29.09.2013 |
2:38:34 |
IT |
AMP |
асимметричное мультипроцессирование |
28.09.2013 |
4:50:54 |
law, ADR |
high-pressure selling |
агрессивная манера торговли |
28.09.2013 |
4:43:55 |
law, ADR |
sales pitch |
рекламирование (товара) |
28.09.2013 |
4:43:55 |
law, ADR |
sales pitch |
преподнесение (товара) |
28.09.2013 |
4:43:55 |
law, ADR |
sales pitch |
расхваливание (товара) |
28.09.2013 |
4:43:55 |
law, ADR |
sales pitch |
"подача" (товара) |
28.09.2013 |
4:42:36 |
law, ADR |
sales pitch |
рекламирование (товара) |
28.09.2013 |
4:42:36 |
law, ADR |
sales pitch |
преподнесение (товара) |
28.09.2013 |
4:42:36 |
law, ADR |
sales pitch |
расхваливание (товара) |
28.09.2013 |
4:42:36 |
law, ADR |
sales pitch |
"подача" (товара) |
28.09.2013 |
4:36:17 |
busin. |
salesmanship |
искусство продаж |
28.09.2013 |
3:46:04 |
busin. |
sales technology |
технология продаж |
28.09.2013 |
3:23:26 |
busin. |
sales engineering |
технология продаж |
28.09.2013 |
3:18:30 |
tech. |
field service engineer |
сервисный инженер с работой на выезде |
28.09.2013 |
3:15:46 |
tech. |
FSE |
разъездной сервисный инженер |
28.09.2013 |
3:15:31 |
tech. |
field service engineer |
разъездной сервисный инженер |
28.09.2013 |
3:10:33 |
product. |
service engineer |
инженер по техническому обслуживанию |
28.09.2013 |
3:04:38 |
product. |
service engineer |
инженер сервисной службы |
28.09.2013 |
2:53:26 |
product. |
technical laboratory |
техническая лаборатория |
28.09.2013 |
2:43:12 |
busin. |
service engineer |
сервисный техник |
28.09.2013 |
2:43:12 |
busin. |
service-man |
сервисный техник |
28.09.2013 |
2:40:40 |
busin. |
service engineer |
сервисный специалист |
28.09.2013 |
2:40:40 |
busin. |
service-man |
сервисный специалист |
28.09.2013 |
2:37:41 |
busin. |
service engineer |
сервисный инженер |
28.09.2013 |
2:37:41 |
busin. |
service-man |
сервисный инженер |
28.09.2013 |
2:35:06 |
busin. |
backup service |
послепродажное обслуживание |
28.09.2013 |
2:34:47 |
busin. |
post-sales service |
послепродажное обслуживание |
28.09.2013 |
2:03:52 |
busin. |
sales engineer |
продавец-консультант |
28.09.2013 |
2:03:52 |
busin. |
sales engineer |
агент по продаже |
28.09.2013 |
0:43:27 |
product. |
production facility |
производственное предприятие |
28.09.2013 |
0:43:27 |
product. |
production facility |
промышленный объект |
28.09.2013 |
0:37:53 |
product. |
manufacturing location |
производственная площадка |
28.09.2013 |
0:18:32 |
product. |
manufacturing site |
производственная площадка |
27.09.2013 |
23:51:27 |
busin. |
design centre |
проектно-конструкторское бюро |
27.09.2013 |
23:51:27 |
busin. |
design centre |
проектно-конструкторский центр |
27.09.2013 |
23:51:15 |
busin. |
design center |
проектно-конструкторское бюро |
27.09.2013 |
23:51:15 |
busin. |
design center |
проектно-конструкторский центр |
27.09.2013 |
23:32:12 |
busin. |
design centre |
дизайнерский центр |
27.09.2013 |
23:32:12 |
busin. |
design center |
дизайнерский центр |
27.09.2013 |
21:48:52 |
econ. |
VDE |
Ассоциация Электрических, Электронных и Информационных Технологий (VDE) |
27.09.2013 |
21:48:31 |
econ. |
VDE |
Немецкая Ассоциация Электрических, Электронных и Информационных Технологий (VDE autonomno.ru) |
27.09.2013 |
21:48:08 |
econ. |
Association for Electrical, Electronic and Information Technologies |
Немецкая Ассоциация Электрических, Электронных и Информационных Технологий (VDE autonomno.ru) |
27.09.2013 |
21:40:00 |
econ. |
Association for Electrical, Electronic and Information Technologies |
Ассоциация электрических, электронных и информационных технологий |
27.09.2013 |
11:12:25 |
electr.eng. |
IDC connector |
штекерный соединитель IDC |
27.09.2013 |
10:55:06 |
tech. |
fully automatic processing |
полностью автоматизированная обработка |
27.09.2013 |
9:40:48 |
gen. |
on a world-wide scale |
во всемирном масштабе |
27.09.2013 |
9:40:30 |
gen. |
on a world-wide scale |
в мировом масштабе |
27.09.2013 |
9:39:38 |
gen. |
global-scale |
всемирный |
27.09.2013 |
9:37:56 |
gen. |
global scale |
мировой масштаб |
27.09.2013 |
9:06:36 |
gen. |
in it |
внутри |
27.09.2013 |
9:06:00 |
inf. |
in it |
в том |
27.09.2013 |
9:06:00 |
inf. |
in it |
в нём |
27.09.2013 |
9:06:00 |
inf. |
in it |
в ней |
27.09.2013 |
9:06:00 |
inf. |
in it |
в этом |
27.09.2013 |
8:43:19 |
gen. |
count |
идти в зачёт |
27.09.2013 |
8:43:19 |
gen. |
count |
засчитываться |
27.09.2013 |
8:33:40 |
inf. |
spiv |
мелкий махинатор |
27.09.2013 |
8:33:40 |
inf. |
spiv |
мелкий делец |
27.09.2013 |
8:30:55 |
gen. |
smart |
стильный |
27.09.2013 |
8:22:43 |
electr.eng. |
electrical component |
электродеталь |
27.09.2013 |
4:23:54 |
med. |
Baghdad boil |
фурункул Багдадский |
27.09.2013 |
4:21:59 |
med. |
Delhi boil |
фурункул Делийский |
27.09.2013 |
4:11:43 |
cook. |
boil rice |
варить рис |
27.09.2013 |
4:11:43 |
cook. |
boil rice |
отварить рис |
27.09.2013 |
4:11:43 |
cook. |
boil rice |
отваривать рис |
27.09.2013 |
3:57:30 |
gen. |
seethe |
кипеть ключом |
27.09.2013 |
3:48:06 |
cook. |
rolling boil |
бурное кипение |
26.09.2013 |
3:31:17 |
cook. |
rolling boil |
клокотание (воды при кипении) |
26.09.2013 |
3:28:08 |
cook. |
cook at a rolling boil |
варить при сильном кипении (с пузырьками) |
26.09.2013 |
3:19:12 |
cook. |
rolling boil |
бурлящее кипение |
26.09.2013 |
3:19:12 |
cook. |
rolling boil |
кипение с бурлением |
26.09.2013 |
3:19:12 |
cook. |
rolling boil |
бурление (воды при кипении) |
26.09.2013 |
3:13:55 |
cook. |
cook something at a rolling boil |
варить в бурлящей воде |
26.09.2013 |
3:10:04 |
cook. |
cook at a rolling boil |
варить при бурлящем кипении |
26.09.2013 |
2:30:10 |
gen. |
bunch of herbs |
пук травы |
26.09.2013 |
2:30:10 |
gen. |
bunch of herbs |
пучок травы |
26.09.2013 |
2:30:10 |
gen. |
bunch of herbs |
травяной пучок |
26.09.2013 |
2:21:12 |
agric. |
bunch of grapes |
виноградная гроздь |
26.09.2013 |
2:06:58 |
electr.eng. |
bunch of conductors |
пучок проводов |
26.09.2013 |
2:04:58 |
flor. |
bunch of asters |
букет из астры |
26.09.2013 |
2:04:58 |
flor. |
bunch of asters |
букет астр |
26.09.2013 |
2:04:58 |
flor. |
bunch of asters |
букет из астр |
26.09.2013 |
2:01:13 |
inf. |
thanks a bunch! |
тысячекратное спасибо! |
26.09.2013 |
1:59:37 |
inf. |
Thanks a million! |
тысячекратное спасибо! |
26.09.2013 |
1:59:21 |
inf. |
A thousand thanks! |
тысячекратное спасибо! |
26.09.2013 |
1:59:09 |
inf. |
Thanks a lot! |
тысячекратное спасибо! |
26.09.2013 |
1:52:22 |
fig. |
baloney |
глупость |
26.09.2013 |
1:52:22 |
fig. |
baloney |
глупая вещь |
26.09.2013 |
1:48:45 |
inf. |
a bunch of baloney |
много вздора |
26.09.2013 |
1:48:45 |
inf. |
a bunch of baloney |
куча вздора |
26.09.2013 |
1:47:01 |
inf. |
a bunch of baloney |
куча глупостей |
26.09.2013 |
1:47:01 |
inf. |
a bunch of baloney |
много глупостей |
25.09.2013 |
21:34:41 |
idiom. |
be the fifth wheel |
нужен, как ёжику пятая нога |
25.09.2013 |
21:34:41 |
idiom. |
be the fifth wheel |
нужен как собаке пятая нога |
25.09.2013 |
21:34:41 |
idiom. |
be the fifth wheel |
как телеге пятое колесо |
25.09.2013 |
21:34:41 |
idiom. |
be the fifth wheel |
не пришей кобыле хвост |
25.09.2013 |
5:10:54 |
univer. |
student number |
индивидуальный номер студента |
25.09.2013 |
5:10:41 |
univer. |
enrolment number |
индивидуальный номер студента |
25.09.2013 |
5:10:28 |
univer. |
registration number |
индивидуальный номер студента |
25.09.2013 |
5:10:15 |
univer. |
matriculation number |
индивидуальный номер студента |