14.10.2016 |
3:17:31 |
gen. |
on request |
по ходатайству |
14.10.2016 |
3:16:53 |
gen. |
upon request |
по просьбе |
14.10.2016 |
3:16:53 |
gen. |
upon request |
по заявке |
14.10.2016 |
3:16:53 |
gen. |
upon request |
по ходатайству |
14.10.2016 |
3:16:30 |
gen. |
following a request |
по просьбе |
14.10.2016 |
3:16:30 |
gen. |
following a request |
по заявке |
14.10.2016 |
3:16:30 |
gen. |
following a request |
по ходатайству |
14.10.2016 |
2:41:32 |
inf. |
soaked to the bone |
промокший до костей |
14.10.2016 |
2:36:16 |
meteorol. |
soaked to the bone |
промокший до нитки (glosbe.com) |
14.10.2016 |
2:26:33 |
phys. |
soaked |
вымокший |
14.10.2016 |
2:09:28 |
meteorol. |
thundery shower |
грозовой дождь |
14.10.2016 |
2:09:28 |
meteorol. |
thundershower |
грозовой дождь |
13.10.2016 |
11:08:03 |
gen. |
after talking |
посовещавшись (с кем-либо; to) |
13.10.2016 |
11:08:03 |
gen. |
after talking |
посоветовавшисьс кем-либо (to) |
13.10.2016 |
11:08:03 |
gen. |
after talking to |
переговорив с (кем-либо) |
13.10.2016 |
11:07:08 |
gen. |
after consultation |
посовещавшись (с кем-либо; with) |
13.10.2016 |
11:07:08 |
gen. |
after consultation |
посоветовавшисьс кем-либо (with) |
13.10.2016 |
11:06:51 |
gen. |
after consultation with |
посовещавшись (с кем-либо) |
13.10.2016 |
11:06:51 |
gen. |
after consultation with |
посоветовавшисьс кем-либо |
13.10.2016 |
11:06:10 |
gen. |
after consulting |
посовещавшись (с кем-либо; with) |
13.10.2016 |
11:06:10 |
gen. |
after consulting |
посоветовавшисьс кем-либо (with) |
13.10.2016 |
11:00:36 |
gen. |
after consulting |
проконсультировавшись (с; with) |
13.10.2016 |
11:00:36 |
gen. |
after consultation |
проконсультировавшись (с; with) |
13.10.2016 |
11:00:36 |
gen. |
after talking |
проконсультировавшись (с; to) |
13.10.2016 |
10:10:53 |
gen. |
in the afternoon |
в послеобеденные часы |
13.10.2016 |
9:39:33 |
food.ind. |
baking tin |
противень (Br.) |
13.10.2016 |
9:39:33 |
food.ind. |
cake tin |
противень |
13.10.2016 |
9:39:33 |
food.ind. |
baking pan |
противень (Am.) |
13.10.2016 |
8:31:16 |
inf. |
in the late evening |
на ночь глядя |
13.10.2016 |
8:31:16 |
inf. |
late in the evening |
на ночь глядя |
13.10.2016 |
8:30:26 |
gen. |
late in the evening |
поздним вечером |
13.10.2016 |
8:30:03 |
gen. |
in the late evening |
поздно вечером |
13.10.2016 |
7:56:03 |
fig. |
be left behind |
оказаться на обочине (перен. academic.ru) |
13.10.2016 |
7:56:03 |
fig. |
be left behind |
плестись в хвосте (academic.ru) |
12.10.2016 |
21:36:37 |
gen. |
pass up the chance |
упустить шанс |
12.10.2016 |
21:36:05 |
gen. |
pass up the chance |
упускать шанс |
12.10.2016 |
21:08:05 |
gen. |
miss the opportunity |
упустить возможность |
12.10.2016 |
21:07:27 |
gen. |
miss the opportunity |
упустить шанс |
12.10.2016 |
21:05:42 |
gen. |
miss the chance |
упустить шанс |
12.10.2016 |
13:09:56 |
idiom. |
stick out a mile |
видно невооружённым глазом |
12.10.2016 |
13:09:56 |
idiom. |
stand out a mile |
видно невооружённым глазом |
12.10.2016 |
12:18:32 |
gen. |
early in the morning |
в начале дня |
12.10.2016 |
12:08:22 |
gen. |
as planned |
в соответствии с планом |
12.10.2016 |
12:07:24 |
gen. |
as planned |
согласно плану |
12.10.2016 |
12:03:51 |
busin. |
orderly |
согласно плану |
12.10.2016 |
12:01:57 |
busin. |
according to plan |
согласно плану |
12.10.2016 |
12:01:05 |
busin. |
orderly |
по графику |
12.10.2016 |
12:01:05 |
busin. |
according to plan |
по графику |
12.10.2016 |
12:00:00 |
busin. |
orderly |
в соответствии с планом |
12.10.2016 |
12:00:00 |
busin. |
according to plan |
в соответствии с планом |
12.10.2016 |
9:14:31 |
transp. |
scheduled time of arrival |
время прибытия согласно расписанию |
12.10.2016 |
9:14:31 |
transp. |
scheduled time of arrival |
время прибытия по расписанию |
12.10.2016 |
9:07:00 |
mil. |
war |
идти войной (against sb) |
12.10.2016 |
9:07:00 |
mil. |
make war |
идти войной (against/on someone) |
12.10.2016 |
9:02:45 |
mil. |
go to war |
идти войной |
12.10.2016 |
8:44:48 |
slang |
something is going on |
тут какая-то движуха (сленг) |
12.10.2016 |
8:43:34 |
gen. |
something is going on |
тут что-то не так |
12.10.2016 |
8:38:42 |
gen. |
something is going on |
что-то затевается |
12.10.2016 |
8:38:42 |
gen. |
something is going on |
что-то происходит |
12.10.2016 |
8:38:42 |
gen. |
something is going on |
что-то творится (разг.) |
12.10.2016 |
8:38:42 |
gen. |
something is going on |
что-то тут затевается |
12.10.2016 |
8:38:42 |
gen. |
something is going on |
что-то тут происходит |
12.10.2016 |
8:38:42 |
gen. |
something is going on |
что-то (тут) творится (разг.) |
12.10.2016 |
8:15:47 |
gen. |
natural gas pipeline |
магистральный газопровод |
12.10.2016 |
6:32:29 |
gen. |
natural gas pipeline |
газопровод |
11.10.2016 |
9:54:26 |
mil. |
heavy arms |
тяжёлое вооружение |
11.10.2016 |
9:54:11 |
mil. |
heavy weapons |
тяжёлое вооружение |
11.10.2016 |
9:53:42 |
mil. |
heavy weaponry |
тяжёлое вооружение |
11.10.2016 |
9:52:13 |
mil., artil. |
heavy weaponry |
тяжёлое оружие |
11.10.2016 |
9:52:13 |
mil., artil. |
heavy arms |
тяжёлое оружие |
11.10.2016 |
7:17:05 |
law, ADR |
discount store |
магазин низких цен |
11.10.2016 |
7:17:05 |
law, ADR |
discounter |
магазин низких цен |
11.10.2016 |
7:06:35 |
law, ADR |
discount house |
дисконтный магазин |
11.10.2016 |
7:06:35 |
law, ADR |
discount house |
дисконт-магазин |
11.10.2016 |
7:06:04 |
law, ADR |
discounter |
дисконтный магазин |
11.10.2016 |
7:06:04 |
law, ADR |
discounter |
дисконт-магазин |
11.10.2016 |
7:05:40 |
law, ADR |
discount store |
дисконтный магазин |
11.10.2016 |
7:05:40 |
law, ADR |
discount store |
дисконт-магазин |
11.10.2016 |
6:51:45 |
law, ADR |
discounter |
дискаунтер (магазин или предприятие, продающие товары очень дёшево; = discounter store) |
11.10.2016 |
6:50:19 |
law, ADR |
discounter |
магазин или предприятие, продающие товары очень дёшево |
11.10.2016 |
6:48:34 |
bank. |
discounter |
дискаунтер(лицо, проводящее операции по дисконтированию (учёту) |
11.10.2016 |
6:48:34 |
bank. |
discounter |
дисконтёр (лицо, проводящее операции по дисконтированию (учёту)) |
10.10.2016 |
22:31:30 |
med. |
be down with measles |
слечь в постель с корью |
10.10.2016 |
22:30:23 |
med. |
be down with measles |
лежать в постели с корью |
10.10.2016 |
22:27:07 |
med. |
clear case of measles |
установленный случай заболевания корью |
10.10.2016 |
22:22:56 |
med. |
come down with measles |
заболеть корью |
10.10.2016 |
12:07:16 |
mil. |
battlegroup Br. |
тактическая группа (wikipedia.org) |
10.10.2016 |
11:59:42 |
gen. |
according to careful estimates |
по аккуратным оценкам |
10.10.2016 |
11:59:32 |
gen. |
prudently estimated |
по аккуратным оценкам |
10.10.2016 |
11:59:05 |
gen. |
conservatively estimated |
по аккуратным оценкам |
10.10.2016 |
11:58:53 |
gen. |
carefully estimated |
по аккуратным оценкам |
10.10.2016 |
11:58:41 |
gen. |
cautiously estimated |
по аккуратным оценкам |
10.10.2016 |
11:58:30 |
gen. |
with a conservative estimate |
по аккуратным оценкам |
10.10.2016 |
11:04:25 |
gen. |
it is essential that |
крайне важно, чтобы ... (academic.ru) |
10.10.2016 |
11:04:25 |
gen. |
it is essential that |
крайне необходимо, чтобы ... |
10.10.2016 |
9:20:33 |
gen. |
conservatively estimated |
по осторожным подсчётам |
10.10.2016 |
9:20:19 |
gen. |
conservatively estimated |
по осторожным оценкам |
10.10.2016 |
9:19:43 |
gen. |
carefully estimated |
по самым скромным подсчётам |
10.10.2016 |
9:19:43 |
gen. |
according to careful estimates |
по самым скромным подсчётам |
10.10.2016 |
9:19:43 |
gen. |
with a conservative estimate |
по самым скромным подсчётам |