Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Andrey Truhachev
: 59.991
<<
|
>>
26.07.2015
13:21:37
fin.
euro collapse
крах евро
26.07.2015
4:33:34
inf.
peach
настучать
(на; against)
26.07.2015
4:33:33
inf.
peach
стучать
(against)
26.07.2015
3:24:38
ling.
translation proposal
предлагаемый перевод
26.07.2015
3:24:38
ling.
suggested translation
предлагаемый перевод
26.07.2015
3:24:38
ling.
proposed translation
предлагаемый перевод
26.07.2015
3:24:20
ling.
translation proposal
предложенный перевод
26.07.2015
3:24:20
ling.
suggested translation
предложенный перевод
26.07.2015
3:24:20
ling.
proposed translation
предложенный перевод
26.07.2015
3:23:47
ling.
translation proposal
предложение по переводу
26.07.2015
3:23:47
ling.
suggested translation
предложение по переводу
26.07.2015
3:23:47
ling.
proposed translation
предложение по переводу
26.07.2015
3:22:00
ling.
translation suggestion
предложение по переводу
26.07.2015
3:21:25
ling.
translation suggestion
предложенный перевод
26.07.2015
3:21:01
ling.
translation suggestion
предлагаемый перевод
26.07.2015
2:28:53
busin.
have a job
иметь рабочее место
26.07.2015
2:28:53
busin.
have a job
работать
(наёмным работником)
26.07.2015
2:28:53
busin.
have a job
трудиться
(на каком либо рабочем месте)
26.07.2015
2:28:53
busin.
have a job
иметь работу
26.07.2015
2:28:27
busin.
hold a job
иметь рабочее место
26.07.2015
2:28:27
busin.
hold a job
работать
(наёмным работником)
26.07.2015
2:28:27
busin.
hold a job
трудиться
(на каком либо рабочем месте)
26.07.2015
2:21:03
univer.
Professorship of Theoretical Physics
кафедра теоретической физики
(
reverso.net
)
26.07.2015
1:29:11
busin.
end a meeting
закрывать заседание
22.07.2015
14:47:06
med.
Aleppo boil
фурункул алеппский
20.07.2015
10:37:51
cleric.
hold a
church
service
совершать богослужение
20.07.2015
10:37:33
cleric.
hold a church service
совершать богослужение
20.07.2015
10:33:38
cleric.
hold a service
служить службу
20.07.2015
10:33:38
cleric.
hold a service
отправлять богослужение
20.07.2015
8:04:41
inf.
sloppy work
никудышная работа
20.07.2015
8:03:14
gen.
sloppy work
небрежная работа
20.07.2015
7:50:25
gen.
slovenliness
неаккуратность
20.07.2015
7:50:25
gen.
slovenliness
неряшливость
20.07.2015
7:50:25
gen.
slovenliness
неопрятность
20.07.2015
0:01:10
med.
AIDS-infected
заражённый СПИДом
20.07.2015
0:00:04
med.
AIDS-infected
заражённый вирусом СПИД
19.07.2015
12:56:21
med.
cardiovascular training
тренировка сердечно-сосудистой системы
19.07.2015
12:27:03
psychol.
mental workout
умственная тренировка
19.07.2015
12:24:31
psychol.
mental training
умственная тренировка
19.07.2015
12:20:42
psychol.
brain training
тренировка мозга
19.07.2015
3:27:03
tech.
pipe-break protection
аварийная арматура трубопровода
19.07.2015
3:26:40
tech.
pipe breakage protection
аварийная арматура трубопровода
19.07.2015
3:26:10
tech.
burst pipe protection
аварийная арматура трубопровода
19.07.2015
3:24:57
tech.
pipe break safeguard
аварийная арматура трубопровода
19.07.2015
3:22:26
tech.
pipe break safeguard
защита на случай разрыва трубы
19.07.2015
3:21:59
tech.
pipe break safeguard
защита трубопровода от разрыва
19.07.2015
3:21:59
tech.
pipe break safeguard
предохранение трубопровода от разрыва
19.07.2015
3:21:59
tech.
pipe break safeguard
защита трубы от разрыва
19.07.2015
3:14:48
tech.
burst pipe protection
защита на случай разрыва трубы
19.07.2015
3:14:30
tech.
burst pipe protection
защита трубопровода от разрыва
19.07.2015
3:14:30
tech.
burst pipe protection
предохранение трубопровода от разрыва
19.07.2015
3:13:33
tech.
pipe-break protection
защита на случай разрыва трубы
19.07.2015
3:12:59
tech.
pipe-break protection
защита трубопровода от разрыва
19.07.2015
3:12:59
tech.
pipe-break protection
предохранение трубопровода от разрыва
19.07.2015
3:12:59
tech.
pipe-break protection
защита трубы от разрыва
19.07.2015
3:12:06
tech.
pipe breakage protection
защита на случай разрыва трубы
19.07.2015
3:10:27
tech.
pipe breakage protection
защита трубопровода от разрыва
19.07.2015
3:10:27
tech.
pipe breakage protection
предохранение трубопровода от разрыва
19.07.2015
3:01:04
tech.
pipe burst
прорыв трубы
19.07.2015
2:33:24
med.
become infected
инфицироваться
18.07.2015
12:33:02
gen.
bode ill
предвещать беду
18.07.2015
12:18:13
gen.
bode ill
предвещать недоброе
18.07.2015
12:18:13
gen.
bode no good
предвещать недоброе
18.07.2015
12:10:32
gen.
bode no good
не сулить ничего доброго
18.07.2015
12:09:56
gen.
bode ill
не сулить ничего доброго
18.07.2015
12:07:02
gen.
bode ill
сулить
что-либо
плохое
18.07.2015
12:07:01
gen.
bode ill
не предвещать ничего хорошего
18.07.2015
12:04:06
gen.
anticipate events
предчувствовать события
18.07.2015
12:03:39
gen.
anticipate events
предвидеть события
18.07.2015
11:56:50
gen.
anticipate events
предвкушать события
18.07.2015
11:56:50
gen.
anticipate events
предугадывать события
17.07.2015
21:45:30
agric.
reclaim land
осваивать новые земли
17.07.2015
21:09:02
agric.
land reclamation
освоение новых земель
(
wikipedia.org
)
17.07.2015
21:09:02
agric.
reclamation of land
освоение новых земель
(
wikipedia.org
)
17.07.2015
13:49:50
rel., christ.
God's commandments
заповеди Божии
17.07.2015
13:49:31
rel., christ.
God's commandments
заповеди Божьи
17.07.2015
13:46:16
rel., christ.
the commandments of God
заповеди Божьи
17.07.2015
13:46:00
rel., christ.
the commandments of God
заповеди Божии
17.07.2015
12:46:51
relig.
break a commandment
нарушить заповедь
17.07.2015
12:46:51
relig.
break a commandment
нарушать заповедь
17.07.2015
12:14:45
gen.
acquire a taste
почувствовать вкус
(к чем-либо)
17.07.2015
12:14:45
gen.
acquire a taste
ощутить вкус
чего-либо
17.07.2015
11:53:52
gen.
acquire a taste
вырабатывать вкус
(к одежде)
17.07.2015
11:53:20
gen.
acquire a taste
выработать вкус
(к одежде)
17.07.2015
11:52:10
gen.
acquire a taste
приобрести вкус
(к; for)
17.07.2015
11:52:10
inf.
acquire a taste
разохотиться
(for)
17.07.2015
11:46:58
gen.
acquired taste
благоприобретённая привычка
17.07.2015
11:46:40
gen.
an acquired taste
благоприобретённая привычка
17.07.2015
11:45:55
gen.
alcoholic drinks are an acquired taste
склонность к алкоголю является благоприобретённой привычкой
17.07.2015
11:40:57
fig.
an acquired taste
прививаемый вкус
17.07.2015
11:40:57
fig.
an acquired taste
привитый вкус
17.07.2015
11:40:57
fig.
an acquired taste
привитая потребность
17.07.2015
11:40:35
fig.
acquired taste
прививаемый вкус
17.07.2015
11:40:35
fig.
acquired taste
привитый вкус
17.07.2015
11:40:35
fig.
acquired taste
привитая потребность
17.07.2015
11:31:53
gen.
an acquired taste
привитая склонность
(
wooordhunt.ru
)
17.07.2015
11:31:18
gen.
an acquired taste
приобретённый вкус
(
slovar-vocab.com
)
17.07.2015
11:30:33
gen.
an acquired taste
благоприобретённый вкус
(
wooordhunt.ru
)
15.07.2015
19:52:29
gen.
you won't be sorry
ты об этом не пожалеешь
15.07.2015
19:52:20
gen.
you won't regret it
ты об этом не пожалеешь
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Get short URL