6.09.2013 |
22:38:42 |
product. |
industrial park |
район промышленных предприятий |
6.09.2013 |
22:38:20 |
product. |
industrial park area |
район промышленных предприятий |
6.09.2013 |
22:33:38 |
product. |
trading estate |
промышленный парк |
6.09.2013 |
4:08:29 |
inf. |
hit puberty |
достичь половой зрелости |
6.09.2013 |
3:11:36 |
physiol. |
delayed puberty |
позднее половое созревание |
6.09.2013 |
2:48:15 |
cloth. |
ankle boots |
дамские сапожки |
6.09.2013 |
2:48:15 |
cloth. |
ankle boots |
полусапожки (на шнурках) |
6.09.2013 |
2:39:28 |
commer. |
buy secondhand |
купить с рук |
6.09.2013 |
2:39:28 |
commer. |
buy secondhand |
покупать с рук |
6.09.2013 |
2:39:28 |
commer. |
buy secondhand |
купить подержанный товар |
6.09.2013 |
1:32:28 |
inf. |
hodgepodge |
куча-мала (беспорядочное, неоднородное скопление кого-либо, чего-либо в одном месте в большом количестве) |
6.09.2013 |
1:32:28 |
inf. |
mishmash |
куча-мала (беспорядочное, неоднородное скопление кого-либо, чего-либо в одном месте в большом количестве) |
6.09.2013 |
1:32:28 |
inf. |
hotchpotch |
куча-мала (беспорядочное, неоднородное скопление кого-либо, чего-либо в одном месте в большом количестве) |
6.09.2013 |
1:32:28 |
inf. |
mingle-mangle |
куча-мала (беспорядочное, неоднородное скопление кого-либо, чего-либо в одном месте в большом количестве) |
6.09.2013 |
1:32:28 |
inf. |
hodge-podge |
куча-мала (беспорядочное, неоднородное скопление кого-либо, чего-либо в одном месте в большом количестве) |
6.09.2013 |
1:20:07 |
inf. |
omnium gatherum |
все подряд |
6.09.2013 |
1:16:21 |
fig. |
smorgasbord |
мешанина |
6.09.2013 |
1:14:44 |
inf. |
hotchpotch |
мешанина |
6.09.2013 |
1:12:53 |
inf. |
mingle-mangle |
мешанина |
6.09.2013 |
1:12:53 |
fig. |
mingle-mangle |
винегрет |
6.09.2013 |
1:12:53 |
fig. |
mingle-mangle |
"салат" |
6.09.2013 |
1:12:53 |
inf. |
mingle-mangle |
шурум-бурум |
6.09.2013 |
0:35:19 |
fig. |
smorgasbord |
мозаика (A smorgasbord of things is a number of different things that are combined together as a whole) |
6.09.2013 |
0:34:05 |
fig. |
smorgasbord |
широкий ассортимент |
6.09.2013 |
0:31:54 |
fig. |
smorgasbord |
многообразие |
6.09.2013 |
0:31:54 |
fig. |
smorgasbord |
разнообразие |
6.09.2013 |
0:31:54 |
fig. |
smorgasbord |
масса |
6.09.2013 |
0:31:54 |
fig. |
smorgasbord |
множество |
6.09.2013 |
0:31:54 |
fig. |
smorgasbord |
набор |
6.09.2013 |
0:31:54 |
fig. |
smorgasbord |
совокупность |
5.09.2013 |
7:29:21 |
school.sl. |
senior prom |
вечер выпускников |
5.09.2013 |
7:29:21 |
school.sl. |
senior prom |
выпускной бал |
5.09.2013 |
7:29:21 |
school.sl. |
senior prom |
выпускной вечер |
5.09.2013 |
7:26:01 |
school.sl. |
graduate prom |
бал выпускников |
5.09.2013 |
7:25:37 |
school.sl. |
graduate prom |
выпускной бал |
5.09.2013 |
6:59:00 |
cook. |
all-you-can-eat restaurant |
ресторан по принципу шведского стола |
5.09.2013 |
6:59:00 |
cook. |
all-you-can-eat restaurant |
ресторан-буфет |
5.09.2013 |
6:54:51 |
cook. |
all-you-can-eat buffet |
буфет по принципу шведского стола |
5.09.2013 |
6:50:19 |
cook. |
all-you-can-eat buffet |
буфет самообслуживания |
5.09.2013 |
6:50:19 |
cook. |
all-you-can-eat buffet |
"буфет" |
5.09.2013 |
6:24:43 |
inet. |
Internet access provider |
интернет-провайдер |
5.09.2013 |
4:29:20 |
inet. |
access to the Internet |
доступ к интернету |
5.09.2013 |
4:11:23 |
inet. |
unlimited Internet use |
безлимитный интернет |
5.09.2013 |
4:06:26 |
inet. |
unlimited Internet access |
неограниченный доступ в Интернет |
5.09.2013 |
4:06:26 |
inet. |
unlimited Internet access |
неограниченный доступ к сети Интернет |
5.09.2013 |
3:33:25 |
gen. |
you have to order wine in this restaurant |
в данном ресторане необходимо заказывать вино |
5.09.2013 |
3:33:25 |
gen. |
you have to order wine in this restaurant |
в этом ресторане заказ вин является обязательным |
5.09.2013 |
3:06:03 |
gen. |
all-you-can-eat restaurant |
ресторан "Ешь Сколько Сможешь" |
5.09.2013 |
2:27:38 |
telecom. |
internet link |
подключение к сети Интернет |
5.09.2013 |
2:25:49 |
inet. |
Internet connection |
подключение к сети Интернет |
5.09.2013 |
2:12:14 |
telecom. |
flat rate |
безлимитный тариф (wikipedia.org) |
5.09.2013 |
2:07:50 |
telecom. |
unlimited plan |
безлимитный тарифный план (Aus.) |
4.09.2013 |
5:33:57 |
cloth. |
Perfect match |
сидит как влитой (о костюме итд) |
4.09.2013 |
5:30:18 |
inf. |
Perfect match. |
точь-в-точь |
4.09.2013 |
5:30:18 |
inf. |
perfect match. |
тютелька в тютельку |
4.09.2013 |
5:30:18 |
inf. |
Perfect match. |
как тут и была |
4.09.2013 |
5:30:18 |
inf. |
Perfect match. |
как тут и был |
4.09.2013 |
5:22:27 |
humor. |
why so tense? |
ну что так напряжённо? |
4.09.2013 |
5:10:08 |
gram. |
present perfect tense |
настоящее перфектное время |
4.09.2013 |
5:07:30 |
gram. |
Present Perfect tense |
настоящее совершенное время |
4.09.2013 |
5:01:57 |
gram. |
past perfect tense |
плюсквамперфект |
4.09.2013 |
5:01:14 |
gram. |
pluperfect tense |
плюсквамперфект |
4.09.2013 |
4:54:58 |
gram. |
tense |
временная форма |
4.09.2013 |
4:16:31 |
gram. |
continuous tense |
длительное время |
4.09.2013 |
4:09:06 |
ling. |
future progressive tense |
будущее длительное время |
4.09.2013 |
4:08:21 |
ling. |
future continuous tense |
будущее длительное время |
3.09.2013 |
1:40:36 |
gen. |
immersive |
погружающий (как синоним) |
3.09.2013 |
1:39:51 |
IT |
immersive |
обеспечивающий полный эффект присутствия (обеспечивающий полный эффект присутствия; погружающий в (виртуальную) среду) |
3.09.2013 |
1:39:51 |
IT |
immersive |
погружающий в виртуальную среду |
3.09.2013 |
1:32:54 |
ling. |
immersive instruction |
обучение методом погружения |
3.09.2013 |
1:30:47 |
cinema.equip. |
immersive |
создающий эффект присутствия |
3.09.2013 |
1:29:36 |
gen. |
immersive |
многонаправленный |
3.09.2013 |
1:29:36 |
gen. |
immersive |
с одновременным воздействием на человека посредством нескольких каналов восприятия (зрение, слух, осязание, обоняние) |
3.09.2013 |
1:28:15 |
ling. |
immersive learning |
изучение иностранного языка методом погружения |
3.09.2013 |
1:20:22 |
ling. |
language immersion |
языковое погружение |
3.09.2013 |
1:11:44 |
ed. |
immersion |
погружение (в среду; при обучении иностранным языкам) |
3.09.2013 |
0:09:30 |
ed. |
make literate |
обучать грамоте |
2.09.2013 |
22:58:42 |
cultur. |
alphabetization |
перевод на буквенное письмо |
2.09.2013 |
22:42:09 |
gen. |
put into writing |
записать |
2.09.2013 |
22:42:09 |
gen. |
put into writing |
записывать |
2.09.2013 |
22:42:09 |
gen. |
put into writing |
изложить письменно |
2.09.2013 |
22:42:09 |
gen. |
put into writing |
излагать письменно |
2.09.2013 |
22:01:17 |
cultur. |
alphabetization |
переход к буквенному алфавиту |
2.09.2013 |
21:57:12 |
cultur. |
alphabetization |
создание письменности |
2.09.2013 |
21:56:44 |
cultur. |
alphabetization |
создание письменного языка |
2.09.2013 |
21:56:44 |
cultur. |
alphabetization |
создание алфавита |
2.09.2013 |
21:21:55 |
gen. |
list in alphabetical order |
перечислять в алфавитном порядке |
2.09.2013 |
21:21:55 |
gen. |
list in alphabetical order |
перечислить в алфавитном порядке |
2.09.2013 |
19:24:52 |
ling. |
received |
стандартныйо произношении |
2.09.2013 |
19:24:52 |
ling. |
received |
нормативный |
2.09.2013 |
19:22:37 |
ling. |
Received Pronunciation |
стандартное британское произношение |
2.09.2013 |
4:02:11 |
gen. |
I'm sure that'll be right. |
я уверен, что это окажется верным |
2.09.2013 |
4:02:11 |
gen. |
I'm sure that'll be right. |
я уверен, что это окажется правильным |
2.09.2013 |
3:40:47 |
inf. |
I'll be right back |
я мигом |
2.09.2013 |
3:40:47 |
inf. |
I'll be right back |
я быстро |
2.09.2013 |
3:40:47 |
inf. |
I'll be right back |
я скоро |
2.09.2013 |
3:40:47 |
inf. |
I'll be right back |
ща приду |
2.09.2013 |
3:40:47 |
inf. |
I'll be right back |
я туда и обратно |
2.09.2013 |
3:35:05 |
inf. |
I'll be right back |
я скоро буду |
2.09.2013 |
3:33:22 |
inf. |
I'll be right back |
я скоро вернусь |