DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

24.02.2013 1:59:49 law go into the witness box проходить на свидетельскую трибуну
24.02.2013 1:58:53 law take the witness stand пройти за свидетельскую трибуну
24.02.2013 1:58:53 law take the witness stand проходить за свидетельскую трибуну
24.02.2013 1:58:53 law take the witness stand пройти к свидетельской трибуне
24.02.2013 1:58:53 law take the witness stand проходить к свидетельской трибуне
24.02.2013 1:57:55 law go into the witness box пройти за свидетельскую трибуну
24.02.2013 1:57:55 law go into the witness box проходить за свидетельскую трибуну
24.02.2013 1:57:55 law go into the witness box пройти к свидетельской трибуне
24.02.2013 1:57:55 law go into the witness box проходить к свидетельской трибуне
24.02.2013 1:50:35 law stand место для дачи свидетельских показаний
24.02.2013 1:36:47 inf. go into the slammer угодить за решётку
24.02.2013 1:35:03 slang go into the slammer угодить в тюрьму
24.02.2013 1:35:03 slang go into the slammer отправиться за решётку
24.02.2013 1:32:16 slang go into the slammer отправиться в тюрьму
24.02.2013 1:32:16 slang go into the slammer сесть в тюрьму
24.02.2013 1:32:16 slang go into the slammer попасть в тюрьму
24.02.2013 1:32:16 slang go into the slammer сесть в тюрягу
24.02.2013 1:28:09 relig. go into the ministry пойти в священники
24.02.2013 1:27:03 relig. enter the ministry принять священство
24.02.2013 1:27:03 relig. enter the ministry принимать священство
24.02.2013 1:25:06 relig. go into the ministry принять священство
24.02.2013 1:25:06 relig. go into the ministry принимать священство
24.02.2013 1:22:51 relig. enter the ministry пойти в священники
24.02.2013 1:22:35 relig. enter the ministry стать священником
24.02.2013 0:29:32 mil. attack идти в атаку
22.02.2013 23:34:37 inf. Gee! ну, надо же!
22.02.2013 23:02:53 law, ADR sales handbook справочник дистрибьютера
22.02.2013 23:02:27 law, ADR sales manual справочник дистрибьютера
22.02.2013 22:53:12 law, ADR sales handbook справочник менеджера по продажам
22.02.2013 22:53:12 law, ADR sales handbook справочник торгового представителя
22.02.2013 22:51:35 law, ADR sales manual справочник менеджера по продажам
22.02.2013 22:51:35 law, ADR sales manual справочник торгового представителя
22.02.2013 22:36:21 law, ADR distribution manual справочник менеджера продаж
22.02.2013 22:36:21 law, ADR distribution manual справочник торгового агента
22.02.2013 22:20:50 law, ADR sales book руководство по продажам
22.02.2013 22:08:43 law, ADR distribution manual справочник дистрибьютера
22.02.2013 22:07:48 law, ADR distribution manual справочник торгового представителя
22.02.2013 2:22:46 inf. defecate ходить по-большому
22.02.2013 2:07:59 inf. shit a brick обделаться
22.02.2013 2:07:59 inf. shit blue lights обделаться
22.02.2013 2:04:44 inf. shit a brick обделаться со страху
22.02.2013 2:04:44 inf. shit bricks обделаться со страху
22.02.2013 2:04:44 inf. shit blue lights обделаться со страху
22.02.2013 2:04:25 inf. shit a brick обосраться от страха
22.02.2013 2:04:25 inf. shit blue lights обосраться от страха
22.02.2013 2:04:05 inf. shit a brick от страха обгадиться
22.02.2013 2:04:05 inf. shit blue lights обгадиться от страха
22.02.2013 2:03:32 inf. shit a brick наложить от страха в штаны
22.02.2013 2:03:32 inf. shit bricks наложить от страха в штаны
22.02.2013 2:03:32 inf. shit blue lights наложить от страха в штаны
22.02.2013 1:55:07 avunc. crap какать
22.02.2013 1:55:07 avunc. shit какать
22.02.2013 1:55:07 avunc. take a dump какать
22.02.2013 1:55:07 avunc. pooh какать
22.02.2013 1:55:07 avunc. take a crap какать
22.02.2013 1:55:07 avunc. take a shit какать
22.02.2013 1:39:52 idiom. mess up completely капитально лажануться
22.02.2013 1:35:38 avunc. mess up completely полностью облажаться
22.02.2013 1:35:38 avunc. mess up completely лажануться по полной программе
22.02.2013 0:31:54 inf. pack up ломаться
22.02.2013 0:31:54 inf. pack up поломаться
20.02.2013 12:58:21 gen. function chain функциональная цепь
20.02.2013 12:56:58 gen. function chain функциональная цепочка
20.02.2013 12:49:24 paint. genre picture жанровая картина
20.02.2013 12:39:21 auto. vehicle system оснащение автомобиля
20.02.2013 12:39:21 auto. vehicle system автомобильное оборудование
20.02.2013 12:39:21 auto. vehicle system автомобильное оснащение
20.02.2013 4:55:23 inf. keep the change! сдачи не надо!
20.02.2013 4:55:23 inf. keep the change! можно без сдачи!
20.02.2013 4:53:50 inf. keep the change! сдачу оставьте себе!
20.02.2013 4:27:02 law, ADR sales handbook руководство по продажам
20.02.2013 4:25:33 law, ADR sales manual инструкция торгового представителя
20.02.2013 4:25:33 law, ADR sales manual инструкция торгового агента
20.02.2013 4:13:49 law, ADR sales manual руководство по продажам
20.02.2013 4:10:20 law, ADR distribution manual справочник по сбыту
20.02.2013 3:11:37 gen. spin around повёртываться
20.02.2013 3:11:37 gen. spin around вертеться
20.02.2013 3:10:55 gen. spin around поворачиваться
20.02.2013 2:43:46 gen. run fingers through hair копаться руками в волосах
20.02.2013 2:43:46 gen. run fingers through hair теребить волосы руками
20.02.2013 2:43:46 gen. run fingers through hair тормошить руками волосы
19.02.2013 23:45:05 inf. travel around кататься (туда-сюда)
19.02.2013 23:45:05 inf. travel around разъезжатьтуда-сюда
19.02.2013 23:45:05 inf. travel around раскатывать (по свету)
19.02.2013 23:41:46 inf. cruise around мотаться (туда-сюда)
19.02.2013 23:41:13 inf. cruise around мотаться туда-сюда
19.02.2013 23:41:13 inf. cruise around настаться (туда-сюда)
19.02.2013 23:36:15 inf. cruise around кататься (туда-сюда)
19.02.2013 23:30:45 inf. cruise around разъезжать
19.02.2013 23:30:45 inf. cruise around раскатывать
19.02.2013 23:30:45 inf. cruise around носиться
19.02.2013 23:30:45 inf. cruise around курсироватьтуда-сюда
19.02.2013 23:30:45 inf. cruise around нарезать круги
19.02.2013 22:38:17 inf. go for a pee справлять малую нужду
19.02.2013 22:38:17 inf. go for a pee справить малую нужду
19.02.2013 22:30:55 inf. go for a pee пойти пописать
19.02.2013 22:30:55 inf. go for a pee пойти помочиться
19.02.2013 22:30:55 inf. go for a pee сходить козу привязать
19.02.2013 22:30:55 inf. go for a pee бегать до ветру
19.02.2013 22:30:55 inf. go for a pee сбегать до ветру

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600