DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

29.11.2015 13:39:58 inf. get uptight about something злиться
29.11.2015 13:39:58 inf. get uptight about something быть недовольным
29.11.2015 13:39:18 inf. get uptight сердиться
29.11.2015 13:14:12 idiom. put someone in the pillory поставить к позорному столбу (enc-dic.com)
29.11.2015 13:04:07 idiom. be pilloried стоять у позорного столба
29.11.2015 12:55:11 idiom. name and shame пригвоздить к позорному столбу (something/someone)
29.11.2015 10:40:50 polit. hold rallies организовывать митинги
29.11.2015 10:39:50 polit. hold rallies проводить митинги
29.11.2015 10:39:17 polit. hold rallies устраивать митинги
28.11.2015 13:52:10 archit. fanlight window окно над дверью
28.11.2015 13:49:26 archit. fanlight window окно верхнего света
28.11.2015 13:38:31 archit. fanlight арочное окно над дверью
28.11.2015 12:53:41 photo. contre-jour photograph снимок в контровом свете
28.11.2015 12:53:41 photo. contre-jour photograph фотография в контровом свете
28.11.2015 12:53:41 photo. contre-jour photograph силуэтная фотография
28.11.2015 12:53:41 photo. contre-jour photograph снимок, сделанный против света
28.11.2015 12:53:41 photo. contre-jour photograph фотоснимок, сделанный против света
28.11.2015 12:52:36 photo. contre-jour photograph фотоснимок в контражуре
28.11.2015 12:52:23 photo. contre-jour photograph снимок в контражуре
28.11.2015 12:35:37 photo. contre-jour shot фотография в контровом свете
28.11.2015 12:35:37 photo. contre-jour shot снимок в контровом свете
28.11.2015 12:34:18 photo. contre-jour shot силуэтная фотография
28.11.2015 12:33:16 photo. contre-jour shot снимок в контражуре
28.11.2015 12:31:08 photo. backlight контражурный
28.11.2015 12:30:45 photo. contre-jour контражурный
28.11.2015 12:27:12 photo. frontlighting контровой свет
28.11.2015 12:25:56 photo. contre-jour контражур
28.11.2015 12:22:47 photo. against the light контражур
28.11.2015 12:20:54 fig. against the light лицом к свету
28.11.2015 12:18:30 photo. against the light на фоне света
28.11.2015 12:16:36 gen. against the light против света
28.11.2015 10:28:06 tech. plot изображать графически (something)
28.11.2015 10:26:28 tech. chart изображать графически (something)
28.11.2015 10:26:28 tech. graph изображать графически (something)
28.11.2015 10:23:08 tech. chart изобразить в виде графика
28.11.2015 5:22:14 gen. in previous years в предшествующие годы
28.11.2015 5:20:03 gen. in earlier years в прежние годы
28.11.2015 5:19:46 gen. in prior years в прежние годы
28.11.2015 2:55:05 gen. busy life суетная жизнь
28.11.2015 2:55:05 gen. busy life хлопотливая жизнь
28.11.2015 2:53:38 fig. busy life динамичный образ жизни
28.11.2015 2:48:07 fig. the hustle and bustle of the city напряжённая жизнь города
28.11.2015 2:25:55 inf. go on a rampage устроить дебош
28.11.2015 2:25:26 inf. go on a rampage поднять гвалт
28.11.2015 2:24:43 inf. go on a rampage поднимать гвалт
28.11.2015 1:28:45 psychol. go on the rampage съехать с катушек
28.11.2015 1:28:09 psychol. go on the rampage носиться как угорелый
28.11.2015 1:28:09 psychol. go on a rampage носиться как угорелый
28.11.2015 1:27:45 psychol. go on a rampage разбушеваться
28.11.2015 1:27:01 psychol. go on a rampage неистовствовать
28.11.2015 1:26:34 psychol. go on a rampage буйствовать
28.11.2015 1:26:01 psychol. go on the rampage безумствовать
28.11.2015 1:26:01 psychol. go on a rampage безумствовать
28.11.2015 1:03:39 inf. go on the rampage расходиться
28.11.2015 1:03:39 inf. go on the rampage разойтись
28.11.2015 1:03:39 inf. go on the rampage разбушеваться
28.11.2015 1:03:39 inf. go on the rampage взбушеваться
28.11.2015 0:02:25 psychol. go on the rampage неистовствовать (о толпе)
27.11.2015 23:59:47 psychol. rampage приступ безумия
27.11.2015 23:59:47 psychol. rampage приступ буйства
27.11.2015 23:59:47 psychol. rampage кратковременное умопомрачение
27.11.2015 23:56:30 psychol. rampage вспышка буйства
27.11.2015 23:56:30 psychol. rampage вспышка ярости
27.11.2015 23:44:44 forens. shooting spree беспорядочная пальба
27.11.2015 23:43:57 forens. random shooting беспорядочная стрельба (of multiple people with no obvious motive)
27.11.2015 17:59:52 inet. like отметить лайком
27.11.2015 17:56:19 inet. like лайкать
27.11.2015 15:54:22 mil. Iranian Revolutionary Guard Corps КСИР
27.11.2015 14:33:50 gen. do a good job делать работу хорошо
27.11.2015 14:22:36 fig. do a good job делать нужное дело
27.11.2015 14:22:36 fig. do a good job делать полезное дело
27.11.2015 14:22:36 fig. do a good job заниматься нужным делом
27.11.2015 14:22:36 fig. do a good job заниматься хорошим делом
27.11.2015 14:22:36 fig. do a good job заниматься полезным делом
27.11.2015 14:20:02 inf. do a good job делать хорошее дело
27.11.2015 14:19:43 inf. do a good job отличиться
27.11.2015 14:19:43 inf. do a good job хорошо поработать
27.11.2015 14:19:43 inf. do a good job хорошо сработать
27.11.2015 14:19:43 inf. do a good job сделать хорошее дело
27.11.2015 13:59:51 gen. sweet-smelling благоухающий
27.11.2015 13:35:02 gen. three-eyed трёхглазый
27.11.2015 13:34:41 gen. three-eyed трёхокий
27.11.2015 1:28:37 gen. afflict damage to something наносить вред
27.11.2015 1:28:37 gen. inflict damage on something наносить вред
27.11.2015 1:28:37 gen. cause harm наносить вред (to someone)
27.11.2015 1:28:37 gen. do someone harm наносить вред
27.11.2015 1:28:16 gen. afflict damage to something приносить вред
27.11.2015 1:28:16 gen. inflict damage on something приносить вред
27.11.2015 1:28:16 gen. cause harm приносить вред (to someone)
27.11.2015 1:27:35 gen. afflict damage to something наносить ущерб
27.11.2015 1:27:35 gen. do someone harm наносить ущерб
27.11.2015 1:27:35 gen. inflict damage on something наносить ущерб
26.11.2015 23:59:52 polit. builder of communism строитель коммунизма
26.11.2015 23:12:04 inf. flog продать по дешёвке
26.11.2015 23:12:04 inf. flog продавать по дешёвке
26.11.2015 23:09:38 inf. flog отдать по дешёвке
26.11.2015 23:09:38 inf. flog отдавать по дешёвке
26.11.2015 23:09:38 inf. flog сбыть по дешёвке
26.11.2015 23:09:38 inf. flog сбывать по дешёвке
26.11.2015 16:05:19 relig. Church of Scientology Саентологическая церковь

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600