Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Andrey Truhachev
: 59.991
<<
|
>>
25.09.2014
14:58:22
gen.
say
something
brokenly
говорить рублеными фразами
25.09.2014
14:48:33
law
judiciary
работники органов правосудия
25.09.2014
14:48:33
law
judicature
работники органов правосудия
25.09.2014
14:48:00
law
judicature
судебный корпус
25.09.2014
14:47:24
law
judiciary
судебный корпус
25.09.2014
14:21:05
gen.
be of interest
интересовать
25.09.2014
14:20:31
gen.
be of interest
быть интересным
25.09.2014
13:57:38
idiom.
in black and white
на бумаге
25.09.2014
5:05:38
polit.
First Vice Prime Minister
первый вице-премьер-министр
25.09.2014
5:05:23
polit.
First Vice Prime Minister
первый вице-премьер
25.09.2014
5:05:09
polit.
First Vice-Prime Minister
первый вице-премьер
25.09.2014
5:01:09
polit.
First Vice-Prime Minister
первый вице-премьер-министр
25.09.2014
4:59:19
polit.
Vice-Prime Minister
вице-премьер-министр
25.09.2014
4:57:28
polit.
Vice-Prime Minister
вице-премьер
25.09.2014
4:44:10
gen.
right after that
сразу после этого
25.09.2014
4:43:48
gen.
right afterwards
сразу после этого
25.09.2014
4:41:09
gen.
shortly after
вскоре после этого
25.09.2014
4:40:26
gen.
shortly after
вслед за этим
25.09.2014
4:35:35
gen.
a while later
чуть погодя
25.09.2014
4:35:14
gen.
a little later
чуть погодя
25.09.2014
4:32:20
gen.
a little later
несколько позже
25.09.2014
4:32:20
gen.
a while later
несколько позже
25.09.2014
4:31:59
gen.
a little later
чуть позже
25.09.2014
4:31:59
gen.
a while later
чуть позже
25.09.2014
3:52:50
gen.
crisis resolution
разрешение кризиса
25.09.2014
3:52:50
gen.
resolution of crisis
разрешение кризиса
25.09.2014
2:38:03
polit.
self-proclaimed republic
самопровозглашённая республика
24.09.2014
22:13:01
names
Arseniy Yatsenyuk
Арсений Яценюк
24.09.2014
16:29:49
inf.
brokenly
с запинками
24.09.2014
16:28:44
gen.
say brokenly
говорить с запинками
24.09.2014
16:28:44
gen.
say brokenly
запинаться
24.09.2014
16:23:17
gen.
brokenly
рывками
24.09.2014
16:22:32
gen.
say
sth
brokenly
говорить рывками
24.09.2014
16:21:17
gen.
say
sth
brokenly
говорить прерывисто
24.09.2014
14:30:21
gen.
lop off
отрубать
(голову, конечности)
24.09.2014
14:29:28
gen.
lopped off
отрубленный
24.09.2014
14:22:58
gen.
chopped off
отрубленный
24.09.2014
14:22:58
gen.
chopped off
отсечённый
23.09.2014
21:03:07
polit.
NATO membership
членство в НАТО
23.09.2014
20:37:24
polit.
сontact group
контактная группа
23.09.2014
19:57:01
gen.
enter into a dialogue
вступить в диалог
(with someone)
23.09.2014
19:56:33
gen.
enter into a dialogue
вступать в диалог
(with someone)
23.09.2014
18:45:08
tech.
technical understanding
технические познания
23.09.2014
18:43:59
tech.
technical understanding
технические знания
23.09.2014
18:23:20
fig.
understanding
сообразительность
23.09.2014
18:23:20
fig.
understanding
способность
23.09.2014
18:23:20
fig.
understanding
умение
23.09.2014
18:22:51
fig.
understanding
смекалка
23.09.2014
18:17:52
gen.
technical understanding
техническая одарённость
23.09.2014
18:17:52
gen.
technical understanding
техническая смекалка
23.09.2014
18:17:52
gen.
technical understanding
техническая сообразительность
23.09.2014
18:17:52
gen.
technical understanding
способность к технике
23.09.2014
18:14:29
mus.
musical sense
умение чувствовать музыку
23.09.2014
18:14:09
mus.
musical sense
музыкальность
23.09.2014
17:06:06
inf.
in my understanding
по моим понятиям
23.09.2014
17:01:24
inf.
in my understanding
в моём понимании
23.09.2014
17:01:24
inf.
in my understanding
насколько я понимаю
23.09.2014
17:01:24
inf.
in my understanding
по моему разумению
23.09.2014
17:01:24
inf.
in my understanding
в моём представлении
23.09.2014
16:48:04
polit.
polity
политическое устройство
23.09.2014
16:46:12
polit.
political order
политическое устройство
23.09.2014
3:12:14
mil.
formation
отряд
23.09.2014
2:55:34
gen.
paramilitary
с военным уклоном
23.09.2014
2:22:26
gen.
biased
ангажированный
22.09.2014
15:13:56
radio
at the beginning of the programme
в начале программы
22.09.2014
15:13:29
radio
at the beginning of the programme
в начале передачи
22.09.2014
15:07:31
polit.
staying in power
пребывание у власти
22.09.2014
15:07:31
polit.
staying in power
удержание власти
22.09.2014
15:06:44
polit.
staying in power
сохранение власти
22.09.2014
15:00:23
polit.
maintenance of power
сохранение власти
22.09.2014
15:00:05
polit.
retention of power
сохранение власти
22.09.2014
14:51:35
polit.
grip on power
удержание власти
22.09.2014
14:41:35
polit.
stay in power
остаться у власти
22.09.2014
14:41:35
polit.
stay in power
оставаться у власти
22.09.2014
14:41:03
polit.
stay in power
остаться при власти
22.09.2014
14:27:01
polit.
preserve
the
power
сохранять власть
22.09.2014
14:26:45
polit.
preserve the power
сохранять власть
22.09.2014
0:25:27
gen.
use a chance
воспользоваться шансом
22.09.2014
0:25:27
gen.
take a chance
воспользоваться шансом
22.09.2014
0:24:18
gen.
use a chance
использовать шанс
22.09.2014
0:24:01
gen.
take a chance
использовать шанс
22.09.2014
0:15:30
gen.
acknowledge
принять к сведению
(something)
20.09.2014
20:22:25
gen.
be washed ashore
прибиться к берегу
20.09.2014
20:16:49
names
Mao Tse-tung
Мао Цзэдун
20.09.2014
19:54:45
gen.
consequentiality
логичность
20.09.2014
19:36:20
gen.
unsafe information
сомнительная информация
20.09.2014
19:35:29
gen.
unsafe information
непроверенная информация
20.09.2014
19:34:47
gen.
unsafe information
ненадёжная информация
20.09.2014
18:38:35
econ.
Economics Nobel Laureate
лауреат Нобелевской премии по экономике
20.09.2014
18:38:23
econ.
Nobel laureate in economics
лауреат Нобелевской премии по экономике
20.09.2014
18:37:55
econ.
Nobel laureate in economics
лауреат нобелевской премии по экономике
20.09.2014
18:34:10
econ.
Nobel Memorial Prize in Economic Sciences
Нобелевская премия по экономике
20.09.2014
18:12:05
cinema
Masters of the Universe
властелины вселенной
20.09.2014
18:12:05
cinema
Masters of the Universe
властители вселенной
20.09.2014
18:10:01
polit.
Masters of the Universe
хозяева вселенной
20.09.2014
17:03:35
slang
be dead keen
балдеть
(от; on someone/something)
20.09.2014
17:03:35
slang
be hot
балдеть
(от; for someone/something)
20.09.2014
16:58:57
EU.
accede to the EU
присоединиться к Евросоюзу
20.09.2014
16:58:39
EU.
accede to the EU
вступить в Евросоюз
20.09.2014
16:58:08
EU.
accede to the EU
вступать в ЕС
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Get short URL