DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

23.04.2017 0:16:09 tech. system supplier поставщик систем
23.04.2017 0:15:54 tech. system supplier поставщик системы
22.04.2017 23:43:57 idiom. stare into space глазеть в пустоту
22.04.2017 23:43:40 idiom. stare into space глядеть в пустоту
22.04.2017 23:43:24 idiom. stare into space пялиться в пустоту
22.04.2017 23:43:01 idiom. stare into space уставиться в пустоту
22.04.2017 14:20:42 tech. corner segment угловой сегмент
22.04.2017 14:18:19 tech. corner area угловая зона
22.04.2017 9:21:40 industr. steel supplier поставщик стали
22.04.2017 9:17:19 industr. steel manufacturer производитель стали
22.04.2017 8:25:44 auto. installation circumstances условия монтажа
22.04.2017 8:25:44 auto. installation circumstances условия установки
22.04.2017 8:25:44 auto. installation circumstances монтажные условия
22.04.2017 8:25:44 auto. installation circumstances условия сборки
22.04.2017 8:21:09 tech. assembly situation положение при монтаже
22.04.2017 8:20:43 tech. assembly situation установочное положение
22.04.2017 8:14:51 tech. professional evaluation профессиональная оценка
22.04.2017 8:12:53 tech. professional evaluation экспертная оценка
22.04.2017 8:12:05 tech. qualified assessment квалифицированная оценка
22.04.2017 7:54:23 auto. door panel обивка двери
22.04.2017 7:54:23 auto. door panel облицовка двери
22.04.2017 7:54:23 auto. door panel внутренняя обивка двери
22.04.2017 7:53:04 auto. door panel молдинг двери
22.04.2017 7:49:16 construct. panel of a door филёнка двери
22.04.2017 7:48:51 construct. panel of a door дверная филёнка
22.04.2017 7:27:25 construct. entrance door panel филёнка для входной двери
22.04.2017 7:26:36 construct. entrance door panel филёнка для входных дверей
22.04.2017 6:27:10 meas.inst. rod level навесной реечный ватерпас
22.04.2017 5:26:54 law sentence someone to the gallows приговорить к смертной казни через повешение
22.04.2017 5:09:03 gen. be in first place стоять на первом месте
21.04.2017 10:20:12 med. brain damage поражение мозга
21.04.2017 10:20:12 med. brain injury поражение мозга (BI)
21.04.2017 10:19:41 med. brain damage поражение головного мозга (spulmo.ru)
21.04.2017 10:19:41 med. brain injury поражение головного мозга (BI)
21.04.2017 10:04:41 build.mat. breeze block газосиликатный блок (Br.)
21.04.2017 10:04:41 build.mat. cinder block газосиликатный блок (Am.)
21.04.2017 10:04:23 build.mat. breeze block блок из ячеистого бетона (Br.)
21.04.2017 10:04:23 build.mat. cinder block блок из ячеистого бетона (Am.)
21.04.2017 10:03:58 build.mat. breeze block пеноблок (Br.)
21.04.2017 10:03:58 build.mat. cinder block пеноблок (Am.)
21.04.2017 10:03:02 build.mat. breeze block пенобетонный блок (Br.)
21.04.2017 10:03:02 build.mat. cinder block пенобетонный блок (Am.)
21.04.2017 9:59:03 build.mat. Ytong block пеноблок
21.04.2017 9:59:03 build.mat. Ytong block блок из газобетона
21.04.2017 9:59:03 build.mat. Ytong block блок из пористого бетона
21.04.2017 9:59:03 build.mat. Ytong block блок из ячеистого бетона
21.04.2017 9:58:38 build.mat. Ytong block газосиликатный блок
21.04.2017 9:48:50 build.mat. autoclaved lightweight concrete пористый бетон (ALC)
21.04.2017 9:48:50 build.mat. autoclaved cellular concrete пористый бетон (ACC)
21.04.2017 9:48:26 build.mat. autoclaved lightweight concrete газобетон (ALC)
21.04.2017 9:48:26 build.mat. autoclaved cellular concrete газобетон (ACC)
21.04.2017 9:48:00 build.mat. autoclaved lightweight concrete ячеистый бетон (ALC)
21.04.2017 9:48:00 build.mat. autoclaved cellular concrete ячеистый бетон (ACC)
21.04.2017 9:47:07 build.mat. autoclaved cellular concrete пенобетон (ACC)
21.04.2017 9:47:06 build.mat. autoclaved lightweight concrete пенобетон (ALC)
21.04.2017 9:44:40 build.mat. cellular concrete пористый бетон
21.04.2017 9:12:08 construct. side of the house сторона дома
21.04.2017 9:12:08 construct. side of a house сторона дома
21.04.2017 9:12:08 construct. building side сторона дома
21.04.2017 9:12:08 construct. house side сторона дома
21.04.2017 8:54:28 cloth. transition демисезонный (jacket)
21.04.2017 8:53:33 cloth. transition jacket демисезонная куртка
21.04.2017 8:50:08 cloth. between-seasons демисезонный
21.04.2017 8:49:36 cloth. in-between демисезонный
21.04.2017 8:48:48 cloth. in-between jacket демисезонная куртка
21.04.2017 8:47:27 cloth. between-seasons jacket демисезонная куртка
21.04.2017 8:43:56 gen. People like watching a feeding at the zoo люди любят наблюдать за процессом кормления животных в зоопарке
21.04.2017 8:31:34 zool. People like watching a feeding at the zoo люди любят смотреть, как кормят животных в зоопарке
21.04.2017 8:25:54 agric. feeding of the pigs откорм свиней
21.04.2017 8:06:58 product. assembly operation операция сборки
21.04.2017 8:03:19 product. installing company монтажная организация
21.04.2017 8:02:49 product. installing company монтажная фирма
21.04.2017 8:02:35 product. installing company монтажная компания
21.04.2017 8:01:23 product. assembly facility монтажное предприятие
21.04.2017 8:01:23 product. assembling plant монтажное предприятие
21.04.2017 8:01:23 product. installing company монтажное предприятие
21.04.2017 7:59:16 product. assembling shop монтажный цех
21.04.2017 7:58:09 product. assembly operation монтажная операция
21.04.2017 7:45:08 fin. financial damage финансовый ущерб
21.04.2017 7:45:08 fin. pecuniary injury финансовый ущерб
21.04.2017 6:56:36 tech. event of damage случай повреждения
21.04.2017 6:56:36 tech. case of loss случай повреждения
21.04.2017 6:56:36 tech. case of damage случай повреждения
21.04.2017 6:44:21 law grossly negligent по грубой неосторожности
21.04.2017 6:38:57 gen. for the first time in a long while впервые c давних пор
21.04.2017 6:36:20 gen. in awhile с давнего времени
21.04.2017 6:36:20 gen. in a long while с давнего времени
21.04.2017 6:35:44 gen. in awhile с давних пор
21.04.2017 6:35:44 gen. in a long while с давних пор
21.04.2017 6:33:03 gen. in a long while спустя много лет
21.04.2017 6:33:03 gen. in a long while спустя долгое время
21.04.2017 6:33:03 gen. in a long while спустя много времени
21.04.2017 6:32:20 gen. for the first time in a long while впервые спустя долгое время
21.04.2017 6:32:20 gen. for the first time in a long while впервые спустя много времени
21.04.2017 6:31:55 gen. for the first time in a long while впервые спустя много лет
21.04.2017 6:25:26 hist. first mentioned in 1067 первое упоминание встречается в 1067 году
21.04.2017 6:24:10 hist. first mentioned in 1067 впервые упомянут в 1067 году
21.04.2017 6:23:35 hist. first mentioned in 1067 впервые упоминается в 1067 году
21.04.2017 6:08:59 biol. primiparous рожающая в первый раз
21.04.2017 6:08:59 biol. primiparous впервые рожающая (о самке)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600