DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

27.04.2017 14:29:59 inf. cut that out! кончай!
27.04.2017 14:29:59 inf. pack it in! кончай!
27.04.2017 14:29:59 inf. don't go on like that! кончай!
27.04.2017 14:29:34 inf. stop that! прекрати!
27.04.2017 14:29:34 inf. cease that! прекрати!
27.04.2017 14:29:34 inf. stow it! прекрати! (Br.sl.)
27.04.2017 14:29:34 inf. stop doing that! прекрати!
27.04.2017 14:29:34 inf. can it! прекрати! (Am.)
27.04.2017 14:29:34 inf. pack it in! прекрати!
27.04.2017 14:29:34 inf. don't go on like that! прекрати!
27.04.2017 14:29:09 inf. stop that! прекращай!
27.04.2017 14:29:09 inf. stop it! прекращай!
27.04.2017 14:29:09 inf. cease that! прекращай!
27.04.2017 14:29:09 inf. stow it! прекращай! (Br.sl.)
27.04.2017 14:29:09 inf. stop doing that! прекращай!
27.04.2017 14:29:09 inf. can it! прекращай! (Am.)
27.04.2017 14:29:09 inf. cut that out! прекращай!
27.04.2017 14:29:09 inf. pack it in! прекращай!
27.04.2017 14:29:09 inf. knock it off! прекращай!
27.04.2017 14:29:09 inf. don't go on like that! прекращай!
27.04.2017 14:28:44 inf. stop it! заканчивай!
27.04.2017 14:28:44 inf. cease that! заканчивай!
27.04.2017 14:28:44 inf. stow it! заканчивай! (Br.sl.)
27.04.2017 14:28:44 inf. stop doing that! заканчивай!
27.04.2017 14:28:44 inf. can it! заканчивай! (Am.)
27.04.2017 14:28:44 inf. cut that out! заканчивай!
27.04.2017 14:28:44 inf. pack it in! заканчивай!
27.04.2017 14:28:44 inf. knock it off! заканчивай!
27.04.2017 14:28:44 inf. don't go on like that! заканчивай!
27.04.2017 14:28:43 inf. stop that! заканчивай!
27.04.2017 14:28:21 inf. stop that! хорош!
27.04.2017 14:28:21 inf. cease that! хорош!
27.04.2017 14:28:21 inf. stow it! хорош! (Br.sl.)
27.04.2017 14:28:21 inf. stop doing that! хорош!
27.04.2017 14:28:21 inf. can it! хорош! (Am.)
27.04.2017 14:28:21 inf. cut that out! хорош!
27.04.2017 14:28:21 inf. pack it in! хорош!
27.04.2017 14:28:21 inf. knock it off! хорош!
27.04.2017 14:28:21 inf. don't go on like that! хорош!
27.04.2017 14:27:43 inf. stop that! хватит!
27.04.2017 14:27:43 inf. cease that! хватит!
27.04.2017 14:27:43 inf. stow it! хватит! (Br.sl.)
27.04.2017 14:27:43 inf. stop doing that! хватит!
27.04.2017 14:27:43 inf. cut that out! хватит!
27.04.2017 14:27:43 inf. pack it in! хватит!
27.04.2017 14:27:43 inf. don't go on like that! хватит!
27.04.2017 14:27:43 inf. can it! хватит! (Am.)
27.04.2017 14:27:20 inf. cut it out! перестань!
27.04.2017 14:26:11 inf. stop that! перестань!
27.04.2017 14:26:11 inf. cease that! перестань!
27.04.2017 14:26:11 inf. stow it! перестань! (Br.sl.)
27.04.2017 14:26:11 inf. stop doing that! перестань!
27.04.2017 14:26:11 inf. can it! перестань! (Am.)
27.04.2017 14:26:11 inf. cut that out! перестань!
27.04.2017 14:26:11 inf. pack it in! перестань!
27.04.2017 14:26:11 inf. don't go on like that! перестань!
27.04.2017 12:09:24 fig. tip over the edge потерять социальный статус
27.04.2017 12:09:24 fig. tip over the edge скатиться вниз по социальной лестнице
27.04.2017 12:08:54 fig. tip over the edge социально опуститься
27.04.2017 11:48:11 gen. make oneself out to be подавать себя в качестве
27.04.2017 11:48:11 gen. make oneself out to be подавать себя (в качестве)
27.04.2017 11:48:11 gen. make oneself out to be выдавать себя за
27.04.2017 11:48:11 gen. make oneself out to be выдать себя за
27.04.2017 11:41:14 gen. present oneself подавать себя
27.04.2017 11:17:47 psychol. frustration разочарованность
27.04.2017 11:02:53 idiom. drown one's frustration утопить печаль в вине
27.04.2017 11:02:53 idiom. drown one's sorrows утопить печаль в вине
27.04.2017 11:02:53 idiom. drown one's grief утопить печаль в вине
27.04.2017 11:02:17 gen. drown one's frustration утопить печаль
27.04.2017 11:02:17 gen. drown one's sorrows утопить печаль
27.04.2017 11:02:17 gen. drown one's grief утопить печаль
27.04.2017 11:01:33 gen. drown one's frustration топить печаль
27.04.2017 11:01:33 gen. drown one's sorrows топить печаль
27.04.2017 11:01:33 gen. drown one's grief топить печаль
27.04.2017 10:52:03 slang rag прикид (одежда)
27.04.2017 10:10:58 gen. before making my decision перед тем, как принять решение
27.04.2017 10:09:43 gen. the water reflects the tree дерево отражается в воде
27.04.2017 10:02:30 gen. before making my decision перед принятием решения
27.04.2017 9:45:58 gen. before making my decision прежде чем принять решение
27.04.2017 9:45:20 gen. I weighed the pros and cons before making my decision прежде чем принять решение я взвесил все за и против
27.04.2017 9:40:57 idiom. study the pros and cons рассмотреть все "за" и "против"
27.04.2017 9:40:57 idiom. study the pros and cons рассматривать все "за" и "против"
27.04.2017 9:38:15 idiom. weigh up the pros and cons взвесить за и против
27.04.2017 5:30:26 pejor. ugly face морда
27.04.2017 5:25:23 pejor. ugly face отвратительная физиономия
26.04.2017 9:47:09 avunc. ass cheeks задница (Am.)
26.04.2017 9:46:34 avunc. ass cheeks булки (Am.)
26.04.2017 9:46:16 avunc. ass cheeks половинки (Am.)
26.04.2017 7:44:38 idiom. not hold water звучать неубедительно
26.04.2017 7:41:31 idiom. not hold water не функционировать
26.04.2017 7:41:31 idiom. not hold water не действовать
26.04.2017 7:41:31 idiom. not hold water не работать
26.04.2017 7:16:57 fig. hard-hitting зубодробительный
26.04.2017 7:16:57 fig. hard-hitting ошеломительный
26.04.2017 7:16:57 fig. hard-hitting нокаутирующий
26.04.2017 7:16:57 fig. hard-hitting ошеломляющий
26.04.2017 7:16:57 fig. hard-hitting шокирующий
26.04.2017 7:16:57 fig. hard-hitting убийственный
26.04.2017 7:15:23 media. hard-hitting news зубодробительная новость
26.04.2017 7:15:23 media. hard-hitting news ошеломительная новость

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600