DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

10.09.2013 4:39:46 gen. bilious temper раздосадованность
10.09.2013 4:11:29 gen. angry mood недовольство
10.09.2013 4:11:29 gen. angry mood раздражение
10.09.2013 3:58:27 gen. breed bad blood породить неприязнь
10.09.2013 3:58:27 gen. breed bad blood породить вражду
10.09.2013 3:58:27 pomp. breed bad blood посеять рознь
10.09.2013 3:48:39 psychol. persistent depressive mood устойчивое депрессивное настроение
10.09.2013 3:26:43 psychol. PPD постнатальная депрессия
10.09.2013 3:26:24 psychol. postpartum depression постнатальная депрессия
10.09.2013 3:20:32 gen. coffee nerd кофеинщик
10.09.2013 3:19:59 gen. coffee nerd почитатель кофе
10.09.2013 3:14:36 econ. world depression мировой экономический кризис
10.09.2013 2:45:57 psychol. fall into a deep depression впасть в глубокую депрессию
10.09.2013 2:05:24 gen. coffee nerd любитель кофе
10.09.2013 2:03:49 inf. coffee nerd фанат кофе
10.09.2013 2:01:01 fig. nerd фанат (о кофе; coffee nerd)
10.09.2013 1:49:04 sl., drug. cocaine addict кокаиноман (wiktionary.org)
10.09.2013 1:49:04 sl., drug. cocaine addict кокаинщик (wiktionary.org)
9.09.2013 23:36:46 gen. blessedly к счастью
8.09.2013 23:44:55 food.ind. health food экологически чистое питание
8.09.2013 23:41:59 food.ind. health food натуральный продукт
8.09.2013 23:41:59 food.ind. health food экологичная пища
8.09.2013 23:31:58 commer. health food продукты лечебного питания
8.09.2013 23:30:57 commer. health store магазин товаров для здоровья (магазин, торгующий витаминами, пищевыми добавками, средствами для похудания, соответствующей литературой и т. д.)
8.09.2013 22:43:32 commer. wholefood shop магазин экологически чистых продуктов питания
8.09.2013 22:43:32 commer. wholefood shop магазин натуральных продуктов питания
8.09.2013 22:43:32 commer. wholefood shop биомаркет
8.09.2013 22:43:32 commer. wholefood shop био-маркет
8.09.2013 5:18:09 inf. exchange high-fives приветствовать друг друга путём хлопания открытыми ладонями
8.09.2013 4:48:33 inf. high-five ударять открытой ладонью об открытую ладонь другого (в знак ободрения , одобрения или приветсвия)
8.09.2013 4:48:04 inf. give a high five ударять открытой ладонью об открытую ладонь другого (в знак ободрения , одобрения или приветсвия)
8.09.2013 4:36:43 footb. palm away отражать мяч ладонями
8.09.2013 4:36:43 footb. palm away отразить мяч ладонями
8.09.2013 4:34:17 footb. palm away отбивать мяч ладонью
8.09.2013 4:34:17 footb. palm away отбить мяч ладонью
8.09.2013 4:28:10 footb. spill ронять (мяч)
8.09.2013 4:28:10 footb. spill уронить мяч
8.09.2013 4:26:29 footb. drop the ball ронять мяч
8.09.2013 4:26:29 footb. drop the ball уронить мяч
8.09.2013 4:10:36 inf. give someone a high five приветствовать друг друга путём хлопания открытыми ладонями
8.09.2013 4:02:20 inf. high-five поприветствовать (с помощью обмена ударами открытыми ладонями)
8.09.2013 4:02:02 inf. give someone a high five поприветствовать (с помощью обмена ударами открытыми ладонями)
8.09.2013 4:01:47 inf. give someone a high five приветствовать (с помощью обмена ударами открытыми ладонями)
8.09.2013 4:01:00 inf. give someone a high five поздравлять (с помощью обмена ударами открытыми ладонями)
8.09.2013 4:00:36 inf. give someone a high five здороваться (с помощью обмена ударами открытыми ладонями)
8.09.2013 4:00:04 inf. give someone a high five поздороваться (с помощью обмена ударами открытыми ладонями)
8.09.2013 3:57:40 inf. high-five поздравлять (с помощью обмена ударами открытыми ладонями)
8.09.2013 3:57:40 inf. high-five здороваться (с помощью обмена ударами открытыми ладонями)
8.09.2013 3:57:40 inf. high-five поздороваться (с помощью обмена ударами открытыми ладонями)
8.09.2013 3:53:00 explan. high five жест приветствия или торжества, при котором два человека хлопают друг друга открытыми ладонями (с поднятыми руками)
8.09.2013 3:40:20 dimin. babe детка
8.09.2013 3:40:20 dimin. babe лапочка
8.09.2013 3:40:20 dimin. babe лапуля
8.09.2013 3:40:20 dimin. babe лапка
8.09.2013 3:40:20 dimin. babe сладкий
8.09.2013 3:40:20 dimin. babe сладкая
8.09.2013 3:32:08 affect. sweetie сладкий
8.09.2013 3:25:39 affect. sweetheart сладкий
8.09.2013 3:25:39 affect. sweetheart сладенький
8.09.2013 3:16:25 dimin. sweetie pie дорогой
8.09.2013 3:16:25 dimin. sweetie pie золотко
8.09.2013 3:16:25 dimin. sweetie pie радость моя
8.09.2013 3:16:25 dimin. sweetie pie милый
8.09.2013 3:16:25 dimin. sweetie pie сладкий
8.09.2013 3:16:25 dimin. sweetie pie сладенький
8.09.2013 3:06:35 inf. cutie сладкий (форма обращения)
8.09.2013 3:06:35 inf. cutie лапка
8.09.2013 3:06:35 inf. cutie лапочка
8.09.2013 3:06:35 inf. cutie "лапа" (лапочка)
8.09.2013 0:46:04 law declaration of purpose заявление о целевом назначении
8.09.2013 0:45:46 law purpose statement заявление о целевом назначении
8.09.2013 0:13:45 law security agreement договор обеспечения
8.09.2013 0:02:03 law security agreement соглашение об обеспечении исполнения обязательств
7.09.2013 23:57:39 law securing agreement соглашение об обеспечении исполнения обязательств
7.09.2013 1:44:59 gen. accept thanks принять благодарность
7.09.2013 1:44:59 gen. accept thanks принимать благодарность
7.09.2013 1:44:59 gen. accept thanks принимать благодарности
7.09.2013 1:39:59 inf. Thanks a million! тысячу раз спасибо!
7.09.2013 1:39:48 inf. A thousand thanks! тысячу раз спасибо!
7.09.2013 1:35:59 inf. Thanks a million! тысяча раз спасибо!
7.09.2013 1:34:49 inf. A thousand thanks! тысяча раз спасибо!
7.09.2013 1:30:07 inf. Thank you very much indeed! я вам так благодарен!
7.09.2013 1:30:07 inf. Thank you very much indeed! я так благодарен вам, что просто нет слов!
7.09.2013 1:28:24 inf. Thank you very much indeed! даже не знаю, как вас благодарить!
7.09.2013 1:28:24 inf. Thank you very much indeed! моей благодарности нет предела!
7.09.2013 1:23:36 inf. Thank you very much indeed! сердечное спасибо!
7.09.2013 1:21:30 inf. Cordial thanks! от души благодарю!
7.09.2013 1:21:30 inf. Thank you so much! от души благодарю!
7.09.2013 1:21:30 inf. Many thanks! от души благодарю!
7.09.2013 1:21:30 inf. Thank you very much indeed! от души благодарю!
7.09.2013 1:16:27 inf. much obliged! очень признателен !
7.09.2013 1:15:12 pomp. much obliged! весьма обязан!
7.09.2013 0:53:45 inf. much obliged! покорнейше благодарю!
7.09.2013 0:27:20 med. bandaged забинтованный
7.09.2013 0:27:20 med. bandaged перебинтованный
7.09.2013 0:27:20 med. bandaged перевязанный (повязкой)
7.09.2013 0:27:20 med. bandaged с наложенным бандажом
7.09.2013 0:17:37 gen. I'd be much obliged я был бы Вам весьма признателен
7.09.2013 0:17:37 gen. I'd be much obliged я был бы Вам весьма обязан
6.09.2013 22:43:42 product. industrial park промышленный район

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600