DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

16.07.2014 14:06:37 gen. filter unit фильтрующее устройство
16.07.2014 12:04:21 gen. for lack of из-за нехватки
16.07.2014 12:04:21 gen. for lack из-за нехватки (of)
16.07.2014 11:57:55 gen. for lack of information из-за недостатка информации
16.07.2014 11:57:39 gen. for lack of information за неимением информации
16.07.2014 11:57:25 gen. for lack of information ввиду недостатка информации
16.07.2014 11:57:09 gen. for want of information из-за нехватки информации
16.07.2014 11:57:09 gen. for lack of information из-за нехватки информации
16.07.2014 11:53:13 gen. for want of information за неимением информации
16.07.2014 11:53:13 gen. for want of information из-за недостатка информации
16.07.2014 11:53:13 gen. for want of information ввиду недостатка информации
16.07.2014 11:42:05 electr.eng. fixed inductor катушка с постоянной индуктивностью
16.07.2014 10:33:09 qual.cont. basic environmental testing procedures Основные методы испытаний на воздействие внешних факторов. (opengost.ru)
16.07.2014 10:27:06 qual.cont. basic procedures основополагающие методы
15.07.2014 13:02:15 busin. lot-by-lot по партиям
14.07.2014 22:04:53 EU. declaration of design декларация о конструкции
14.07.2014 20:56:00 electr.eng. surge voltage test импульсное испытание
14.07.2014 20:35:48 tech. valuation level уровень оценки
14.07.2014 20:35:48 tech. valuation level оценочный уровень
14.07.2014 19:57:51 tech. assessment level оценочный уровень
14.07.2014 19:19:26 electr.eng. passive flammability пассивная воспламеняемость
14.07.2014 17:03:56 electr.eng. discharge-and-charge test испытание на заряд-разряд
14.07.2014 17:03:26 electr.eng. charge/discharge test испытание на заряд-разряд
14.07.2014 17:02:31 electr.eng. charging and discharging test испытание на заряд-разряд
14.07.2014 16:43:44 tech. endurance test испытание на длительность службы
14.07.2014 13:34:45 tech. resistance to soldering heat устойчивость к температурным нагрузкам при пайке
14.07.2014 13:29:09 tech. resistance to сопротивляемость
14.07.2014 13:17:07 electr.eng. termination клемма
14.07.2014 4:09:02 qual.cont. approval testing приёмное испытание
14.07.2014 3:36:29 product. production stage этап изготовления
13.07.2014 6:01:11 tech. detail specifications подробная спецификация
13.07.2014 4:39:58 tech. generic specification общая спецификация
13.07.2014 4:11:57 busin. sectional specification рамочная спецификация
13.07.2014 4:11:29 busin. framework specification рамочная спецификация
13.07.2014 3:16:11 EU. endorsement notice уведомление о признании (стандарта)
12.07.2014 18:21:44 EU. dow дата отзыва
12.07.2014 18:21:26 EU. date of withdrawal дата отзыва
12.07.2014 2:16:08 EU. Committee for Electrotechnical Standardization Европейский комитет по стандартизации в электротехнике
12.07.2014 2:12:50 EU. Committee for Electrotechnical Standardization Европейский комитет по электротехническим стандартам
11.07.2014 23:36:32 EU. Central Secretariat Центральный секретариат
11.07.2014 21:39:16 busin. internal regulations внутренний регламент
11.07.2014 19:00:10 electr.eng. insulation co-ordination координация изоляции
11.07.2014 3:52:40 EU. strategic environmental assessment СОВОС
11.07.2014 1:31:55 gen. entertain someone to dinner пригласить на обед
11.07.2014 1:31:26 gen. ask someone to dinner приглашать на обед
11.07.2014 1:31:26 gen. entertain someone to dinner приглашать на обед
11.07.2014 1:10:19 gen. cook the dinner готовить пищу
10.07.2014 17:39:31 tech. bibliographical references список литературы
9.07.2014 22:16:51 EU. undated reference недатированная ссылка
9.07.2014 21:51:03 publish. updated edition актуализированное издание
9.07.2014 21:49:12 publish. updated edition обновлённое издание
9.07.2014 20:27:30 qual.cont. International Electrotechnical Commission Quality Assessment System for Electronic Components Международная система МЭК по сертификации электронных компонентов
9.07.2014 17:32:56 electr.eng. IEC Committee комитет МЭК
9.07.2014 16:12:15 EU. draft European Standard проект европейского стандарта
9.07.2014 16:12:15 EU. prEN проект европейского стандарта
9.07.2014 8:58:18 publish. total number of pages общее число страниц
9.07.2014 8:57:34 publish. total number of pages общее количество страниц
9.07.2014 8:54:35 automat. automation engineering автоматика
8.07.2014 11:55:05 polit. Presidium of the German Bundestag президиум Германского Бундестага
7.07.2014 16:56:14 hygien. absorbent core абсорбирующая сердцевина
7.07.2014 5:19:13 geol. Eurasian Plate Евразийская плита
7.07.2014 1:09:31 polit. citizens' initiative гражданская инициатива
5.07.2014 16:17:38 polit. European Citizens' Initiative Европейская гражданская инициатива
5.07.2014 16:17:38 polit. ECI Европейская гражданская инициатива
1.07.2014 8:24:10 scient. Center for European Integration Studies Центр исследований европейской интеграции (при унивеситетне в Бонне; Боннского университета ZEI)
1.07.2014 7:09:33 transp. forklift licence удостоверение на право управления вилочным автопогрузчиком
1.07.2014 4:55:57 econ. labour leasing аренда персонала
1.07.2014 4:55:57 econ. staff leasing аренда персонала
1.07.2014 4:54:57 econ. employee leasing кадровый лизинг
1.07.2014 4:54:57 econ. employee leasing лизинг персонала
1.07.2014 4:54:57 econ. employee leasing аренда рабочей силы
1.07.2014 4:54:57 econ. employee leasing аренда персонала
1.07.2014 4:19:37 busin. gardening and landscaping обустройство и озеленение
1.07.2014 4:19:01 busin. landscape gardening обустройство и озеленение
1.07.2014 4:16:36 busin. gardening and landscaping company предприятие по благоустройству и озеленению
1.07.2014 4:07:11 busin. landscape gardening садово-ландшафтный дизайн
1.07.2014 3:54:23 ed. non-denominational school школа совместного обучения
30.06.2014 22:11:08 railw. tram depot трамвайное депо
30.06.2014 18:44:26 product. catering facilities оборудование для общепита
30.06.2014 18:43:47 product. catering facilities оборудование для предприятий общественного питания
30.06.2014 18:05:18 law, ADR catering industry ресторанная индустрия
30.06.2014 18:05:18 law, ADR catering industry индустрия общественного питания
30.06.2014 18:02:02 law, ADR catering trade ресторанное дело
30.06.2014 17:12:38 law, ADR food service company предприятие общепита
30.06.2014 17:06:40 law, ADR food service company предприятие общественного питания (ресторан, кафе и т. д.)
30.06.2014 17:04:10 food.ind. food service equipment оборудование для общепита
30.06.2014 17:02:07 food.ind. food service equipment оборудование для предприятий общественного питания
28.06.2014 13:06:20 psychol. be prone to violence быть предрасположенным к насилию
28.06.2014 13:05:46 psychol. be prone to violence иметь предрасположенность к насилию
28.06.2014 13:05:12 psychol. be prone to violence иметь склонность к насилию
28.06.2014 12:57:03 gen. introduce oneself называть себя
28.06.2014 12:53:21 gen. introduce oneself рекомендоваться (при знакомстве)
28.06.2014 12:50:22 gen. be advisable to do something рекомендоваться
28.06.2014 12:49:58 gen. be indicated рекомендоваться
28.06.2014 12:48:59 inf. be advisable to do something рекомендоваться сделать (что-либо)
28.06.2014 12:44:30 gen. be appropriate быть уместным
28.06.2014 12:30:39 inf. be advisable to do something желательно сделать (что-либо)
28.06.2014 12:30:39 inf. be advisable to do something рекомендуется сделать (что-либо)
28.06.2014 12:22:00 psychol. propensity to violence склонность к насильственным действиям
28.06.2014 12:22:00 psychol. propensity towards violence склонность к насильственным действиям

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600