012 |
4:32:10 |
inf. |
fabulous |
превосходный |
2.12.2012 |
4:32:10 |
inf. |
fabulous |
первоклассный |
2.12.2012 |
4:32:10 |
inf. |
fabulous |
чудный |
2.12.2012 |
4:32:10 |
inf. |
fabulous |
классный |
2.12.2012 |
3:47:48 |
trav. |
we look forward to welcoming you aboard. |
мы будем рады приветствовать Вас у нас на борту |
2.12.2012 |
3:23:47 |
gen. |
on hot summer days |
жаркими летними днями |
2.12.2012 |
3:23:47 |
gen. |
on hot summer days |
в жаркие летние дни |
2.12.2012 |
3:19:25 |
idiom. |
pussyfoot around |
ходить вокруг да около |
2.12.2012 |
3:19:25 |
idiom. |
pussyfoot around |
говорить обиняками |
2.12.2012 |
3:19:25 |
idiom. |
pussyfoot around |
говорить намёками |
1.12.2012 |
2:41:00 |
inf. |
the shits |
понос |
1.12.2012 |
2:33:54 |
inf. |
just for shits and giggles |
шутки ради |
1.12.2012 |
2:33:54 |
inf. |
just for shits and giggles |
в шутку |
1.12.2012 |
2:33:54 |
inf. |
just for shits and giggles |
ради удовольствия |
30.11.2012 |
20:08:43 |
ed. |
training resources |
учебные мощности |
30.11.2012 |
19:54:54 |
ed. |
training resources |
средства обучения |
30.11.2012 |
19:54:54 |
ed. |
training resources |
учебные средства |
30.11.2012 |
14:51:35 |
logist. |
non-production-related |
не связанный с производством |
30.11.2012 |
14:39:48 |
logist. |
non-product-related |
не связанный с продуктом |
30.11.2012 |
13:51:45 |
arts. |
silk painting |
роспись по шёлку |
30.11.2012 |
13:50:52 |
ed. |
working team of silk painters |
студия батика |
30.11.2012 |
13:50:52 |
ed. |
working team of silk painters |
кружок росписи по шёлку |
30.11.2012 |
13:50:29 |
ed. |
silk painting working team |
студия батика |
30.11.2012 |
13:50:29 |
ed. |
silk painting working team |
кружок росписи по шёлку |
30.11.2012 |
13:49:55 |
ed. |
silk painting project group |
студия батика |
30.11.2012 |
13:49:55 |
ed. |
silk painting project group |
кружок росписи по шёлку |
30.11.2012 |
13:49:14 |
ed. |
silk painting project team |
студия батика |
30.11.2012 |
13:49:14 |
ed. |
silk painting project team |
кружок росписи по шёлку |
30.11.2012 |
13:41:39 |
ed. |
project team |
кружок (по интересам) |
30.11.2012 |
13:41:39 |
ed. |
project team |
творческая мастерская |
30.11.2012 |
13:41:39 |
ed. |
project team |
творческая студия |
30.11.2012 |
13:41:08 |
ed. |
project group |
кружок (по интересам) |
30.11.2012 |
13:41:08 |
ed. |
project group |
творческая мастерская |
30.11.2012 |
13:41:08 |
ed. |
project group |
творческая студия |
30.11.2012 |
13:32:50 |
manag. |
Purchasing Management Team |
группа управления закупками |
30.11.2012 |
13:32:50 |
manag. |
Purchasing Management Team |
команда управления снабжением |
30.11.2012 |
11:13:53 |
manag. |
supplier relationship management |
менеджмент отношений c поставщиками |
30.11.2012 |
11:06:38 |
manag. |
supplier relations management |
управление отношениями с поставщиками |
30.11.2012 |
11:03:02 |
manag. |
supplier relationship management |
управление отношениями с поставщиками |
30.11.2012 |
11:02:20 |
manag. |
supplier relationship management |
управление поставщиками (также: supplier relations management, совокупность мероприятий по планированию и контролю за деятельностью всех компаний, вовлечённых в систему производства и доставки продукции: поставщиков сырья, производителей, дистрибьюторов и т. д.) |
30.11.2012 |
11:02:20 |
manag. |
supplier relations management |
управление поставщиками |
30.11.2012 |
10:50:05 |
law, ADR |
share information on best practices |
обмениваться информацией о наиболее успешных передовых методах работы |
30.11.2012 |
10:50:05 |
law, ADR |
share information on best practices |
делиться информацией о передовом опыте |
30.11.2012 |
10:41:17 |
tech. |
best practices |
передовые методы |
30.11.2012 |
10:08:50 |
econ. |
benchmark |
сопоставлять (со стандартом или эталоном) |
30.11.2012 |
10:02:11 |
econ. |
benchmarking exercises |
мероприятия по бенчмаркингу |
30.11.2012 |
9:46:54 |
econ. |
technical and commercial assessment |
технико-экономическая оценка |
30.11.2012 |
9:16:47 |
econ. |
business case |
сценарный анализ с целью технико-экономической оценки (эффективности) инвестиции (инвестиционного проекта; A business case is a scenario for the economic assessment of an investment.) |
30.11.2012 |
8:28:15 |
law, ADR |
selected supplier |
выбранный поставщик |
30.11.2012 |
8:28:15 |
law, ADR |
selected supplier |
избранный поставщик |
30.11.2012 |
8:12:56 |
polit. |
policy-driven |
с политической направленностью |
30.11.2012 |
8:12:56 |
polit. |
policy-driven |
политически ангажированный |
30.11.2012 |
8:12:56 |
polit. |
policy-driven |
преследующий политические цели |
30.11.2012 |
8:12:56 |
polit. |
policy-driven |
ориентированный на политику |
30.11.2012 |
8:12:56 |
polit. |
policy-driven |
ориентированный на политические цели |
30.11.2012 |
7:51:30 |
gen. |
guiding idea |
основная мысль |
30.11.2012 |
7:50:31 |
gen. |
guiding idea |
ведущая мысль |
30.11.2012 |
7:44:38 |
polit. |
guiding idea |
руководящая идея |
30.11.2012 |
7:35:40 |
econ. |
policy-driven |
концептуально ориентированный |
30.11.2012 |
7:35:40 |
econ. |
policy-driven |
концептуально-ориентированный |
30.11.2012 |
6:11:13 |
busin. |
coordinated network |
скоординированная сеть |
30.11.2012 |
5:10:00 |
bank. |
by deducting |
в порядке удержания |
30.11.2012 |
5:08:52 |
bank. |
by deducting |
с удержанием |
30.11.2012 |
5:07:53 |
account. |
by deducting |
за минусом |
29.11.2012 |
21:28:00 |
law |
be grounded |
находиться под домашним арестом |
28.11.2012 |
15:28:20 |
inf. |
He'll never amount to anything |
из него никогда не выйдет толк |