10.09.2013 |
4:39:46 |
gen. |
bilious temper |
раздосадованность |
10.09.2013 |
4:11:29 |
gen. |
angry mood |
недовольство |
10.09.2013 |
4:11:29 |
gen. |
angry mood |
раздражение |
10.09.2013 |
3:58:27 |
gen. |
breed bad blood |
породить неприязнь |
10.09.2013 |
3:58:27 |
gen. |
breed bad blood |
породить вражду |
10.09.2013 |
3:58:27 |
pomp. |
breed bad blood |
посеять рознь |
10.09.2013 |
3:48:39 |
psychol. |
persistent depressive mood |
устойчивое депрессивное настроение |
10.09.2013 |
3:26:43 |
psychol. |
PPD |
постнатальная депрессия |
10.09.2013 |
3:26:24 |
psychol. |
postpartum depression |
постнатальная депрессия |
10.09.2013 |
3:20:32 |
gen. |
coffee nerd |
кофеинщик |
10.09.2013 |
3:19:59 |
gen. |
coffee nerd |
почитатель кофе |
10.09.2013 |
3:14:36 |
econ. |
world depression |
мировой экономический кризис |
10.09.2013 |
2:45:57 |
psychol. |
fall into a deep depression |
впасть в глубокую депрессию |
10.09.2013 |
2:05:24 |
gen. |
coffee nerd |
любитель кофе |
10.09.2013 |
2:03:49 |
inf. |
coffee nerd |
фанат кофе |
10.09.2013 |
2:01:01 |
fig. |
nerd |
фанат (о кофе; coffee nerd) |
10.09.2013 |
1:49:04 |
sl., drug. |
cocaine addict |
кокаиноман (wiktionary.org) |
10.09.2013 |
1:49:04 |
sl., drug. |
cocaine addict |
кокаинщик (wiktionary.org) |
9.09.2013 |
23:36:46 |
gen. |
blessedly |
к счастью |
8.09.2013 |
23:44:55 |
food.ind. |
health food |
экологически чистое питание |
8.09.2013 |
23:41:59 |
food.ind. |
health food |
натуральный продукт |
8.09.2013 |
23:41:59 |
food.ind. |
health food |
экологичная пища |
8.09.2013 |
23:31:58 |
commer. |
health food |
продукты лечебного питания |
8.09.2013 |
23:30:57 |
commer. |
health store |
магазин товаров для здоровья (магазин, торгующий витаминами, пищевыми добавками, средствами для похудания, соответствующей литературой и т. д.) |
8.09.2013 |
22:43:32 |
commer. |
wholefood shop |
магазин экологически чистых продуктов питания |
8.09.2013 |
22:43:32 |
commer. |
wholefood shop |
магазин натуральных продуктов питания |
8.09.2013 |
22:43:32 |
commer. |
wholefood shop |
биомаркет |
8.09.2013 |
22:43:32 |
commer. |
wholefood shop |
био-маркет |
8.09.2013 |
5:18:09 |
inf. |
exchange high-fives |
приветствовать друг друга путём хлопания открытыми ладонями |
8.09.2013 |
4:48:33 |
inf. |
high-five |
ударять открытой ладонью об открытую ладонь другого (в знак ободрения , одобрения или приветсвия) |
8.09.2013 |
4:48:04 |
inf. |
give a high five |
ударять открытой ладонью об открытую ладонь другого (в знак ободрения , одобрения или приветсвия) |
8.09.2013 |
4:36:43 |
footb. |
palm away |
отражать мяч ладонями |
8.09.2013 |
4:36:43 |
footb. |
palm away |
отразить мяч ладонями |
8.09.2013 |
4:34:17 |
footb. |
palm away |
отбивать мяч ладонью |
8.09.2013 |
4:34:17 |
footb. |
palm away |
отбить мяч ладонью |
8.09.2013 |
4:28:10 |
footb. |
spill |
ронять (мяч) |
8.09.2013 |
4:28:10 |
footb. |
spill |
уронить мяч |
8.09.2013 |
4:26:29 |
footb. |
drop the ball |
ронять мяч |
8.09.2013 |
4:26:29 |
footb. |
drop the ball |
уронить мяч |
8.09.2013 |
4:10:36 |
inf. |
give someone a high five |
приветствовать друг друга путём хлопания открытыми ладонями |
8.09.2013 |
4:02:20 |
inf. |
high-five |
поприветствовать (с помощью обмена ударами открытыми ладонями) |
8.09.2013 |
4:02:02 |
inf. |
give someone a high five |
поприветствовать (с помощью обмена ударами открытыми ладонями) |
8.09.2013 |
4:01:47 |
inf. |
give someone a high five |
приветствовать (с помощью обмена ударами открытыми ладонями) |
8.09.2013 |
4:01:00 |
inf. |
give someone a high five |
поздравлять (с помощью обмена ударами открытыми ладонями) |
8.09.2013 |
4:00:36 |
inf. |
give someone a high five |
здороваться (с помощью обмена ударами открытыми ладонями) |
8.09.2013 |
4:00:04 |
inf. |
give someone a high five |
поздороваться (с помощью обмена ударами открытыми ладонями) |
8.09.2013 |
3:57:40 |
inf. |
high-five |
поздравлять (с помощью обмена ударами открытыми ладонями) |
8.09.2013 |
3:57:40 |
inf. |
high-five |
здороваться (с помощью обмена ударами открытыми ладонями) |
8.09.2013 |
3:57:40 |
inf. |
high-five |
поздороваться (с помощью обмена ударами открытыми ладонями) |
8.09.2013 |
3:53:00 |
explan. |
high five |
жест приветствия или торжества, при котором два человека хлопают друг друга открытыми ладонями (с поднятыми руками) |
8.09.2013 |
3:40:20 |
dimin. |
babe |
детка |
8.09.2013 |
3:40:20 |
dimin. |
babe |
лапочка |
8.09.2013 |
3:40:20 |
dimin. |
babe |
лапуля |
8.09.2013 |
3:40:20 |
dimin. |
babe |
лапка |
8.09.2013 |
3:40:20 |
dimin. |
babe |
сладкий |
8.09.2013 |
3:40:20 |
dimin. |
babe |
сладкая |
8.09.2013 |
3:32:08 |
affect. |
sweetie |
сладкий |
8.09.2013 |
3:25:39 |
affect. |
sweetheart |
сладкий |
8.09.2013 |
3:25:39 |
affect. |
sweetheart |
сладенький |
8.09.2013 |
3:16:25 |
dimin. |
sweetie pie |
дорогой |
8.09.2013 |
3:16:25 |
dimin. |
sweetie pie |
золотко |
8.09.2013 |
3:16:25 |
dimin. |
sweetie pie |
радость моя |
8.09.2013 |
3:16:25 |
dimin. |
sweetie pie |
милый |
8.09.2013 |
3:16:25 |
dimin. |
sweetie pie |
сладкий |
8.09.2013 |
3:16:25 |
dimin. |
sweetie pie |
сладенький |
8.09.2013 |
3:06:35 |
inf. |
cutie |
сладкий (форма обращения) |
8.09.2013 |
3:06:35 |
inf. |
cutie |
лапка |
8.09.2013 |
3:06:35 |
inf. |
cutie |
лапочка |
8.09.2013 |
3:06:35 |
inf. |
cutie |
"лапа" (лапочка) |
8.09.2013 |
0:46:04 |
law |
declaration of purpose |
заявление о целевом назначении |
8.09.2013 |
0:45:46 |
law |
purpose statement |
заявление о целевом назначении |
8.09.2013 |
0:13:45 |
law |
security agreement |
договор обеспечения |
8.09.2013 |
0:02:03 |
law |
security agreement |
соглашение об обеспечении исполнения обязательств |
7.09.2013 |
23:57:39 |
law |
securing agreement |
соглашение об обеспечении исполнения обязательств |
7.09.2013 |
1:44:59 |
gen. |
accept thanks |
принять благодарность |
7.09.2013 |
1:44:59 |
gen. |
accept thanks |
принимать благодарность |
7.09.2013 |
1:44:59 |
gen. |
accept thanks |
принимать благодарности |
7.09.2013 |
1:39:59 |
inf. |
Thanks a million! |
тысячу раз спасибо! |
7.09.2013 |
1:39:48 |
inf. |
A thousand thanks! |
тысячу раз спасибо! |
7.09.2013 |
1:35:59 |
inf. |
Thanks a million! |
тысяча раз спасибо! |
7.09.2013 |
1:34:49 |
inf. |
A thousand thanks! |
тысяча раз спасибо! |
7.09.2013 |
1:30:07 |
inf. |
Thank you very much indeed! |
я вам так благодарен! |
7.09.2013 |
1:30:07 |
inf. |
Thank you very much indeed! |
я так благодарен вам, что просто нет слов! |
7.09.2013 |
1:28:24 |
inf. |
Thank you very much indeed! |
даже не знаю, как вас благодарить! |
7.09.2013 |
1:28:24 |
inf. |
Thank you very much indeed! |
моей благодарности нет предела! |
7.09.2013 |
1:23:36 |
inf. |
Thank you very much indeed! |
сердечное спасибо! |
7.09.2013 |
1:21:30 |
inf. |
Cordial thanks! |
от души благодарю! |
7.09.2013 |
1:21:30 |
inf. |
Thank you so much! |
от души благодарю! |
7.09.2013 |
1:21:30 |
inf. |
Many thanks! |
от души благодарю! |
7.09.2013 |
1:21:30 |
inf. |
Thank you very much indeed! |
от души благодарю! |
7.09.2013 |
1:16:27 |
inf. |
much obliged! |
очень признателен ! |
7.09.2013 |
1:15:12 |
pomp. |
much obliged! |
весьма обязан! |
7.09.2013 |
0:53:45 |
inf. |
much obliged! |
покорнейше благодарю! |
7.09.2013 |
0:27:20 |
med. |
bandaged |
забинтованный |
7.09.2013 |
0:27:20 |
med. |
bandaged |
перебинтованный |
7.09.2013 |
0:27:20 |
med. |
bandaged |
перевязанный (повязкой) |
7.09.2013 |
0:27:20 |
med. |
bandaged |
с наложенным бандажом |
7.09.2013 |
0:17:37 |
gen. |
I'd be much obliged |
я был бы Вам весьма признателен |
7.09.2013 |
0:17:37 |
gen. |
I'd be much obliged |
я был бы Вам весьма обязан |
6.09.2013 |
22:43:42 |
product. |
industrial park |
промышленный район |