DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

8.04.2017 4:25:27 inf. shut your face! прикуси язычок!
8.04.2017 4:25:27 inf. shut your face! схлопнись!
8.04.2017 4:25:27 inf. shut your face! замолкни!
8.04.2017 4:25:27 inf. shut your face! цыц!
8.04.2017 4:25:27 inf. shut your face! ша!
8.04.2017 4:25:27 inf. shut your face! закрой хлебальник!
8.04.2017 4:25:27 inf. shut your face! закрой свой хлебальник!
8.04.2017 4:25:27 inf. shut your face! заткни глотку!
8.04.2017 4:25:27 inf. shut your face! попридержи язык!
8.04.2017 4:25:27 inf. shut your face! поговори мне ещё!
8.04.2017 4:25:26 inf. shut your face! закрой пасть!
8.04.2017 4:25:26 inf. shut your face! заглохни!
8.04.2017 4:25:26 inf. shut your face! закрой клапан!
8.04.2017 4:25:26 inf. shut your face! закрой поддувало!
8.04.2017 4:25:26 inf. shut your face! закрой рот!
8.04.2017 4:25:26 inf. shut your face! закрой фонтан!
8.04.2017 4:25:26 inf. shut your face! закрой форточку!
8.04.2017 4:25:26 inf. shut your face! закрой хайло!
8.04.2017 4:25:26 inf. shut your face! замолчи!
8.04.2017 4:25:26 inf. shut your face! помалкивай!
8.04.2017 4:25:26 inf. shut your face! увянь!
8.04.2017 4:25:26 inf. shut your face! затухни!
8.04.2017 4:25:26 inf. shut your face! застегни рот!
8.04.2017 4:25:26 inf. shut your face! заткни пасть!
8.04.2017 4:25:26 inf. shut your face! заткни фонтан!
8.04.2017 4:25:26 inf. shut your face! молчать, пока зубы торчат!
8.04.2017 4:25:26 inf. shut your face! молчок!
8.04.2017 4:25:26 inf. shut your face! молчок, губы на крючок!
8.04.2017 4:25:26 inf. shut your face! наступи на язык!
7.04.2017 10:20:55 idiom. flip-flopper сума перемётная
7.04.2017 8:58:57 fig. flip-flopper вероотступник
7.04.2017 8:58:57 fig. flip-flopper изменник
7.04.2017 8:58:57 fig. flip-flopper оборотень
7.04.2017 8:57:36 polit. flip-flopper перебежчик
7.04.2017 8:55:59 polit. flip-flopper оппортунист
7.04.2017 8:55:59 polit. flip-flopper ренегат
7.04.2017 8:55:59 polit. flip-flopper перерожденец
7.04.2017 8:55:59 polit. flip-flopper конъюнктурщик
7.04.2017 8:54:43 polit. flip-flopper флюгер
7.04.2017 8:54:43 polit. flip-flopper перевёртыш
7.04.2017 7:11:09 soc.med. create a profile создавать профиль
7.04.2017 7:10:53 soc.med. set up a profile создавать профиль
7.04.2017 7:07:32 soc.med. set up a profile создать профиль
7.04.2017 7:07:32 soc.med. create a profile создать профиль
7.04.2017 7:07:09 soc.med. set up a profile создать аккаунт
7.04.2017 7:07:09 soc.med. create a profile создать аккаунт
7.04.2017 6:57:53 idiom. put the blame on обвинять в (someone)
7.04.2017 6:57:53 idiom. pin the blame for something on обвинять в (someone)
7.04.2017 6:57:53 idiom. lay something at someone's door обвинять в
7.04.2017 6:57:29 idiom. put the blame on обвинять (someone)
7.04.2017 6:57:29 idiom. pin the blame for something on обвинять (someone)
7.04.2017 6:57:29 idiom. lay something at someone's door обвинять
7.04.2017 6:57:07 idiom. lay something at someone's door вменять в вину
7.04.2017 6:57:07 idiom. put the blame on вменять в вину (someone)
7.04.2017 6:57:07 idiom. pin the blame for something on вменять в вину (someone)
7.04.2017 6:56:38 idiom. lay something at someone's door ставить в вину
7.04.2017 6:56:38 idiom. put the blame on ставить в вину (someone)
7.04.2017 6:56:38 idiom. pin the blame for something on ставить в вину (someone)
7.04.2017 6:56:01 idiom. lay something at someone's door поставить в вину
7.04.2017 6:56:01 idiom. put the blame on поставить в вину (someone)
7.04.2017 6:56:01 idiom. pin the blame for something on поставить в вину (someone)
7.04.2017 6:49:35 idiom. lay something at someone's door валить вину (на)
7.04.2017 6:49:35 idiom. put the blame on валить вину (на; someone)
7.04.2017 6:49:35 idiom. pin the blame for something on валить вину (someone); на)
7.04.2017 6:43:44 idiom. lay something at someone's door возложить ответственность (на)
7.04.2017 6:43:44 idiom. lay the blame on the doorstep of возложить ответственность на
7.04.2017 6:43:44 idiom. pin the blame for something on возложить ответственность (someone); на)
7.04.2017 6:43:44 idiom. put the blame on возложить ответственность (на; someone)
7.04.2017 6:42:49 idiom. lay something at someone's door возлагать вину (на)
7.04.2017 6:42:49 idiom. put the blame on возлагать вину (на; someone)
7.04.2017 6:42:49 idiom. pin the blame for something on возлагать вину (someone); на)
7.04.2017 6:42:24 idiom. lay something at someone's door возложить вину (на)
7.04.2017 6:42:24 idiom. lay the blame on the doorstep of возложить вину на
7.04.2017 6:42:24 idiom. pin the blame for something on возложить вину (someone); на)
7.04.2017 6:42:24 idiom. put the blame on возложить вину (на; someone)
7.04.2017 6:41:44 idiom. lay something at someone's door возлагать ответственность (на)
7.04.2017 6:41:44 idiom. put the blame on возлагать ответственность (на; someone)
7.04.2017 6:41:44 idiom. pin the blame for something on возлагать ответственность (someone); на)
7.04.2017 2:48:47 gen. look away отводить глаза в сторону
7.04.2017 2:48:47 gen. avert one's gaze отводить глаза в сторону
7.04.2017 2:48:47 gen. avert one's eyes отводить глаза в сторону
7.04.2017 2:48:47 gen. look the other way отводить глаза в сторону
7.04.2017 2:48:28 gen. look away отводить глаза
7.04.2017 2:48:28 gen. avert one's gaze отводить глаза
7.04.2017 2:48:28 gen. avert one's eyes отводить глаза
7.04.2017 2:48:28 gen. look the other way отводить глаза
7.04.2017 2:46:50 gen. look away отвести взгляд в сторону
7.04.2017 2:46:50 gen. avert one's gaze отвести взгляд в сторону
7.04.2017 2:46:50 gen. avert one's eyes отвести взгляд в сторону
7.04.2017 2:46:50 gen. look the other way отвести взгляд в сторону
7.04.2017 2:46:21 gen. look away отвести глаза в сторону
7.04.2017 2:46:21 gen. avert one's gaze отвести глаза в сторону
7.04.2017 2:46:21 gen. avert one's eyes отвести глаза в сторону
7.04.2017 2:46:21 gen. look the other way отвести глаза в сторону
7.04.2017 2:45:33 gen. avert one's eyes отвести глаза
7.04.2017 2:44:25 gen. avert one's gaze отвернуться
7.04.2017 2:44:25 gen. avert one's eyes отвернуться
7.04.2017 2:44:25 gen. look the other way отвернуться
7.04.2017 2:43:51 gen. look away отвернуться в сторону
7.04.2017 2:43:51 gen. avert one's gaze отвернуться в сторону

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600