15.10.2016 |
13:49:51 |
gen. |
идти в обход |
einen Umweg machen |
15.10.2016 |
13:47:01 |
fig. |
уходить |
umgéhen (от чего-то неприятного wiktionary.org) |
15.10.2016 |
13:24:15 |
geogr. |
выступ леса |
Waldnase |
15.10.2016 |
13:00:03 |
mil. |
вести бой с танками |
im Panzerkampf sein |
15.10.2016 |
13:00:03 |
mil. |
сражаться с танками |
im Panzerkampf sein |
15.10.2016 |
13:00:02 |
mil. |
вести танковый бой |
im Panzerkampf sein |
15.10.2016 |
11:20:24 |
gen. |
сделаться серым |
vergrauen о белье |
15.10.2016 |
11:20:24 |
gen. |
сделаться серым |
grau werden |
15.10.2016 |
11:20:24 |
gen. |
сделаться серым |
ergrauen |
15.10.2016 |
11:20:24 |
gen. |
сделаться серым |
grauen |
15.10.2016 |
11:19:15 |
gen. |
становиться серым |
vergrauen о белье |
15.10.2016 |
11:19:15 |
gen. |
становиться серым |
grau werden |
15.10.2016 |
11:19:15 |
gen. |
становиться серым |
ergrauen |
15.10.2016 |
11:19:15 |
gen. |
становиться серым |
grauen |
15.10.2016 |
11:18:57 |
gen. |
стать серым |
vergrauen о белье |
15.10.2016 |
11:18:57 |
gen. |
стать серым |
grau werden |
15.10.2016 |
11:18:57 |
gen. |
стать серым |
ergrauen |
15.10.2016 |
11:18:57 |
gen. |
стать серым |
grauen |
15.10.2016 |
11:18:02 |
gen. |
посереть |
vergrauen о белье |
15.10.2016 |
11:18:02 |
gen. |
посереть |
grau werden |
15.10.2016 |
11:18:02 |
gen. |
посереть |
ergrauen |
15.10.2016 |
11:18:02 |
gen. |
посереть |
grauen |
15.10.2016 |
5:19:23 |
disappr. |
Абсурдистан страна с противоречащими логике и здравому смыслу мнениями, действиями и их последствиями, нелепыми и непредсказуемыми ситуациями |
Absurdistan |
15.10.2016 |
5:14:46 |
disappr. |
Абсурдистан страна с противоречащими логике и здравому смыслу мнениями, действиями и их последствиями, нелепыми и непредсказуемыми ситуациями |
Absurdistan (wiktionary.org) |
15.10.2016 |
2:19:23 |
mil., avia. |
эскадрилья воздушной разведки |
Aufklärungsstaffel |
14.10.2016 |
4:41:11 |
mil. |
час икс |
Stunde X |
14.10.2016 |
4:34:21 |
gen. |
утвердить о решении |
festlegen |
14.10.2016 |
4:34:21 |
gen. |
утверждать о решении |
festlegen |
14.10.2016 |
4:31:09 |
mil. |
проведение наступления |
Angriffsführung |
14.10.2016 |
4:30:46 |
mil. |
руководство наступательной операцией |
Angriffsführung |
14.10.2016 |
4:30:46 |
mil. |
руководство наступлением |
Angriffsführung |
14.10.2016 |
4:13:07 |
mil. |
разведдонесение |
Aufklärungsbericht |
14.10.2016 |
4:12:39 |
mil. |
разведывательное донесение |
Aufklärungsbericht |
14.10.2016 |
4:06:44 |
mil. |
разведдонесение |
Aufklärungsmeldung |
14.10.2016 |
3:59:37 |
mil. |
"свежий" доклад об обстановке |
erneut |
14.10.2016 |
3:31:49 |
mil. |
прикрепить к кому-либо |
zuführen |
14.10.2016 |
3:20:59 |
mil. |
запрос |
Antrag |
14.10.2016 |
3:20:25 |
mil. |
по запросу |
auf Antrag |
14.10.2016 |
3:06:25 |
tech. |
деблокированный |
freigegeben |
14.10.2016 |
3:04:40 |
mil. |
разминированный |
freigegeben |
14.10.2016 |
3:02:21 |
tech. |
разблокированный |
freigegeben |
14.10.2016 |
2:35:13 |
meteorol. |
полностью промокший |
durchregnet |
14.10.2016 |
2:35:13 |
meteorol. |
вымокший |
durchregnet |
14.10.2016 |
2:35:13 |
meteorol. |
измокший |
durchregnet |
14.10.2016 |
2:35:13 |
meteorol. |
промокший до нитки |
durchregnet |
14.10.2016 |
2:21:06 |
phys. |
разрыхлевший |
aufgeweicht |
14.10.2016 |
2:19:47 |
phys. |
рыхлый после дождя |
aufgeweicht |
14.10.2016 |
2:15:26 |
fin. |
мой счёт в банке был заблокирован, потому у меня нет больше денег |
Mein Konto ist gesperrt, weil ich kein Geld mehr habe |
14.10.2016 |
2:14:35 |
fin. |
мой счёт в банке заблокировали, потому у меня закончились деньги |
Mein Konto ist gesperrt, weil ich kein Geld mehr habe |
14.10.2016 |
2:01:42 |
proverb |
худой мир лучше доброй ссоры |
es ist besser sich zu verständigen, als zu prozessieren (academic.ru) |
14.10.2016 |
1:57:47 |
mil. |
довести до сведения |
verständigen |
14.10.2016 |
1:57:47 |
mil. |
доводить до сведения |
verständigen |
13.10.2016 |
20:15:24 |
mil., avia. |
военно-воздушная база |
Luftbasis |
13.10.2016 |
11:46:30 |
hist. |
начальник транспортных частей дивизии |
Kommandeur der Divisions-Nachschubtruppen (maparchive.ru) |
13.10.2016 |
11:45:53 |
hist. |
начальник транспортных частей дивизии |
Kommandeur der Divisionsnachschubtruppen (maparchive.ru) |
13.10.2016 |
11:42:14 |
hist. |
штокмина |
Stockmine |
13.10.2016 |
11:42:14 |
hist. |
мина типа ПОМЗ |
Stockmine |
13.10.2016 |
11:37:15 |
hist. |
штабной офицер по регулированию марша |
Stabsoffizier für Marschüberwachung (maparchive.ru) |
13.10.2016 |
11:05:28 |
gen. |
посовещавшись с кем-либо |
nach Rücksprache mit jemandem |
13.10.2016 |
11:05:28 |
gen. |
посоветовавшисьс кем-либо |
nach Rücksprache mit jemandem |
13.10.2016 |
10:57:53 |
gen. |
проконсультировавшись с |
nach Rücksprache mit jemandem |
13.10.2016 |
10:14:05 |
gen. |
совещаться |
Rücksprache halten mit jemandem |
13.10.2016 |
10:13:20 |
gen. |
советоваться |
Rücksprache halten mit jemandem |
13.10.2016 |
10:11:51 |
gen. |
после полудня |
am Nachmittag |
13.10.2016 |
10:09:06 |
gen. |
обсуждение какого-л вопроса |
Rücksprache (wiktionary.org) |
13.10.2016 |
9:34:40 |
mil. |
вновь приданный о подразделении |
neu unterstellt |
13.10.2016 |
9:32:26 |
ling. |
ставить между |
einschieben |
13.10.2016 |
9:32:26 |
ling. |
вставлять |
einschieben (между членами предложения) |
13.10.2016 |
9:31:02 |
gen. |
вставлять кассету |
einschieben |
13.10.2016 |
9:28:04 |
gen. |
учитывая |
in Erwägung ziehend |
13.10.2016 |
9:26:50 |
gen. |
принимая во внимание что-либо |
in Erwägung ziehend |
13.10.2016 |
9:25:13 |
gen. |
принимать в расчёт |
in Erwägung ziehen (academic.ru) |
13.10.2016 |
9:24:16 |
gen. |
принять во внимание |
in Erwägung ziehen |
13.10.2016 |
9:24:02 |
gen. |
принять в расчёт |
in Erwägung ziehen |
13.10.2016 |
9:21:14 |
gen. |
принимать во внимание |
in Erwägung ziehen (academic.ru) |
13.10.2016 |
9:03:47 |
mil. |
переподчинять |
unterstellen |
13.10.2016 |
9:03:47 |
mil. |
переподчинить |
unterstellen |
13.10.2016 |
8:45:08 |
fig. |
отложить на время |
liegen bleiben |
13.10.2016 |
8:45:08 |
fig. |
оставить на потом |
liegen bleiben |
13.10.2016 |
8:45:08 |
fig. |
отложить на время |
liegen bleiben |
13.10.2016 |
8:43:27 |
mil. |
застопориться об атаке |
liegenbleiben |
13.10.2016 |
8:43:27 |
mil. |
остановиться об атаке |
liegenbleiben |
13.10.2016 |
8:43:27 |
mil. |
прекратиться об атаке |
liegenbleiben |
13.10.2016 |
8:41:42 |
mil. |
захлебнуться об атаке |
liegen bleiben |
13.10.2016 |
8:27:39 |
gen. |
поздним вечером |
am späten Abend |
13.10.2016 |
8:22:05 |
mil. |
застопориться об атаке |
liegen bleiben (Message from Editor: Откуда взялся этот перевод? Укажите источник Bursch) |
13.10.2016 |
8:22:05 |
mil. |
остановиться об атаке |
liegen bleiben |
13.10.2016 |
8:22:05 |
mil. |
прекратиться об атаке |
liegen bleiben |
13.10.2016 |
8:17:35 |
fig. |
оставаться где-л |
liegen bleiben (academic.ru) |
13.10.2016 |
8:14:51 |
auto. |
задерживаться |
liegen bleiben |
13.10.2016 |
8:13:30 |
auto. |
завязать |
liegen bleiben |
13.10.2016 |
8:12:49 |
auto. |
застревать |
liegen bleiben |
13.10.2016 |
8:11:14 |
inf. |
увязать |
liegen bleiben |
13.10.2016 |
8:11:14 |
inf. |
увязнуть |
liegen bleiben |
13.10.2016 |
8:11:14 |
inf. |
засесть |
liegen bleiben |
13.10.2016 |
8:11:13 |
auto. |
застрять |
liegen bleiben (seinen Weg nicht fortsetzen können, nicht weiterkommen, stecken bleiben) |
13.10.2016 |
8:11:13 |
auto. |
застревать |
liegen bleiben (mit einer Panne liegen bleiben) |
13.10.2016 |
8:11:13 |
auto. |
завязнуть |
liegen bleiben (mit einer Panne liegen bleiben) |
13.10.2016 |
8:11:13 |
auto. |
задержаться |
liegen bleiben (seinen Weg nicht fortsetzen können, nicht weiterkommen, stecken bleiben) |
13.10.2016 |
8:11:13 |
auto. |
зависнуть |
liegen bleiben (mit einer Panne liegen bleiben) |