DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

22.03.2013 23:44:42 idiom. walk on air быть словно на небесах
22.03.2013 23:39:02 idiom. be in seventh heaven ног под собой не слышать
22.03.2013 23:20:14 inf. Lordy! Боже мой!
22.03.2013 23:20:14 inf. Lordy! Боже праведный!
22.03.2013 23:09:53 idiom. a marriage made in heaven брак одобренный небесами
22.03.2013 23:07:38 idiom. a marriage made in heaven Богом благословенный союз
22.03.2013 23:02:52 idiom. a marriage made in heaven союз, сотворённый на небесах
22.03.2013 22:23:07 idiom. be in seventh heaven чувствовать себя на седьмом небе
22.03.2013 22:23:07 idiom. be in seventh heaven быть на верху блаженства
22.03.2013 4:26:03 auto. off-road capability проходимость
22.03.2013 4:24:28 auto. off-road capability проходимость по бездорожью
22.03.2013 4:18:55 auto. off-road performance проходимость по бездорожью
22.03.2013 4:07:48 auto. off-road performance проходимость
22.03.2013 4:07:48 auto. performance ходовые характеристики
22.03.2013 4:06:08 auto. off-road performance ходовые качества в условиях бездорожья
22.03.2013 3:54:05 auto. on-road performance дорожные характеристики
22.03.2013 3:54:05 auto. on-road performance ездовые характеристики автомобиля при эксплуатации на дорогах
22.03.2013 3:49:11 auto. yearly mileage годовой пробег (автомобиля)
22.03.2013 3:42:46 auto. road performance ходовые характеристики
22.03.2013 3:41:10 transp. road performance пропускная способность дороги
22.03.2013 3:04:45 relig. history of dogma история догмы
22.03.2013 2:02:49 hist. historical work труд по истории
21.03.2013 22:47:43 med. spider veins сосудистая сеточка
21.03.2013 20:53:10 med. test results анализы
21.03.2013 20:52:46 med. test results результаты анализов
21.03.2013 20:26:08 inf. be treated полечиться
21.03.2013 20:26:08 inf. be treated подлечиться
21.03.2013 20:26:08 inf. be treated пролечиться
21.03.2013 20:25:17 inf. undergo treatment полечиться
21.03.2013 20:25:17 inf. undergo treatment подлечиться
21.03.2013 20:23:32 inf. undergo treatment пролечиться
21.03.2013 20:21:33 med. undergo treatment проходить лечение
21.03.2013 20:07:43 med. varicosis варикоз
21.03.2013 20:07:25 med. secondary varicosis вторичный варикоз
21.03.2013 20:05:52 med. primary varicosis первичный варикоз
21.03.2013 19:58:17 med. varicose vein расширенная вена
21.03.2013 19:57:24 med. varix варикозный узел
21.03.2013 19:57:14 med. varix варикозная вена
21.03.2013 19:57:14 med. varix расширенная вена
21.03.2013 19:49:24 med. sclerotherapy of varicose veins склеротерапия варикозных узлов
21.03.2013 19:25:51 med. endovenous foam sclerotherapy внутривенная пенная склеротерапия
21.03.2013 19:20:41 med. poor sleep quality плохое качество сна
21.03.2013 19:12:13 med. sclerosant foam склерозирующая пена
21.03.2013 19:06:19 med. sclerosing agent склерозант
21.03.2013 19:05:40 med. sclerosant склерозант
21.03.2013 19:02:31 med. sclerosing agent склерозирующее средство (OK-432)
21.03.2013 19:00:37 med. sclerosing склерозирование
21.03.2013 18:58:58 pharma. picibanil пицибанил (OK-432)
21.03.2013 18:38:04 med. sclerotherapy склерозирование
21.03.2013 16:29:09 med. consultation with the doctor консультация с врачом
21.03.2013 4:44:03 law initiate proceedings начать производство по делу
21.03.2013 4:37:10 med. induce labour индуцировать схватки
21.03.2013 4:37:10 med. induct labor индуцировать схватки
21.03.2013 4:37:10 med. induct labour индуцировать схватки
21.03.2013 4:35:31 med. induce labour индуцировать роды
21.03.2013 4:35:31 med. induct labor индуцировать роды
21.03.2013 4:35:31 med. induct labour индуцировать роды
21.03.2013 4:31:48 med. induct вызвать (роды)
21.03.2013 4:30:22 med. induce спровоцировать (роды)
21.03.2013 4:30:22 med. induce вызвать (роды)
21.03.2013 4:19:26 med. induct labor спровоцировать роды
21.03.2013 4:13:29 med. induct labour спровоцировать схватки
21.03.2013 4:13:29 med. induct labour спровоцировать роды
21.03.2013 4:13:29 med. induct labour вызвать схватки
21.03.2013 4:13:29 med. induct labour вызвать роды
21.03.2013 4:12:44 med. induce labour спровоцировать схватки
21.03.2013 4:12:44 med. induce labour спровоцировать роды
21.03.2013 4:12:44 med. induce labour вызвать схватки
21.03.2013 4:12:44 med. induce labour вызвать роды
21.03.2013 4:07:40 med. anaesthetize давать наркоз
21.03.2013 4:06:43 med. anaesthetize проводить наркоз
21.03.2013 3:31:48 med. induct вызывать (роды)
21.03.2013 0:18:08 gen. give up hope попрощаться с надеждой
21.03.2013 0:16:06 gen. give up hope расстаться с надеждой
21.03.2013 0:16:06 gen. give up hope расставаться с надеждой
21.03.2013 0:16:06 gen. give up hope распрощаться с надеждой
20.03.2013 23:50:51 saying. Hope is the last thing to die надежда умирает последней
20.03.2013 23:50:03 saying. Hope is the last to die надежда умирает последней
20.03.2013 23:06:26 gen. poor man бедный человек
20.03.2013 23:06:07 gen. poor man нищий
20.03.2013 23:03:56 inf. poor man's food скудная еда
20.03.2013 23:02:43 inf. poor man's food еда для нищих
20.03.2013 23:02:43 inf. poor man's food нищенская еда
20.03.2013 22:57:24 inf. poor man's something для нищих
20.03.2013 22:57:03 inf. poor man's something нищенский
20.03.2013 22:49:48 inf. poor man's food дешёвая пища
20.03.2013 22:49:48 inf. poor man's food дешёвая еда
20.03.2013 22:31:00 inf. poor man's something дешёвая версия
20.03.2013 22:30:03 inf. poor man's something для бедняков
20.03.2013 22:30:03 inf. poor man's something для бедных
20.03.2013 22:30:03 inf. poor man's something дешёвый
20.03.2013 22:27:30 inf. poor man's something дешёвая замена
20.03.2013 22:27:30 inf. poor man's something дешёвый заменитель
20.03.2013 22:27:30 inf. poor man's something более дешёвый вариант (чего-либо)
20.03.2013 22:24:07 gen. poor man's food еда для бедняков
20.03.2013 22:24:07 gen. poor man's food еда для бедных
20.03.2013 22:24:07 gen. poor man's food пища для бедняков
20.03.2013 20:02:04 food.ind. bad food некачественные продукты
20.03.2013 20:02:04 food.ind. bad food негодные продукты
20.03.2013 20:02:04 food.ind. bad food испорченные продукты

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600