9.12.2015 |
10:40:47 |
low |
паршивец |
Hundesohn |
9.12.2015 |
10:40:47 |
low |
мерзавец |
Hundesohn |
9.12.2015 |
10:40:47 |
low |
проходимец |
Hundesohn |
9.12.2015 |
2:16:59 |
cinema |
предварительный просмотр кинофильма |
Vorschau eines neuen Films |
9.12.2015 |
2:16:41 |
cinema |
предварительный показ фильма |
Vorschau eines neuen Films |
9.12.2015 |
2:16:26 |
cinema |
анонс фильма |
Vorschau eines neuen Films |
9.12.2015 |
2:16:05 |
cinema |
предварительный просмотр фильма |
Vorschau eines neuen Films |
8.12.2015 |
14:39:07 |
polit. |
внедряться в организацию |
eine Organisation unterwandern |
8.12.2015 |
14:39:07 |
polit. |
проникать в организацию |
eine Organisation unterwandern |
8.12.2015 |
14:39:07 |
polit. |
подрывать организацию изнутри |
eine Organisation unterwandern |
7.12.2015 |
12:21:36 |
athlet. |
забег на сто метров |
Hundertmeterlauf |
7.12.2015 |
12:21:00 |
athlet. |
забег на сто метров |
100-Meter-Lauf |
7.12.2015 |
12:12:27 |
sport. |
стометровка бег |
100-Meter-Lauf |
7.12.2015 |
12:12:03 |
sport. |
бег на 100 метров |
100-Meter-Lauf |
7.12.2015 |
12:11:47 |
sport. |
стометровый забег |
100-Meter-Lauf |
7.12.2015 |
12:11:33 |
sport. |
забег на стометровой дистанции |
100-Meter-Lauf |
7.12.2015 |
12:10:42 |
sport. |
бег на сто метров |
100-Meter-Lauf |
7.12.2015 |
12:09:47 |
sport. |
стометровка бег |
Hundertmeterlauf |
7.12.2015 |
12:08:59 |
sport. |
бег на 100 метров |
Hundertmeterlauf |
7.12.2015 |
12:08:11 |
sport. |
стометровый забег |
Hundertmeterlauf |
7.12.2015 |
12:07:39 |
sport. |
забег на стометровой дистанции |
Hundertmeterlauf |
7.12.2015 |
11:30:22 |
law, ADR |
это будет стоить |
es wird.. kosten |
7.12.2015 |
11:30:22 |
law, ADR |
это обойдётся в такую-то сумму |
es wird.. kosten |
7.12.2015 |
11:28:46 |
law, ADR |
тебе это обойдётся в 100 долларов |
es wird dich 100 Dollar kosten |
7.12.2015 |
11:28:46 |
law, ADR |
тебе это станет в 100 долларов |
es wird dich 100 Dollar kosten |
7.12.2015 |
11:28:46 |
law, ADR |
тебе это будет стоить 100 долларов |
es wird dich 100 Dollar kosten |
7.12.2015 |
11:28:46 |
law, ADR |
это будет стоить 100 долларов |
es wird dich 100 Dollar kosten |
7.12.2015 |
9:34:25 |
logic |
псевдоаргумент |
Scheinargument |
7.12.2015 |
9:34:25 |
logic |
псевдодовод |
Scheinargument |
7.12.2015 |
9:34:25 |
logic |
псевдо-аргумент |
Scheinargument |
7.12.2015 |
9:34:25 |
logic |
псевдо-довод |
Scheinargument |
7.12.2015 |
9:23:28 |
logic |
логическая ошибка |
logischer Fehlschluss |
7.12.2015 |
9:22:44 |
logic |
логическая ошибка |
logischer Trugschluss |
7.12.2015 |
9:13:27 |
logic |
ложное заключение |
Fehlschluss |
7.12.2015 |
9:12:57 |
logic |
ложное умозаключение |
Fehlschluss |
7.12.2015 |
9:12:29 |
logic |
софизм |
Fehlschluss (wiktionary.org) |
7.12.2015 |
9:06:07 |
philos. |
ложное умозаключение |
Denkfehler |
7.12.2015 |
9:06:07 |
philos. |
ложное умозаключение |
Trugschluss |
7.12.2015 |
8:51:49 |
polit. |
креатура |
Strohmann |
7.12.2015 |
8:51:49 |
polit. |
ставленник |
Strohmann |
7.12.2015 |
8:48:42 |
agric. |
соломенное чучело |
Strohmann |
7.12.2015 |
8:48:42 |
agric. |
соломенное пугало |
Strohmann |
7.12.2015 |
8:47:09 |
polit. |
фиктивная кандидатура |
Strohmann |
7.12.2015 |
8:45:03 |
law |
воображаемый противник при аргументации |
Strohmann |
7.12.2015 |
8:42:00 |
cards |
воображаемый партнёр |
Strohmann |
7.12.2015 |
8:33:35 |
fig. |
фиктивное лицо |
Strohmann |
7.12.2015 |
8:20:19 |
hist. |
триумфальная колесница |
Ehrenwagen |
6.12.2015 |
23:14:43 |
econ. |
быстро разбогатевший человек |
neureicher Emporkömmling |
6.12.2015 |
23:14:43 |
econ. |
богач-выскочка |
neureicher Emporkömmling |
6.12.2015 |
23:14:43 |
econ. |
нувориш |
neureicher Emporkömmling |
6.12.2015 |
23:08:10 |
econ. |
парвеню |
Emporkömmling |
6.12.2015 |
23:08:10 |
econ. |
карьерист |
Emporkömmling |
6.12.2015 |
23:05:20 |
econ. |
богатый выскочка |
Neureicher |
6.12.2015 |
23:01:20 |
archit. |
вилла в стиле модерн |
Jugendstilvilla |
6.12.2015 |
22:57:07 |
construct. |
плитка в стиле модерн |
Jugendstilkachel |
6.12.2015 |
22:57:06 |
construct. |
кафель в стиле модерн |
Jugendstilkachel |
6.12.2015 |
22:17:56 |
arts. |
эпоха модерна |
Jugendstilzeit |
6.12.2015 |
22:13:15 |
archit. |
фасад в стиле модерн |
Jugendstilfassade |
6.12.2015 |
22:11:47 |
archit. |
здание в стиле модерн |
Jugendstilgebäude |
6.12.2015 |
22:11:22 |
archit. |
постройка в стиле модерн |
Jugendstilgebäude |
6.12.2015 |
22:08:45 |
econ. |
нувориши |
die Neureichen |
6.12.2015 |
22:04:46 |
econ. |
богач-выскочка |
Neureicher |
6.12.2015 |
22:04:10 |
econ. |
нувориш |
Neureicher |
6.12.2015 |
22:00:16 |
archit. |
югендстиль |
Art nouveau |
6.12.2015 |
22:00:16 |
archit. |
модерн |
Art nouveau |
6.12.2015 |
22:00:16 |
archit. |
ар-нуво |
Art nouveau (wikipedia.org) |
6.12.2015 |
21:58:44 |
archit. |
ар-нуво |
Jugendstil |
6.12.2015 |
21:58:44 |
archit. |
модерн |
Jugendstil |
6.12.2015 |
21:58:18 |
archit. |
югендстиль |
Jugendstil |
6.12.2015 |
21:51:45 |
construct. |
сооружение в стиле модерн |
Jugendstilbauwerk |
6.12.2015 |
21:49:37 |
construct. |
постройка в стиле модерн |
Jugendstilbauwerk |
6.12.2015 |
21:49:37 |
construct. |
строение в стиле модерн |
Jugendstilbauwerk |
6.12.2015 |
21:44:59 |
sociol. |
новый бедный |
Neuarmer |
6.12.2015 |
9:38:21 |
mil. |
георгиевская лента |
Sankt-Georgs-Band |
6.12.2015 |
1:37:58 |
TV |
пропагандистский канал |
Propagandasender |
5.12.2015 |
12:48:53 |
gen. |
жертва суеверий |
Opfer des Aberglaubens |
5.12.2015 |
12:48:35 |
gen. |
жертва суеверия |
Opfer des Aberglaubens |
5.12.2015 |
12:45:24 |
gen. |
жертва обстоятельств |
Opfer der Umstände |
5.12.2015 |
12:35:13 |
gen. |
жертвовать |
ein Opfer bringen |
5.12.2015 |
12:35:13 |
gen. |
пожертвовать |
ein Opfer bringen |
5.12.2015 |
12:35:13 |
gen. |
принести жертву |
ein Opfer bringen |
5.12.2015 |
12:35:13 |
gen. |
приносить жертву |
ein Opfer bringen |
5.12.2015 |
9:34:27 |
gen. |
разрешите |
darf ich |
5.12.2015 |
9:34:27 |
gen. |
позвольте |
darf ich |
5.12.2015 |
9:34:27 |
gen. |
дозвольте ирон. |
darf ich |
5.12.2015 |
9:34:27 |
gen. |
разреши |
darf ich |
5.12.2015 |
9:34:27 |
gen. |
позволь |
darf ich |
5.12.2015 |
9:34:27 |
gen. |
дозволь |
darf ich |
5.12.2015 |
9:31:57 |
gen. |
представить знакомить |
bekannt machen |
5.12.2015 |
9:31:57 |
gen. |
представлять знакомить |
bekannt machen |
5.12.2015 |
9:28:32 |
inf. |
разрешите представить, это Джон |
Darf ich bekannt machen? Das ist John |
5.12.2015 |
9:27:59 |
inf. |
позвольте познакомить, это Джон |
Darf ich bekannt machen? Das ist John |
5.12.2015 |
9:27:59 |
inf. |
разрешите познакомить, это Джон |
Darf ich bekannt machen? Das ist John |
5.12.2015 |
9:15:50 |
rel., christ. |
Литургия Святителя Иоанна Златоустого |
Göttliche Liturgie des heiligen Johannes Chrysostomus |
5.12.2015 |
9:13:32 |
rel., christ. |
Божественная литургия святого Иоанна Златоустого |
Göttliche Liturgie des heiligen Johannes Chrysostomus |
5.12.2015 |
9:07:08 |
rel., christ. |
Иоанн Златоуст |
Johannes Chrysostomus |
5.12.2015 |
9:05:04 |
ironic. |
отделять мух от котлет |
die Böcke von den Schafen scheiden |
5.12.2015 |
9:04:05 |
ironic. |
отделять мух от котлет |
die Spreu vom Weizen scheiden |
5.12.2015 |
9:03:53 |
ironic. |
отделять мух от котлет |
die Spreu vom Weizen sondern |
5.12.2015 |
9:03:40 |
ironic. |
отделять мух от котлет |
die Spreu vom Weizen trennen |