1.12.2013 |
5:06:40 |
law |
offsetting ban |
запрет на проведение взаимозачёта |
1.12.2013 |
5:06:40 |
law |
ban on offsetting |
запрет на проведение взаимозачёта |
1.12.2013 |
5:04:10 |
law |
ban on offsetting |
запрет взаимозачёта |
1.12.2013 |
5:03:47 |
law |
offsetting ban |
запрет взаимозачёта |
1.12.2013 |
5:03:29 |
law |
offsetting prohibition |
запрет взаимозачёта |
1.12.2013 |
5:03:07 |
law |
ban on off-set |
запрет взаимозачёта |
1.12.2013 |
5:02:43 |
law |
exclusion of set-off |
запрет взаимозачёта |
1.12.2013 |
5:02:02 |
law |
prohibition of setoff |
запрет взаимозачёта |
1.12.2013 |
4:24:56 |
law |
seller's warranties |
гарантийные обязательства |
1.12.2013 |
4:24:08 |
law |
warranty obligations |
гарантийные обязательства |
1.12.2013 |
3:58:28 |
law |
standard setting |
нормообразование |
1.12.2013 |
3:56:58 |
law |
standard-setting |
нормообразующий |
1.12.2013 |
3:54:48 |
law, ADR |
buying conditions |
условия совершения покупки |
1.12.2013 |
3:53:52 |
law, ADR |
conditions of purchase |
условия покупки |
1.12.2013 |
3:53:37 |
law, ADR |
buying conditions |
условия покупки |
1.12.2013 |
3:34:58 |
law |
law-creating |
нормообразующий |
1.12.2013 |
1:25:40 |
law |
terms and conditions of purchase |
условия по договору закупки |
1.12.2013 |
1:25:11 |
law |
conditions of purchase |
условия по договору закупки |
1.12.2013 |
1:13:47 |
law |
conflicting terms and conditions |
взаимоисключающие условия |
1.12.2013 |
1:13:06 |
law |
conflicting terms and conditions |
противоречивые условия |
30.11.2013 |
23:37:24 |
busin. |
service firm |
компания сферы услуг |
30.11.2013 |
23:37:24 |
busin. |
service-oriented company |
компания сферы услуг |
30.11.2013 |
23:37:24 |
busin. |
services company |
компания сферы услуг |
30.11.2013 |
23:12:01 |
econ. |
service society |
общество услуг |
30.11.2013 |
4:38:34 |
comp. |
file searching |
поиск файла |
30.11.2013 |
4:38:34 |
comp. |
file searching |
поиск файлов |
30.11.2013 |
3:39:56 |
econ. |
compulsory redundancy |
принудительное увольнение |
30.11.2013 |
3:26:31 |
econ. |
termination of employment for operational reasons |
увольнение в связи с производственной необходимостью |
30.11.2013 |
3:08:21 |
econ. |
made redundant |
уволенный по производственным причинам |
30.11.2013 |
2:59:16 |
econ. |
retrench |
увольнять по производственным причинам (esp. Aus.) |
30.11.2013 |
2:59:16 |
econ. |
make redundant |
увольнять по производственным причинам |
30.11.2013 |
2:54:57 |
econ. |
retrench |
увольнять по сокращению штатов (esp. Aus.) |
30.11.2013 |
0:31:32 |
low |
use a vulgar language |
материться |
30.11.2013 |
0:31:32 |
low |
use a vulgar language |
ругаться матом |
30.11.2013 |
0:31:32 |
low |
use a vulgar language |
грубо браниться |
30.11.2013 |
0:31:32 |
low |
use a vulgar language |
матерщинничать, матюгаться, матюкаться |
29.11.2013 |
22:20:58 |
inf. |
look snappy! |
пошевеливайcя! |
29.11.2013 |
22:20:28 |
inf. |
look snappy! |
пошевеливайтесь! |
29.11.2013 |
22:19:20 |
inf. |
look snappy! |
поживее! |
28.11.2013 |
3:56:07 |
inf. |
hurry up! |
живенько! |
28.11.2013 |
3:56:07 |
inf. |
look smart! |
живенько! |
28.11.2013 |
2:59:41 |
gen. |
free-handed |
без использования рук |
28.11.2013 |
2:58:37 |
gen. |
without using one's hands |
без использования рук |
28.11.2013 |
2:58:00 |
gen. |
without using one's hands |
не пользуясь руками |
28.11.2013 |
2:57:15 |
gen. |
free-handed |
не пользуясь руками |
28.11.2013 |
2:50:21 |
gen. |
cycle with no hands |
ездить на велосипеде "без рук" |
28.11.2013 |
2:50:00 |
gen. |
cycle with no hands |
ездить на велосипеде не держась за руль |
28.11.2013 |
2:41:50 |
auto. |
drive hands-free |
ездить не держась руками за руль |
28.11.2013 |
2:41:50 |
auto. |
drive hands-free |
ездить "без рук" |
27.11.2013 |
0:08:23 |
dog. |
animal home |
приют для животных |
27.11.2013 |
0:08:23 |
dog. |
animals' home |
приют для животных |
27.11.2013 |
0:08:23 |
dog. |
animal centre |
приют для животных |
27.11.2013 |
0:08:23 |
dog. |
animal sanctuary |
приют для животных |
27.11.2013 |
0:08:23 |
dog. |
animal sanctuary |
приют для животных |
27.11.2013 |
0:08:23 |
dog. |
pound |
приют для животных |
27.11.2013 |
0:06:22 |
dog. |
dog pound |
приют для животных |
26.11.2013 |
13:33:38 |
inf. |
travel nut |
заядлый путешественник |
26.11.2013 |
13:32:42 |
inf. |
travel nut |
любитель путешествовать |
26.11.2013 |
13:32:42 |
inf. |
travel nut |
любитель путешествий |
26.11.2013 |
1:06:44 |
gen. |
at the last moment |
в последний момент |
25.11.2013 |
23:57:29 |
law, ADR |
buyable |
имеющийся в продаже |
25.11.2013 |
23:56:49 |
law, ADR |
buyable |
тот, который можно приобрести |
25.11.2013 |
23:56:49 |
law, ADR |
buyable |
выставленный на продажу |
25.11.2013 |
23:56:11 |
law, ADR |
purchasable |
тот, который можно приобрести |
25.11.2013 |
23:56:11 |
law, ADR |
purchasable |
выставленный на продажу |
25.11.2013 |
23:54:20 |
law, ADR |
purchasable |
тот, который можно купить |
25.11.2013 |
23:54:03 |
law, ADR |
purchasable |
продающийся |
25.11.2013 |
23:53:18 |
law, ADR |
buyable |
тот, который можно купить |
25.11.2013 |
23:53:18 |
law, ADR |
buyable |
продающийся |
25.11.2013 |
4:23:18 |
gen. |
in operation |
во время работы |
24.11.2013 |
13:55:01 |
cook. |
vegetable soufflэ |
паштет из овощей |
24.11.2013 |
13:55:01 |
cook. |
vegetable souffle |
паштет из овощей |
23.11.2013 |
20:41:18 |
gen. |
out of practice |
без практики |
23.11.2013 |
20:41:18 |
gen. |
out of practice |
без тренировки |
23.11.2013 |
20:39:39 |
fig. |
rusty |
потерявший навык (к какой либо деятельности) |
23.11.2013 |
20:35:29 |
phys. |
get rusted |
поржаветь |
23.11.2013 |
20:35:29 |
phys. |
get rusted |
становиться ржавым |
23.11.2013 |
20:35:29 |
phys. |
get rusted |
покрыться ржавчиной |
23.11.2013 |
20:32:29 |
phys. |
get rusty |
покрыться ржавчиной |
23.11.2013 |
20:32:29 |
phys. |
get rusty |
покрываться ржавчиной |
23.11.2013 |
20:16:58 |
fig. |
get rusty |
выйти из формы |
23.11.2013 |
20:16:58 |
fig. |
get rusty |
потерять навык |
23.11.2013 |
20:15:35 |
gen. |
get rusty |
ржаветь |
23.11.2013 |
20:15:35 |
gen. |
get rusty |
заржаветь |
23.11.2013 |
20:15:35 |
gen. |
get rusty |
стать ржавым |
23.11.2013 |
20:15:35 |
gen. |
get rusty |
становиться ржавым |
23.11.2013 |
19:38:05 |
gen. |
the rest of us |
те,кто остался из нас |
23.11.2013 |
19:38:05 |
gen. |
the rest of us |
оставшиеся |
23.11.2013 |
19:33:52 |
gen. |
do the rest |
доделать остальное |
23.11.2013 |
19:33:52 |
gen. |
do the rest |
доделывать остаток |
23.11.2013 |
19:33:52 |
gen. |
do the rest |
доделывать остальное |
23.11.2013 |
19:26:55 |
lit. |
Gravity'll do the rest |
остальное доделает сила земного притяжения |
23.11.2013 |
17:57:49 |
ophtalm. |
Hering's law of equal innervation |
закон Геринга об эквивалентной иннервации |
23.11.2013 |
17:54:44 |
ophtalm. |
Hering's law of equal innervation |
закон Геринга об одновременной и равной иннервации мышц |
23.11.2013 |
15:36:49 |
inf. |
boozing companion |
собутыльник |
23.11.2013 |
15:35:57 |
inf. |
boozing companion |
колдырь |
23.11.2013 |
15:35:57 |
inf. |
bouser |
колдырь |
23.11.2013 |
0:26:46 |
ed. |
literacy and numeracy |
чтение,письмо и арифметика |
22.11.2013 |
14:33:01 |
ed. |
average grade |
средний балл (аттестата) |
22.11.2013 |
14:33:01 |
ed. |
average grade |
средняя оценка |