26.09.2016 |
11:44:06 |
gen. |
course of a stream |
течение ручья |
26.09.2016 |
10:32:25 |
mil., avia. |
reconnaissance airplane |
самолёт-разведчик |
26.09.2016 |
10:26:26 |
gen. |
glooming |
мрачный |
26.09.2016 |
10:26:26 |
gen. |
glooming |
унылый |
26.09.2016 |
10:26:26 |
gen. |
glooming |
тоскливый |
26.09.2016 |
10:26:26 |
gen. |
glooming |
хмурящийся |
26.09.2016 |
10:26:26 |
gen. |
glooming |
унывающий |
26.09.2016 |
7:54:21 |
ed. |
sexual education |
сексуальное воспитание |
26.09.2016 |
7:40:59 |
ed. |
sex education |
сексуальное воспитание |
26.09.2016 |
7:16:54 |
school.sl. |
sex education |
половое просвещение (wikipedia.org) |
25.09.2016 |
13:19:50 |
mil. |
combat effective |
способный к бою |
25.09.2016 |
12:59:29 |
mil. |
capable of fighting |
боеспособный |
25.09.2016 |
12:52:36 |
mil. |
fit for action |
боеспособный |
25.09.2016 |
9:00:28 |
mil., navy |
aircraft cruiser |
крейсер-авианосец |
25.09.2016 |
8:54:16 |
mil., navy |
aircraft cruiser |
авианосный крейсер |
25.09.2016 |
8:54:16 |
mil., navy |
cruiser-carrier |
авианосный крейсер |
25.09.2016 |
8:54:16 |
mil., navy |
aviation cruiser |
авианосный крейсер |
25.09.2016 |
8:54:16 |
mil., navy |
aircraft-carrying cruiser |
авианосный крейсер |
25.09.2016 |
8:43:24 |
mil., navy |
flattop |
крейсер-авианосец (Am. разг.) |
25.09.2016 |
8:43:24 |
mil., navy |
aircraft carrier |
крейсер-авианосец |
25.09.2016 |
8:43:24 |
mil., navy |
carrier |
крейсер-авианосец (aircraft carrier) |
25.09.2016 |
8:42:44 |
mil., navy |
flattop |
авианосец (Am. разг.) |
25.09.2016 |
8:42:44 |
mil., navy |
carrier |
авианосец (aircraft carrier) |
25.09.2016 |
8:42:06 |
mil., navy |
flattop |
авианесущий крейсер (Am. разг.) |
25.09.2016 |
8:42:06 |
mil., navy |
aircraft carrier |
авианесущий крейсер |
25.09.2016 |
8:42:06 |
mil., navy |
carrier |
авианесущий крейсер (aircraft carrier) |
25.09.2016 |
8:29:39 |
mil., navy |
aircraft cruiser |
авианесущий крейсер (wikipedia.org) |
25.09.2016 |
8:29:27 |
mil., navy |
cruiser-carrier |
авианесущий крейсер (wikipedia.org) |
25.09.2016 |
8:28:10 |
mil., navy |
aviation cruiser |
авианесущий крейсер (wikipedia.org) |
25.09.2016 |
8:20:47 |
mil., navy |
aircraft-carrying cruiser |
крейсер-авианосец |
25.09.2016 |
8:19:55 |
mil., navy |
aircraft-carrying cruiser |
авианесущий крейсер |
25.09.2016 |
2:04:55 |
electric. |
interrupt the electric circuit |
прервать электрическую цепь |
25.09.2016 |
2:04:41 |
electric. |
interrupt the electric circuit |
разорвать электрическую цепь |
25.09.2016 |
2:04:17 |
electric. |
interrupt the electric circuit |
прерывать электрическую цепь |
25.09.2016 |
1:58:48 |
electric. |
break off the circuit |
прервать электрическую цепь |
25.09.2016 |
1:57:22 |
electric. |
break off the circuit |
разорвать электрическую цепь |
25.09.2016 |
1:54:48 |
electric. |
break off the circuit |
прерывать электрическую цепь |
24.09.2016 |
5:07:59 |
fin. |
block a bill |
заблокировать вексель |
24.09.2016 |
5:07:45 |
fin. |
block a bill |
блокировать вексель |
24.09.2016 |
5:00:56 |
zoot. |
cage up |
запирать в клетку |
24.09.2016 |
5:00:56 |
zoot. |
cage up |
запереть в клетке |
24.09.2016 |
4:59:38 |
zoot. |
cage up |
посадить в клетку |
24.09.2016 |
4:59:38 |
zoot. |
cage up |
закрыть в клетку |
24.09.2016 |
4:59:38 |
zoot. |
cage up |
закрывать в клетке |
24.09.2016 |
2:00:47 |
gen. |
come to fame |
прославиться |
24.09.2016 |
1:58:49 |
gen. |
come to fame |
прийти к славе |
24.09.2016 |
1:58:49 |
gen. |
come to fame |
прийти к известности |
24.09.2016 |
1:58:49 |
gen. |
come to fame |
добиться популярности |
24.09.2016 |
1:58:49 |
gen. |
come to fame |
стать известным |
24.09.2016 |
1:58:49 |
gen. |
come to fame |
стать популярным |
24.09.2016 |
1:58:49 |
gen. |
come to fame |
добиться славы |
24.09.2016 |
1:58:49 |
gen. |
come to fame |
добиться известности |
24.09.2016 |
1:35:24 |
gen. |
win notoriety |
получить печальную известность |
24.09.2016 |
1:35:14 |
gen. |
win notoriety |
заработать дурную славу |
24.09.2016 |
1:33:33 |
gen. |
gain notoriety |
получить печальную известность |
24.09.2016 |
1:33:33 |
gen. |
gain notoriety |
заработать дурную славу |
24.09.2016 |
1:28:04 |
gen. |
hometown hero |
местный любимчик |
24.09.2016 |
1:27:38 |
gen. |
hometown hero |
местная звезда |
24.09.2016 |
1:27:25 |
gen. |
hometown hero |
местная знаменитость |
24.09.2016 |
1:27:04 |
gen. |
hometown hero |
местный герой |
24.09.2016 |
1:25:22 |
gen. |
hometown boy |
местный герой (local hero) |
24.09.2016 |
1:25:07 |
gen. |
hometown boy |
местный любимчик (local hero) |
24.09.2016 |
1:24:57 |
gen. |
hometown boy |
местная звезда (local hero) |
24.09.2016 |
1:24:39 |
gen. |
hometown boy |
местная знаменитость (local hero) |
24.09.2016 |
1:21:42 |
gen. |
local hero |
местный герой |
24.09.2016 |
1:20:32 |
gen. |
local hero |
местная знаменитость |
24.09.2016 |
1:20:32 |
gen. |
local hero |
местный любимчик |
24.09.2016 |
1:20:32 |
gen. |
local hero |
местная звезда |
24.09.2016 |
0:28:22 |
lit. |
young heroine |
юная героиня |
23.09.2016 |
6:34:46 |
hist. |
Supreme High Command of the German Army |
главное командование сухопутных войск (wikipedia.org) |
23.09.2016 |
6:33:35 |
hist. |
High Command of the Army |
главное командование сухопутных войск (Germany from 1936 to 1945 dict.cc) |
23.09.2016 |
5:17:27 |
gen. |
forestal area |
лесистая местность |
23.09.2016 |
5:17:27 |
gen. |
forestland |
лесистая местность |
23.09.2016 |
5:17:27 |
gen. |
forested area |
лесистая местность |
23.09.2016 |
5:17:27 |
gen. |
woodland site |
лесистая местность |
23.09.2016 |
5:16:40 |
gen. |
forestal area |
лесистый район |
23.09.2016 |
5:16:40 |
gen. |
woodland |
лесистый район |
23.09.2016 |
5:16:40 |
gen. |
forestland |
лесистый район |
23.09.2016 |
5:16:40 |
gen. |
forested area |
лесистый район |
23.09.2016 |
5:16:40 |
gen. |
woodland site |
лесистый район |
23.09.2016 |
5:16:10 |
gen. |
forestal area |
лесная зона |
23.09.2016 |
5:16:10 |
gen. |
woodland |
лесная зона |
23.09.2016 |
5:16:10 |
gen. |
forestland |
лесная зона |
23.09.2016 |
5:16:10 |
gen. |
forested area |
лесная зона |
23.09.2016 |
5:16:10 |
gen. |
woodland site |
лесная зона |
23.09.2016 |
5:15:50 |
gen. |
forestal area |
лесистая зона |
23.09.2016 |
5:15:50 |
gen. |
woodland |
лесистая зона |
23.09.2016 |
5:15:50 |
gen. |
forestland |
лесистая зона |
23.09.2016 |
5:15:50 |
gen. |
forested area |
лесистая зона |
23.09.2016 |
5:15:50 |
gen. |
woodland site |
лесистая зона |
23.09.2016 |
1:49:08 |
gen. |
in all appearance |
скорее всего |
23.09.2016 |
1:48:29 |
gen. |
to all seeming |
скорее всего |
23.09.2016 |
1:47:18 |
gen. |
apparently |
скорее всего (в знач. "по всей видимости") |
23.09.2016 |
1:47:18 |
gen. |
by all appearances |
скорее всего |
23.09.2016 |
1:47:18 |
gen. |
from all appearances |
скорее всего |
23.09.2016 |
1:47:18 |
gen. |
in all appearances |
скорее всего |
23.09.2016 |
1:45:08 |
gen. |
give pain |
делать больно |
23.09.2016 |
1:45:08 |
gen. |
ache |
делать больно |
23.09.2016 |
1:45:08 |
gen. |
ail |
делать больно |
23.09.2016 |
1:45:08 |
gen. |
pain |
делать больно |