Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Andrey Truhachev
: 59.991
<<
|
>>
14.08.2013
4:31:10
cardiol.
electrophysiological examination
электрофизиологическое исследование
(сердца)
14.08.2013
3:50:35
med.
Heart Centre
кардиологический центр
(в Берлине)
14.08.2013
3:49:23
med.
the German Heart Centre Berlin
Немецкий кардиологический центр в Берлине
14.08.2013
3:27:26
ed.
attend school
ходить на занятия
14.08.2013
3:27:26
ed.
attend school
ходить на учёбу
14.08.2013
3:27:26
ed.
attend school
учиться
14.08.2013
3:27:26
ed.
attend school
обучаться
14.08.2013
3:27:03
ed.
attend classes
посещать занятия
14.08.2013
3:27:03
ed.
attend classes
ходить на занятия
14.08.2013
3:27:03
ed.
attend classes
ходить на учёбу
14.08.2013
3:27:03
ed.
attend classes
учиться
14.08.2013
3:27:03
ed.
attend classes
обучаться
14.08.2013
3:22:36
ed.
hold classes
давать уроки
14.08.2013
3:22:36
ed.
hold classes
проводить обучение
14.08.2013
3:22:36
ed.
hold classes
преподавать
14.08.2013
3:22:36
ed.
hold classes
заниматься
(с кем-либо)
14.08.2013
3:22:36
ed.
hold classes
обучать
14.08.2013
3:22:00
ed.
give lessons
проводить обучение
14.08.2013
3:22:00
ed.
give lessons
преподавать
14.08.2013
3:22:00
ed.
give lessons
обучать
14.08.2013
3:22:00
ed.
give lessons
заниматься
(с кем-либо)
14.08.2013
3:17:43
ed.
take classes
заниматься
(с преподавателем)
14.08.2013
2:57:50
ed.
before school
до школы
(разг.)
14.08.2013
2:56:07
ed.
before school
до занятий
14.08.2013
2:56:07
ed.
before school
до уроков
14.08.2013
2:56:07
ed.
before school
перед занятиями
14.08.2013
2:56:07
ed.
before school
перед уроками
14.08.2013
2:56:07
ed.
before school
перед школой
(разг.)
14.08.2013
2:54:33
ed.
after classes
после уроков
14.08.2013
2:52:04
ed.
theoretical classes
теоретическое обучение
14.08.2013
2:52:04
ed.
theoretical classes
теоретические занятия
14.08.2013
2:51:39
ed.
theoretical instruction
теоретическое обучение
14.08.2013
2:51:39
ed.
theoretical instruction
теоретические занятия
14.08.2013
2:03:21
ed.
take an active part
быть активным
(на занятиях)
14.08.2013
2:02:36
ed.
take an active part
проявлять активность
(in lessons)
14.08.2013
1:59:26
ed.
take an active part in lessons
быть активным на занятиях
14.08.2013
1:59:26
ed.
take an active part in lessons
проявлять активность на уроках
14.08.2013
1:57:26
ed.
pay attention in class
быть внимательным на уроке
14.08.2013
1:50:38
ed.
in class
на уроке
14.08.2013
1:50:38
ed.
in class
на занятии
14.08.2013
1:49:53
ed.
in classrooms
на занятиях
14.08.2013
1:48:37
ed.
in teaching
в обучении
13.08.2013
19:02:31
gen.
get in the way
не давать ходу
13.08.2013
19:02:31
gen.
get in the way
стоять на дороге
13.08.2013
19:02:31
gen.
get in the way
мешаться
13.08.2013
19:02:31
gen.
get in the way
быть препятствием
13.08.2013
19:01:19
gen.
stand in the way
не давать ходу
13.08.2013
19:01:19
gen.
stand in the way
стоять на дороге
13.08.2013
19:01:19
gen.
stand in the way
мешать
13.08.2013
19:01:19
gen.
stand in the way
мешаться
13.08.2013
19:01:19
gen.
stand in the way
быть препятствием
13.08.2013
17:51:47
inf.
terrific
прекрасный
13.08.2013
17:51:47
inf.
terrific
отличный
13.08.2013
17:51:47
inf.
terrific
бесподобный
13.08.2013
17:51:47
inf.
terrific
невозможный
13.08.2013
17:51:47
inf.
terrific
отличный
13.08.2013
17:51:47
inf.
terrific
бесподобный
13.08.2013
17:51:47
inf.
terrific
невозможный
13.08.2013
16:39:40
inf.
raunchy video
вульгарное видео
13.08.2013
16:38:42
inf.
raunchy video
непристойное видео
13.08.2013
16:32:17
inf.
raunchy video
отвязное видео
13.08.2013
16:13:28
ed.
stand-in teacher
учитель на подмену
13.08.2013
16:13:28
ed.
stand-in teacher
подменный преподаватель
13.08.2013
16:13:28
ed.
stand-in teacher
замещающий учитель
13.08.2013
16:11:05
ed.
stand-in teacher
заместитель
(разг.)
13.08.2013
16:02:41
ed.
supply teacher
учитель на подмену
13.08.2013
16:02:41
ed.
supply teacher
подменный преподаватель
13.08.2013
16:00:43
ed.
substitute teacher
учитель на подмену
13.08.2013
16:00:43
ed.
substitute teacher
подменный преподаватель
13.08.2013
14:52:53
gen.
how is it that
как это получается, что
...
13.08.2013
14:52:53
gen.
how is it that
как это происходит, что..
13.08.2013
14:52:53
gen.
how is it that
как это произошло, что..
13.08.2013
14:45:57
rel., christ.
Lord, what then has happened that You are going to disclose Yourself to us and not to the world?
Господи! что это, что Ты хочешь явить Себя нам, а не миру?
(Jn 14,22)
13.08.2013
14:27:50
inf.
how come?
чем объясняется?
12.08.2013
23:53:25
cleric.
monk's cell
монашеская келья
12.08.2013
23:53:25
cleric.
monk's cell
монашеская келия
12.08.2013
3:00:30
polit.
constitutional democracy
демократическое правовое государство
12.08.2013
2:57:55
law
state of law
правовое государство
12.08.2013
2:54:51
polit.
illegitimate state
неправовое государство
12.08.2013
2:51:56
gen.
illegitimate
беззаконный
12.08.2013
1:03:40
cloth.
hot pants
мини-брючки
12.08.2013
1:02:12
cloth.
hot pants
короткие облегающие дамские шорты
12.08.2013
0:53:57
inf.
raunchy
низкий
12.08.2013
0:53:57
inf.
raunchy
низменный
12.08.2013
0:52:17
inf.
raunchy
вульгарный
12.08.2013
0:50:43
inf.
raunchy
сладострастный
12.08.2013
0:50:43
inf.
raunchy
чувственный
12.08.2013
0:50:43
inf.
raunchy
сексуальный
11.08.2013
23:39:29
gen.
against all scepticism
опровергая всякий скептицизм
11.08.2013
23:38:49
gen.
against all scepticism
вопреки всякому скептицизму
11.08.2013
15:30:12
idiom.
beat the odds
добиться
своего
вопреки всякому ожиданию
11.08.2013
15:30:12
idiom.
beat the odds
добиваться
своего
вопреки всякому ожиданию
11.08.2013
2:07:59
inf.
put on a few stone
полнеть
11.08.2013
2:07:59
inf.
put on a few stone
толстеть
11.08.2013
2:07:59
inf.
put on a few stone
располнеть
11.08.2013
2:07:59
inf.
put on a few stone
растолстеть
11.08.2013
2:07:59
inf.
put on a few stone
прибавить в весе
11.08.2013
1:22:19
geogr.
Brazilian Highlands
Бразильское нагорье
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Get short URL